評論(0

《M哲因為我》

標籤: 暫無標籤

《M哲因為我》講述聰子和丈夫秀之還有兒子將人一起在東京的近郊平靜的生活著,在平日無聊的主婦生活有些厭倦的時候,聰子偶爾登陸了一個網站,開始逐步走向了墮落的黑暗中。之後秀之也發現了妻子有些古怪,開始每天都打扮的十分漂亮,最後從公司後輩那裡拿到的光碟中,他看到了她妻子所拍的AV寫真……他出於無法面對兒子的原因,秀之並沒有對妻子爆發而是逐漸的疏遠她,一家人的氛圍開始變的十分古怪。

《M哲因為我》《M哲因為我》

【中文譯名】《美元/M哲因為我》
【片 名】《M哲因為我》
【年 代】2007
【國 家】日本
【類 別】劇情
【語 言】日語
【字 幕】中文
【IMDB評分】7.7/10 (9 votes)
【視頻尺寸】576*336
【文件大小】1CD 504MB
【片 長】110 min

1 《M哲因為我》 -劇組人員

【導 演】廣木隆一 Hiroki Ryuichi
【主 演】美元 Miwon .....小川聰子
        高良健吾 Kengo Kora .....正木稔
        大森南朋 Nao Omori .....小川秀之
        田口智朗 Tomorowo Taguchi .....表
        平山廣行 Hiroyuki Hirayama
        涉川清彥 Kiyohiko Shibukawa
        戶田昌宏 Masahiro Toda
        茄子 Nasubi
        奧田惠梨華 Erika Okuda
        木下邦家 Houka Kinoshita
        蜷川美穗 Miho Ninagawa
        大口廣司 Hiroshi Ohguchi
        馳星周 Seishu Hase

2 《M哲因為我》 -劇情介紹

日本著名小說家馳星周的中篇小說集改變,描寫了在慾望與倫理之間掙扎的人的生活百態,由著名導演廣木隆一導演。
聰子和丈夫秀之還有兒子將人一起在東京的近郊平靜的生活著,在平日無聊的主婦生活有些厭倦的時候,聰子偶爾登陸了一個網站,開始逐步走向了墮落的黑暗中。之後秀之也發現了妻子有些古怪,開始每天都打扮的十分漂亮,最後從公司後輩那裡拿到的光碟中,他看到了她妻子所拍的AV寫真……他出於無法面對兒子的原因,秀之並沒有對妻子爆發而是逐漸的疏遠她,一家人的氛圍開始變的十分古怪。
秀之家隔壁住著一位年輕的新聞記者稔,他小時候曾經為了保護受到家庭暴力的母親而將自己的父親刺死,然後又被母親拋棄,被送到孤兒院。稔對自己兒時的行為感到十分的後悔,無意間認識的隔壁小孩將人和母親聰子使他又看到了自己兒時的景象。當他得知聰子的事情后,稔覺得這是他對自己過去的事情作補償的時候了,於是決定要拯救聰子於泥沼中……
2個男人和一個女人之間的錯綜複雜的故事就此開始……

3 《M哲因為我》 -劇照

《M哲因為我》《M哲因為我》
《M哲因為我》《M哲因為我》
《M哲因為我》《M哲因為我》

4 《M哲因為我》 -關於原著作者: 馳星周 (Seishu Hase)

因喜愛香港電影明星"周星馳"而把筆名改成相關連的,便是獲得首屆大藪春彥賞的犯罪及黑暗小說作家馳星周。1965年2月28日出生於北海道浦河郡,原名坂東齡人,橫濱市立大學文理學部畢業,曾任職勁文社當編輯,後來再轉為自由作家,以原名撰寫推理及冒險小說書評。
1996年他使用筆名"馳星周"撰寫了他的首部小說,以新宿歌舞伎町內、與中國犯罪集團有關的黑暗世界為主題創作了《不夜城》,成為當年的直木文學獎候選人。雖然最終與大獎失之交臂,但《不夜城》一書在日本的銷量卻高達二百萬冊。這部小說之後又被拍攝成電影,由著名影星金城武主演。這部《不夜城》不但同時獲得第十八屆吉川英治文學新人賞及第十五屆日本冒險小說協會日本軍大賞,還入選"このミステリーがすごい"國內篇的第一名,這是首次有新人作家能以出道作品入選第一名的,其後馳星周於1997年再發表《不夜城》的續篇《鎮魂歌》並獲得了第五十一屆日本推理作家協會賞,於1998年發表的《漂流街》更獲得首屆大藪春彥賞。
如此驕人的成績使馳星周在短短時間內便登上了娛樂暢銷作家的寶座。日本的文學評論家把他評價為日本黑暗小說的奠基人。從第一部長篇小說發表以來,馳星周便以每年出版一部長篇小說的速度進行創作,其他作品還有《夜光蟲》、《漂流街》、《雪月夜》、《古惑仔》等。
馳星周說:「小說家只靠寫小說便能生存的幸福時代已經過去了。我們寫小說,我們創造自己,如同生存在高消費時代的可悲奴隸,或者說是被人操縱著的辛酸凄慘的玩偶。一旦失去了創作小說的才能(如果確有才能的話),只能靠把自己變成一個政客(暗諷日本某些棄筆從政者)去苟延殘喘。這實在是一種令人厭倦的存在。」滿頭金黃色的頭髮,嘴邊總是叼著香煙的馳星周,並不給人一種和藹可親的感覺。連他自己都感嘆,自己的書雖然暢銷,但是很少接到讀者來信。用他的話說:「我大概是讓人覺得比較可怕的那種人」。
一些曾經在電視里經常露面的明星作家,往往會於不知不覺中從人們的視線里消失,而馳星周的創作卻一直沒有間斷,他的小說在日本的電車或地鐵站的書店內隨處可見。
他的小說中被翻譯成中文發表的數量還不多,在台灣地區只出版過《漂流街》 、《夜光蟲》和《恣虐的樂園》 。
馳星周已經搬到了遠離東京的度假勝地輕井澤,是為了他那隻患了癌症的愛犬。如今他家中又添了一隻三歲的瑞典大狗。馳星周每天早晨七點起床,帶著狗散步一個小時。之後他會好好地吃一頓,從十點到下午四點都在屋中創作,他感嘆道:「這樣有規律的生活很健康!」實在不能想像這個曾經徹夜飲酒、喜歡熱鬧的人,在35歲就下決心不再玩耍,41歲就過上了半隱居的生活。如今他不用出門應酬,只是偶爾在家中自斟自飲。
馳星周講話的速度很慢,話雖不多卻句句帶有分量。他對於人生有著尖銳的分析和獨自見解,同時還講究吃喝,追求自由舒心的生活。
《夜光蟲》描寫台灣地區的故事
在《夜光蟲》中,他以台灣地區為背景,描寫一名日籍棒球選手到台灣地區后淪為殺手的故事。為了了解台灣地區棒球界的內幕和更好地描繪台灣地區的日常生活,馳星周曾兩次專程到台灣地區尋訪,每次耗時一星期。除了到台東拜訪一位日本教練外,他還見了許多在台灣地區棒球界謀生的日本人。
對於描寫台灣地區的故事是否取得了成功,馳星周表現得比較謙虛:「小說家都是靠編故事吃飯的,怎樣編得以假亂真就是職業技巧。我相信,如果讓一位熟悉台灣地區棒球界的台灣地區的人來讀我寫的故事的話,他一定會找出不少問題,但一般日本的讀者卻不可能了解那麼多,他們也許就會覺得故事很真實。」
痴迷香港電影
馳星周對香港電影的痴迷在許多日本讀者中被傳為佳話。其實他也看過許多台灣地區的電影。他認為這些電影影響了自己的文學創作,電影中得來的知識和感受使他在描寫中國人的時候不再感到心中無數,能夠較準確地把握小說中有中國人出現的情節。
《不夜城》里的男主人公是一個日本人與台灣地區的人的混血兒、《漂流街》的主角則是日裔巴西人,可以看出馳星周對於文化與血統的混雜有著特別的興趣。他坦率地承認,選擇這些題材絕非偶然,都是經過了一番精心的策劃。十幾年前,馳星周初次踏上寫作之路時,日本人對於在日本工作的中國人毫無興趣,把一個中國人當作小說的主人公,不會吸引很多讀者。反之,如果主人公是日本人,小說中一些和中國或中文有關的元素就很難成立。於是,馳星周就想到,把主人公描寫成一個混血兒,恰巧那個年代,東京又有不少日本人與中國人的混血兒,這樣讀者對故事自然就會產生認同。馳星周強調:「所有的設計都是為了一個目的,那就是描寫社會的矛盾。」馳星周在日本人中可算是另類。他曾經為了能欣賞更多的香港電影而到中國人經營的非法店鋪去租錄像。速度劇烈且說粵語的香港武打電影對日本人來講,實在不好理解,但馳星周卻因此而興緻大增。他說:「其實一般日本人看不懂的東西我也看不懂。不過我看過後就會去想,到底這是怎麼一回事兒呀?於是去研究。」瀏覽了很多香港電影以後,馳星周知道了金庸的名字,讀過金庸的小說后,他就成了「金庸」。
香港的黑社會電影中,馳星周最喜歡陳果導演的作品,他認為香港最傑出的作品是《無間道》 。馳星周反覆表示,自己的作品受香港電影的影響很深刻,比如日本人比較喜歡大團圓式的美好結局,而香港的黑社會電影中有很多殘酷的畫面,好人也不一定會有好下場。
《恣虐的樂園》一書就有一個黑暗而喪失希望的結局,《夜光蟲》的主角也在不斷地沉淪。馳星周說:「我認為世界上的事情都不會那麼隨心所欲,不是努力了就會有一個好的結局。我想去描寫這種現實。這個世界需要有寫美滿結局的作家,同時也要有像我這樣願意編造絕望結局的人。」馳星周的作品富有男性味道,語言的表達和結構的安排充滿了魄力和緊張感。絕望時的無助、孤獨時的焦躁和不安、極端的愛憎,在他的作品里都得到了赤裸裸的展現。馳星周還有一個目標,那就是寫一部能像他的偶像周星馳的電影一樣逗樂的作品。不過他說:「與讓讀者落淚相比,逗大家樂更難。我之所以喜歡周星馳的電影,就是因為覺得它可樂。那樣的作品早年日本也曾有過,後來就很少見到了。周星馳的電影不用動腦筋就覺得好笑,而且有節奏感。」

5 《M哲因為我》 -參考資料

[1] 純真 http://bbs.cz88.net/thread-337247-1-1.html

[2] 愛天津時尚論壇 http://www.lovetj.com/bbs/viewthread.php?tid=6862

上一篇[德拉耶]    下一篇 [拉孔貝]

相關評論

同義詞:暫無同義詞