標籤: 暫無標籤

以直報怨,出自 《論語·憲問》:「以直報怨,以德報德。」 指以公平正直的態度對待傷害自己的人。

1基本信息

【詞目】以直報怨
《論語》

  《論語》

【拼音】yǐ zhí bào yuàn
【用法】作謂語、賓語;指對人的態度。
【基本解釋】別人對我們怨恨或抱怨時,我們要以坦誠的態度去對待他。

2詳細解釋

出處
或曰:「以德報怨,何如?」子曰:「何以報德?以直報怨,以德報德。」(《論語·憲問》)
闡釋
對於「以直報怨,以德報德」這句話,人們首先應該明白什麼算「直」。所謂直者理義道德是也,不違義理方稱直。
又有另一解釋為:直,直來直去的意思。
兩種說法糾結了千餘年。仁者見仁智者見智了。
今人《直的邏輯:解讀<論語>之「證父壤羊」》一文,認為「直」乃指人的本心,不是所謂的禮儀、法律,而是指一個人最為天然、最為自然的反映。「以直報怨」的意思,就是根據自己最直接、最強烈的情感反映去行動。正如有人打你耳光,你就應該踹他屁股一樣。反對者認為以孔子聖人修養,萬世師表,怎麼會說這種讓人衝動行事的話。《論語·公冶長》:季文子三思而後行。子聞之曰:「再,斯可矣。」 既然孔子都說過讓人做事前想兩次就行了,又怎會是這種意思。

3簡析

有人問孔子:「以德報怨,何如?」 孔子回答:「何以報德?以直報怨,以德報德。」
孔子不贊成以怨報怨。不贊成永遠以一種惡意,一種怨恨,一種報復去面對別人的不道德,那麼這個社會將是惡性循環,無休無止。我們失去的將不僅是自己的和諧,當今的和諧,還有子孫後代的和諧。
孔子也不贊成以德報怨。他說你獻出太多的恩德,太多的慈悲,你用不值得的仁厚和付出,去面對不講是非標準、已經有負於你的人和事,這是一種人生的和人格的浪費。孔子的治國方略,提倡「德主刑輔」。一個國家,一個社會,不能只講道德,沒有刑罰。以德治國、治家、治人,以講究禮儀為主,以仁、義、禮、智、信為做人的標準,教化人民,互敬互愛、無欺無詐,達到高雅、高尚、和諧。對少數為非作歹,頑固不化的人,對道德不屑一顧的人,就不要一味講究寬容,要輔以刑罰。孔子講求人生的效率和人格的尊嚴。一味姑息忍讓,不是完美的處世之道。孔子提倡仁愛,但他並不認為應當以喪失原則的仁愛之心去寬宥所有人的過失。
孔子提倡以兩者以外的第三種態度對待報怨的問題。他提倡「以直報怨」,即用公正的、率直的、磊落的、高尚的人格,正確面對有過失的和行為不端的人。也就是說:講道德要有一個標準,一不能冤冤相報,互相殘殺;二不能姑息養奸,縱容犯罪。以直報怨,用現在的說法就是拿起法律的武器,以公正的法治來解決不公正的問題,也是對不講道德的人進行道德和普法教育。法律就是一個標準,一個尺度,人們不能偏離太大。「孔子攝行相事,七日而誅少正卯,而魯國之邪塞」就是一個很好的以直報怨的例子。
對於直字的另一種解釋:
朱熹將直解為正直,他一向有按自己意思天馬行空的習慣,不能當真。直,古意通值。古時字少,拿直當「值」用。詩經中有,樂國樂國,爰得我直。這是周朝之前的例子。系向牛頭充炭直,是周朝之後的例子。
孔夫子的意思,從上下文推斷,應該是「等值」之意。
首先,跟以德抱怨相對,肯定有報復的意思。不然不會說,以德抱怨,何以報德。這句話裡面也隱含了,別人給什麼就還什麼的意思。
那麼,怎麼解釋這個直?很顯然,是強調報復不要過度的意思。
別人打了我兩個巴掌,我應該還兩個,不是一個,不是三個,這就是直。等值。不過分之報。一報還一報。貼切之至。
如果是朱熹歪解的正直。。。那接下來就該解釋,什麼才是正直的方法。。。然而沒有任何疑問,可見就是這個等值的意思。直,字面本意就是等值。
對於壞的行為,應當予以等值的懲罰,才能保證這種行為不再發生。這是無私之論。為惡之人,為惡也占不到便宜,所以不再為惡。這才應該是孔夫子的本來意思。

  
上一篇[心甜]    下一篇 [煙袋]

相關評論

同義詞:暫無同義詞