評論(0

三句話不離本行

標籤: 暫無標籤

發 音: sān jù huà bù lí běn háng
釋 義 行:行當,職業。指人的言語離不開他所從事的職業範圍。
出 處:清·李寶嘉《官場現形記》第三十四回:「每到一處,開口三句話不離本行,立刻從懷裡掏出捐冊送給人看。」
參見:三句不離本行
示例:他~,談的都是股經。
近義詞:曲不離口  
歇後語:打獵的不說漁網,賣驢的不說牛羊
用法:作謂語、賓語,分句;指談論職業內的事
英文:talk shop
日文:二言目(ふたことめ)には自分の商売の話になること
典故來源:相傳很久以前,一個村子里住著廚師、裁縫、車把式、船把式這樣四個能說會道的人。村裡人遇到什麼大小糾紛,都要請他們過去說和。
一次有戶人家鬧分家,也請這四個人過去調解。由於這件事情很棘手,四個人便先到廚師家碰頭想點子。廚師先發言說:「咱們要快刀斬亂麻才行,別鍋啊碗啊分不清。」裁縫說:「辦事不能太偏,我們得針過去,線過去才行。」車把式接著說道:「其實也不難,前有車,後有轍,別出大格就行了。」船把式早就聽得不耐煩了。說:「咱也別啰啰嗦嗦了,到那兒再見風使舵吧!」
廚師的媳婦聽罷樂了:「你們幾個真是三句話不離本行,賣什麼吆喝什麼。」她的話剛說完,廚師、裁縫、車把式、船把式又大笑起來,原來,廚師媳婦自己卻是做小買賣的。

相關評論

同義詞:暫無同義詞