評論(0

《蜘蛛女之吻》[音樂劇]

標籤: 暫無標籤

《蜘蛛女之吻》是根據一部備受爭議的故事片改編而成的。它的成功在於打破了音樂劇所有的程式。

1 《蜘蛛女之吻》[音樂劇] -簡介

《蜘蛛女之吻》《蜘蛛女之吻》

這部音樂劇是根據一部著名的同名小說改編而來,由John Kander作曲,Fred Ebb作詞,1992年在倫敦西區首演,並在第二年一舉奪得托尼獎最佳音樂劇、男女主角、最佳劇本、原作等七項大獎。

該劇描寫了一個在拉美國家監獄里關押的一個同性戀者莫里納,這一天,一個飽受酷刑的革命者瓦連丁被扔進同一間牢房,從此,他們的命運聯繫在一起,在酷刑的折磨下,瓦連丁出現幻覺,他們一起虛構了一個女主角蜘蛛女,逃進虛幻的世界里,他們交談、幻想,最後,酷刑中的莫里納拒絕瓦連丁為挽救他的生命而出賣同志,臨死前,莫里納經歷了他最終的色彩繽紛的幻覺,在音樂「只有在電影里」的陪伴下,他高興地與蜘蛛女跳起了探戈,並得到了她致命的一吻。

整部音樂劇風格奇特,忠實地再現了原著的風貌。拉美音樂,探戈,給了我們最美的享受。以至於這個沉重的故事也顯得格外的凄美。


 

2 《蜘蛛女之吻》[音樂劇] -創作背景

蜘蛛女之吻蜘蛛女之吻

電影版吸引了約翰•坎德爾(John Kander)和弗雷德•艾伯(Fred Ebb)的注意,他們重讀小說后決定將演出改編成音樂劇,邀請哈羅德•普林斯(Harold Prince)擔任導演。加拿大製作公司利文特公司(Livent, Inc.)一直希望進軍百老匯,製作《劇院魅影》加拿大首演版后,該公司與普林斯結識,當普林斯決定指導《蜘蛛女之吻》后,公司主動擔任製作人。製作人作出非常大膽的決定,邀請百老匯傳奇女星契塔•里弗拉(Chita Rivera)擔任女主角,扮演劇中靈魂人物蜘蛛女奧羅拉(Aurora)。當時里弗拉已經60歲,並因車禍導致腿骨折,儘管在修復手術下恢復正常,但沒人相信她還能夠完成劇種諸多高難度舞蹈動作。

經過短暫的工作坊試驗后,演出於1992年夏在加拿大多倫多公演,獲得良好反響,隨後製作人帶領劇組趕赴倫敦西區,觀眾與評論對演出反響熱烈。經過多城市試演后,《蜘蛛女之吻》於1993年5月登陸百老匯,評論票房雙豐收。契塔•里弗拉出色表演平息了所有人的質疑,同時創造了百老匯演出史的奇迹。
諸多優秀音樂劇演員在演出後期加入劇組扮演重要角色。

3 《蜘蛛女之吻》[音樂劇] -劇情介紹

櫥窗裝飾員莫林納(Molina)因為同性戀身份暴露被捕,他被判處8年徒刑,他正服第三年刑。他生活在自己的幻想世界里,逃避牢獄生活的折磨、恐懼和羞辱。他幻想自己在偶像——電影明星奧羅拉(Aurora)的電影中表演,他愛她演的大多數電影,但是他非常害怕她的蜘蛛女角色,這是一個用吻殺人的妖魔,雖然富有魅力但致命。

有一天,政治犯瓦倫丁(Valentin)被指派和莫林納共用一間監獄,他堅信馬克思主義,從而威脅到政權穩定,在監獄中,他遭到嚴刑拷打。莫林納照顧他,並告訴他奧羅拉的故事,幫助他忘卻痛苦。

但是瓦倫丁非常不喜歡莫林納的舉止風格,更討厭奧羅拉的電影,他在牢房中劃了一界限,禁止莫林納跨界。但是莫林納仍然滔滔不絕的講述奧羅拉的電影和他母親的故事,從而不受到外界被酷刑折磨得犯人的慘叫。瓦倫丁終於忍不住沉默,開始跟莫林納說話,他說了很多關於自己女朋友瑪塔(Marta)的事。
瓦倫丁再度受刑,莫林納為他包紮傷口,他幻想奧羅拉和他一起包紮。監獄長告訴莫林納,他的母親患上重病,只要他招供瓦倫丁的女友名字,他就可以出獄看望她。莫林納沒有招供,他告訴瓦倫丁自己愛上了一個叫加布里埃爾(Gabriel)的侍者。

幾天後,因為吃了有毒食物,莫林納開始嘔吐痙攣,他因此進了醫院。待她出院,瓦倫丁同樣因食物中毒生病,監獄長告訴他,只要招供就可以進醫院,瓦倫丁當然不願意招供,於是他求助於莫林納,希望借用他的故事幫助自己忘卻痛苦。

兩個人終於開始了真正的交流。莫林納帶來好消息,因為表現良好,他被提前釋放,瓦倫丁希望他幫助自己傳達一些消息,莫林納猶豫著答應了。

幾天後,莫林納遍體鱗傷回到牢房,原來這是監獄長的計謀,他估計到一旦莫林納出獄,會幫瓦倫丁傳遞絕密消息,因此派人跟蹤,莫林納果然傳達了重要消息。為了逼迫他招供,監獄長對他施加酷刑,並聲稱如果不招供,將被槍決。莫林納告訴瓦倫丁自己愛上了他,然後毅然走向處決室。在他的幻想中,奧羅拉扮演的蜘蛛女向他獻上死亡之吻。

4 《蜘蛛女之吻》[音樂劇] -曲目

《蜘蛛女之吻》
《蜘蛛女之吻》

第一幕:序幕(Prologue),她名叫奧羅拉(Her Name Is Aurora),高牆外(Over the Wall),藍血(Bluebloods),把他們打辦好/劃清界限(Dressing Them Up / I Draw the Line),親愛的(Dear One),高牆外2(Over the Wall II),你在哪裡(Where You Are),高牆外3(Over the Wall III),來吧(Come),我創造奇迹(I Do Miracles),加布里埃爾的信/我的第一個女人(Gabriel's Letter / My First Woman),嗎啡探戈(Morphine Tango),你絕不讓我感到羞辱(You Could Never Shame Me),拜訪(A Visit),給我愛(Gimme Love)

第二幕:俄羅斯電影/好時光(Russian Movie / Good Times),那之後的一天(The Day After That),媽媽是我(Mama, It's Me – Molina),一切為他(Anything for Him),蜘蛛女之吻(Kiss of the Spiderwoman),高牆外4(Over the Wall IV),只在電影里(Only in the Movies)

5 《蜘蛛女之吻》[音樂劇] -影響

《蜘蛛女之吻》
《蜘蛛女之吻》

1992年倫敦西區首演版榮獲

1992年晚間標準獎(Evening Standard Award)最佳音樂劇獎

1993年百老匯首演版榮獲

榮獲1993年托尼獎(Tony Award)最佳音樂劇,最佳音樂劇編劇,最佳曲譜,最佳音樂劇男主角,最佳音樂劇女主角,最佳音樂劇男配角,最佳服裝設計獎。最佳舞美設計,最佳燈光設計,最佳編舞,最佳音樂劇導演提名。

6 《蜘蛛女之吻》[音樂劇] -評論

「《蜘蛛女之吻》中,導演和詞曲作者為我們呈現了一個與眾不同的奇幻世界,加上卡特先生直逼觀眾靈魂的表演,讓觀眾們無法從幻想世界中蘇醒。里弗拉女士並沒有太多展示演技的機會,但是當她本身就是傳奇的時候,觀眾已經不在乎演技了。「
——大衛•理查茲(David Richards)
《紐約時報》(New York Times)1993年5月16日




上一篇[我的前女友]    下一篇 [軍官與大兵]

相關評論

同義詞:暫無同義詞