評論(0

但丁·阿利吉耶里

標籤: 暫無標籤

但丁·阿利吉耶里是義大利詩人,中古到文藝復興的過渡時期最有代表性的作家。

1 但丁·阿利吉耶里 -介紹

但丁·阿利吉耶里義大利詩人,中古到文藝復興的過渡時期最有代表性的作家。恩格斯稱他是「中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人」。  

一、生平  但丁於1265年 5月下旬誕生在佛羅倫薩,自稱是古羅馬人的苗裔, 出身城市小貴族, 高祖父卡恰圭達隨從神聖羅馬皇帝康拉德三世參加第二次十字軍(1147~1149),被封為騎士,戰死在聖地。高祖母是波河流域的人,她的姓氏阿利吉耶里後來成為家族的姓氏。   

13世紀,義大利在政治上處於分裂狀態。北部小邦林立,小邦之間和小邦內部鬥爭都很激烈。最高統治者教皇和皇帝之間,長期存在著尖銳的矛盾和鬥爭。各小邦和小邦內部的政治力量,分別依靠這兩個最高的封建權威,形成了圭爾弗黨和吉伯林黨兩個對立的陣營。前者號稱教皇黨,實際上主要代表新興的市民階級和城市小貴族;後者號稱皇帝黨,主要代表封建貴族。圭爾弗和吉伯林兩黨的劃分,1216年最初出現於佛羅倫薩(當時具有和後來不相同的階級內容和政治立場),後來逐漸遍及義大利全國。  

佛羅倫薩當時是義大利最大的手工業中心,13世紀中葉以前,政權掌握在封建貴族手中。1250至1260年間,市民階級壯大起來,圭爾弗和吉伯林兩黨鬥爭日益激烈,1266年,圭爾弗黨獲得最後勝利。但丁的家族是圭爾弗黨,但政治上沒有什麼地位,家庭經濟狀況也不寬裕。他五、六歲時,母親貝拉去世;1283年左右,父親阿利吉耶羅去世。1277年,他由父親作主,和傑瑪·多納蒂訂婚。他的兩個兒子:雅科波和彼得羅,都是他的代表作《神曲》最初的傳抄和註釋者。

但丁·阿利吉耶里但丁·阿利吉耶里

但丁少年時代就好學深思,在學校里學了有關拉丁文法、邏輯和修辭學的初步知識,後來又從著名的學者布魯內托·拉蒂尼學過修辭學,包括當眾演說和寫拉丁文書信的藝術,這對於擔任公職和參加政治活動是必要的。更重要的是他通過自學,接觸到拉丁詩人的作品、法國騎士傳奇和普羅旺斯抒情詩。18歲時,已經學會了作詩。當時佛羅倫薩是博洛尼亞詩人圭多·圭尼澤利創立的「溫柔的新體」詩派的中心。但丁和這個詩派的一些詩人互相贈答,並和詩派的領袖圭多·卡瓦爾坎蒂結成深厚友誼。但丁贈給卡瓦爾坎蒂等詩人的第一首詩,是抒寫對貝雅特里齊的愛情的十四行詩。但丁對貝雅特里齊是精神上的愛,帶有神秘色彩。在她死後,但丁把抒寫對她的愛情以及其他有關的詩,用散文連成一體,是為他的第一部文學作品,取名《新生》(約1292~1293)。   

對貝雅特里齊的愛情是但丁作為詩人的意義深遠的生活經驗之一。她死後,但丁為了尋找精神上的寄託,潛心研究哲學。 首先閱讀了博埃齊烏斯的 《論哲學的安慰》,然後閱讀了西塞羅的《論友誼》以及其他哲學著作和塞內加的 《道德對話》。 除了必讀的基督教《聖經》外,他還廣泛閱讀了經院哲學家阿爾貝圖斯、托馬斯·阿奎那和阿拉伯哲學家阿威羅伊等人的著作。然後,又從托馬斯·阿奎那上窺亞里士多德,特別是他的《政治學》和《倫理學》。與此同時,他還精讀了維吉爾的《埃涅阿斯紀》、賀拉斯的《諷刺詩集》和《詩藝》、奧維德的《變形記》和盧卡努斯的《法爾薩利亞》。他博覽群書,掌握了中古文化領域裡的廣博知識,為後來的創作提供了有利的條件。  

1289年6月,他參加了坎帕爾迪諾之戰,同年8月,他又參加了佛羅倫薩攻佔比薩的卡普羅納城堡的戰鬥。從1295年起,他積极參加政治活動,為家鄉佛羅倫薩貢獻自己的力量。  

1266年,圭爾弗黨最後戰勝吉伯林黨后,佛羅倫薩內部鬥爭仍很激烈。1293年建立了行會民主政權,行政機關由 6名行政官組成,任期兩月,期滿改選,代表統治階級,即羊毛商、絲綢商、呢絨場主、毛皮商、銀錢商、律師以及醫生和藥劑師等 7大行會,稱為「肥人」。行會民主政權不許貴族擔任行政官。根據1295年修改的「正義法規」,規定非豪門的貴族,只要加入一種行會,即可擔任公職。但丁為了參加政治活動,加入了醫生和藥劑師行會。1285年11月至1286年 4月,他是人民首領特別會議的成員。1296年5月至9月,他是百人會議的成員(市議會性質)。1300年 5月,他任特使,邀請聖吉米尼亞諾參加托斯康納圭爾弗黨城市的聯席會議。接著,當選為行政官,任期從1300年6月15日至8月15日。

當時,佛羅倫薩圭爾弗黨已經分裂成黑白兩黨。黑白兩黨的鬥爭,除了家族仇恨和階級矛盾以外,還摻雜著私人之間的冤讎以及個人的野心、貪慾等因素,情況異常複雜。佛羅倫薩的內訌,還由於外來的干涉更加激化。教皇博尼法齊烏斯八世借口神聖羅馬皇帝尚未加冕,企圖代行皇帝的權力,把托斯康納全境置於自己的統治下。

但丁任行政官時,以共和國利益為重。黑白兩黨發生流血衝突時,他秉公處理這一事件,建議政府將兩黨首領流放到邊境,其中包括他的好友、白黨首領圭多·卡瓦爾坎蒂。他在職期間,頂住了教廷的壓力,挫敗了教皇使節的陰謀詭計。佛羅倫薩政府的堅強態度,激怒了教皇,他下令把在職的行政官逐出教門,由於教皇使節遲遲沒有執行,但丁任期已滿,才免遭懲罰。

他離開行政官職位后,繼續參加政治鬥爭。1301年3月,他在顧問會議上,反對向和教皇勾結的那不勒斯國王查理二世撥款以便他重新征服西西里。同年4月1日至9月30日,他再度是百人會議的成員;6月19日兩次會議上,但丁都反對支援教皇擴張勢力。在這同時,黑黨企圖藉助教皇的力量取得政權,但丁為形勢所迫,不得不靠攏態度比較溫和、對共和國前途比較關心的白黨。在白黨派遣但丁和另外兩名代表去羅馬,以便挽回危局期間,黑黨在教皇力量的支持下,奪取了政權,對反對黨大肆進行迫害。1302年 1月27日,但丁以貪污公款、反對教皇和查理、擾亂共和國和平的罪名,被判5,000小弗羅林罰金,流放托斯康納境外 2年,並永遠不許擔任公職。但丁對強加的罪名拒不承認。由於到期不交罰金和回鄉認罪,同年 3月10日,又被判處永久流放。

為維護共和國的獨立,他「認為遭到放逐是光榮」。最初他曾和白黨流亡者一起,試圖打回家鄉,但不久他就離開了「邪惡、愚蠢的夥伴」。他首先去維羅納封建主巴爾托洛梅奧·德拉·斯卡拉的宮廷。在長期流浪中,他慨嘆自己不得不「作為行旅,幾乎是乞討著,走遍幾乎所有說過這種語言(指義大利語)的地方。」流亡者的辛酸使他更加思念故鄉,關懷家人的命運。按照法令規定,他的兒子們滿14周歲,也要象他一樣遭到放逐。他打算寫出有學術水平的著作,來恢復和提高因貧困和放逐而損害的聲譽,藉以實現還鄉的願望。為此,他於1304至1307年間撰寫《論俗語》和《饗宴》兩部著作。   

放逐期間,他看到祖國壯麗的河山,接觸社會各個階層,豐富了生活經驗,加深了愛國思想,視野從佛羅倫薩擴大到義大利全國和整個基督教世界。意識到自己擔負著揭露現實,喚醒人心,給義大利指出政治上、道德上復興的歷史使命,他中斷了《論俗語》和《饗宴》的寫作,大約於1307年開始創作《神曲》。 

1310年新選的亨利七世南下來義大利加冕,聲稱要消除各城市、各黨派之間的爭端,使所有流亡者返回故鄉,實現持久的和平。但丁充滿希望,寫了致義大利諸侯和人民書,號召他們對皇帝表示愛戴和歡迎。但佛羅倫薩聯合圭爾弗黨諸侯,武裝反抗亨利七世。為此,但丁於1311年 3月31日寫了致「窮凶極惡的佛羅倫薩人」書,憤怒聲討他們的罪行,接著又於4月16日上書給皇帝,敦促他從速進軍討伐。由於那不勒斯國王羅伯特和教皇克雷門特七世反對亨利七世,否認他的權力,但丁在這段時間寫了《帝制論》。  

亨利七世於1313年病死,但丁失望之餘,仍然堅信一定會有撥亂反正的人出現。1311年,佛羅倫薩對流放者實行大赦,他不在其列。1315年 5月,在給一位朋友的信里,他堅決拒絕在交付罰金、公開認罪的屈辱條件下,返回故鄉。同年11月,佛羅倫薩政府將他和他的兒子們(按叛逆者的後代論罪)一起判處死刑。他在卡森蒂諾地區,寫信聲討佛羅倫薩政府。亨利七世死後不久,他去維羅納封建主坎格蘭德·德拉·斯卡拉的宮廷,受到優厚的待遇。後來,但丁把《神曲·天國篇》中的幾章獻給他,還附上一封拉丁文信,說明《神曲》全書的主題、目的和四種意義。1314年教皇克雷門特七世死後,但丁寫信給義大利的樞機主教們,敦促他們選義大利人為教皇,把教廷從阿維尼翁遷回羅馬,以擺脫法國國王的控制。最後,他接受圭多·諾韋洛·達·波倫塔的邀請,定居於拉韋納。在維羅納和拉韋納期間,他主要致力於《神曲》的寫作。《天國篇》剛一脫稿,就受圭多·諾韋洛委託,去威尼斯進行談判,不幸染上瘧疾,回到拉韋納后不久,於1321年 9月14日逝世。

但丁·阿利吉耶里但丁·阿利吉耶里

二、著作  ①《新生》是但丁抒寫對貝雅特里齊的愛情的作品,包括31首抒情詩,用散文連成一體,並說明各首詩的緣起和意義。書中敘述但丁 9歲時初見貝雅特里齊,她的形象恍如「幼小的天使」。9年後她重現在他眼前時,愛情就主宰了他的心靈。他怕別人看出他對她的愛慕,假裝愛上一些別的女性,寫詩表達對她們的愛情。貝雅特里齊不再理會他。起初他沉浸在悲哀的情緒中,後來懷著精神上的愛,專心寫詩歌頌她,把她作為上帝派到人間來拯救他的靈魂的天使。她死後,但丁悲痛欲絕。一位「年輕貌美的」高貴女性的憐憫使他很受感動,從而產生了新的愛情。但是貝雅特里齊的形象重新出現在他的記憶中,他感到羞愧和悔恨。最後,他經歷了一番「神奇的夢幻」之後,「決定不再講這位享天國之福的人,直到自己更配講她的時候」,到那時,關於她要「講人們關於任何一位女性都未講過的話」,這是全書的終結。  

書中的詩是1283至1292年間的作品。最初的詩沿襲圭托內·達雷佐的風格,生硬粗糙,稍後的詩受圭多·卡瓦爾坎蒂的影響,把愛情描寫為一種猛烈可怕的力量。這些作品的缺點在於缺乏內在的激情。在歌頌貝雅特里齊的詩中,但丁依照圭多·圭尼澤利的方式,把她描寫為天使,充滿精神之美和使人高貴的道德力量。這些詩帶有宗教神秘色彩,藝術風格比圭尼澤利更為清新自然,是「溫柔的新體」詩派最高的成就。  

散文部分也與詩相適應,富有抒情的韻味,語言樸素純正,文筆簡練流暢,在13世紀義大利散文中是無與倫比的。散文風格的形成,頗受拉丁文的影響,尤其受《聖經》的影響。  

《新生》還有文學史上的意義和價值:它鮮明地表現出「溫柔的新體」詩派的愛情觀點和藝術觀點;作為回憶錄和懺悔錄性質的作品,它和法國的騎士傳奇和普羅旺斯的騎士抒情詩也有一定的淵源。

除了《神曲》以外,《新生》是但丁最重要的文學作品。  

②《詩集》。但丁歌頌貝雅特里齊的詩和抒寫對其他女性的愛情的詩,還有一些和其他詩人贈答的詩,以及一些寓意詩和道德詩,分散在義大利古詩的抄本中,真偽、年代難以考證,確定為但丁的作品的,有一百來首。未收入《新生》中的愛情詩,可以補充《新生》的資料,了解但丁青年時代的精神生活,看到他的抒情詩一些其他的特色。和其他詩人贈答的詩,尤其是和圭多·卡瓦爾坎蒂贈答的詩,有助於了解「溫柔的新體」詩派對生活和藝術的理想,以及詩歌在13世紀佛羅倫薩生活中的地位。

但丁的寓意詩以歌頌「哲學」為主題,首先把「哲學」描寫為溫柔的女性,她在貝雅特里齊死後撫慰詩人悲哀的心靈;後來又把她描寫為冷若冰霜的女性,以象徵學習哲學的過程中遇到的難關。道德詩歌頌美德,把美德看作哲學本身之美的外在表現。這些詩開《神曲》哲理部分的先河。

《詩集》中還有4首別具一格的所謂「石頭詩」,抒寫對一位冷酷而又迷人的名叫彼埃特拉(即石頭)的女性的愛情,這種愛情不再是溫柔的愛慕之情,而是強烈的情慾。為了表現這種新的內容,但丁師法普羅旺斯詩人,尤其是阿爾諾·丹涅爾,使用繁難複雜的格律。有人認為詩中寫的是真實的愛情,有人認為純屬寓意,還有人認為是詩學上的新的探索和嘗試。關於寫作年份,也有爭論,但幾乎可以確定為放逐以前的作品。就藝術上來說,這 4首詩風格粗獷遒勁,在抒發強烈的激情、描寫自然風景方面,都別開生面,標誌著但丁詩歌創作的「溫柔的新體」時期的終結。  

放逐以後的生活遭遇使但丁逐漸從抒寫愛情的詩人變為「正義的歌手」。最有代表性的作品是寓意和道德詩《三位女性來到我心邊》,詩中寫正義和其他美德被世人遺棄,但永遠受到善良的人們的崇敬,詩人意識到正義和美德在自己這方面,所以覺得遭受放逐是光榮,但同時又感到遠離故鄉的痛若。這種心理狀態後來在《神曲》中多次得到反映,詩的風格也帶有《神曲》的某些特色。  

③《饗宴》(1304~1307)是一部具有百科全書性質的著作。作者借銓釋自己的一些詩歌,把各方面的知識通俗地介紹給讀者,作為精神食糧,故名《饗宴》。原來計劃寫15篇論文,第一篇作為全書引言,其餘14篇銓釋14首詩,但只完成了4篇。

《饗宴》顯示出但丁學識淵深,而且有獨到的見解。值得注意的是書中關於「高貴」的觀點。但丁認為「高貴」在於個人天性愛好美德,不在於家族門第,批判了封建等級觀念和特權思想。  

《饗宴》的重大意義在於強調理性,指出「去掉理性,人就不再成其為人,而只是有感覺的東西,即畜生而已」;認為真正使人高貴、接近於上帝的就是理性。這種觀點閃現出人文主義思想的曙光。  

《饗宴》受時代的局限,論述和推理完全是經院哲學的方式,但它是義大利第一部用俗語寫的學術性著作,為後來的學者樹立了光輝的典範。書中還盛讚義大利俗語,表達了對祖國語言的熱愛。  

④《論俗語》(1304~1305)是最早一部用拉丁文寫的關於義大利語及其文體和詩律的著作。書中闡明俗語的優越性和形成標準義大利語的必要性,對於解決義大利的民族語言和文學用語,具有重大的意義。從書中可以看出但丁用義大利語寫作《神曲》的理論根據。

這部書原來計劃至少寫4卷,但只寫到第2卷第14章為止。書中從語言的起源和歷史講起,對問題的看法往往帶有中世紀的偏見。講到義大利語時,根據各地方言的特點,把全國方言分成14種。這在當時是難能可貴的,不愧為近代語言學的先驅之一。  

書中重點放在解決義大利的民族語言和文學用語問題上。他認為只有圭多·卡瓦爾坎蒂和他自己以及其他優秀作家的語言,才適合做標準語和文學用語。這一論點強調了作家在形成民族語言中的作用,具有深遠的意義。  

⑤《帝制論》(1310~1313)是一部以經院哲學的推理方式系統地闡述他的政治觀點的拉丁文著作,帶有空想色彩。全書共 3卷。第1卷論證帝國的必要性。第2卷論證天意註定建立帝國的權利歸於羅馬人。第 3卷指出萬物當中只有人既具有可毀滅的部分(肉體),又具有不滅的部分(靈魂),因此人生有兩種目的:一是享受現世生活的幸福,二是來世享受天國永恆的幸福。上天規定由兩個權威分別引導人類達到這兩種不同的目的:皇帝根據哲理,引導人類走上現世幸福的道路,教皇根據啟示的真理,引導人類走上來世享受天國之福的道路。這兩個權威都是直接受命於天,彼此獨立存在。作為人文主義的先驅,但丁首先肯定現世生活有其自身的價值,不屬於宗教上來世永生的目的。以此為出發點,闡明政教分離,教皇無權干涉政治的觀點,向神權論提出挑戰,意義是重大的。  

⑥《神曲》寫作的具體年份難以確定。根據考證,大概始於1307年前後,《地獄》和《煉獄》大概在1313年前後即已寫完,《天國》是逝世前不久才完成。《天國》脫稿以前,前兩篇已傳抄問世。《神曲》原稿已佚。各種抄本文字頗有出入,現在一般採用義大利但丁學會的校勘本。

《神曲》採取了中古夢幻文學的形式。詩中敘述但丁「在人生旅程的中途(即1300年)發現自己由於迷失正路在森林中徬徨」,剛開始登山,就被三隻野獸(豹、獅、狼)擋住去路。正在危急時,古羅馬詩人維吉爾出現,他受貝雅特里齊的囑託來搭救但丁,引導他遊歷地獄和煉獄,接著貝雅特里齊又引導他遊歷天國。和許多中古文學作品一樣,全書的情節充滿了寓意,在解釋上引起許多爭論,可是作品的主題思想是相當明確的:在新舊交替的時代,個人和人類從迷惘和錯誤中經過苦難和考驗,到達真理和至善的境界。圍繞著這個中心思想,《神曲》廣泛地反映了現實,給中古文化以藝術性的總結,同時也現出文藝復興時代人文主義思想的曙光。

但丁·阿利吉耶里但丁·阿利吉耶里

《神曲》是一部具有強烈政治傾向性的作品。為了喚醒人心,給改革鋪平道路,但丁在作品中廣泛、深刻地揭露了當時的政治和社會現實。他嚴厲譴責皇帝魯道夫一世和阿爾伯特一世父子只顧在德國擴充勢力,不來義大利行使皇帝的權力,「聽任帝國的花園(指義大利)荒蕪」。詩中還忠實地描繪了佛羅倫薩從封建關係向資本主義關係過渡時期的社會和政治變化,對教會的揭露和批評尤其尖銳。詩中形象地闡明了《帝制論》里政教分離的思想,反對教皇掌握世俗權力,其代表人物就是企圖建立神權統治的教皇博尼法齊烏斯八世,詩中多處揭露他的罪行。  

《神曲》對於現實的揭露一般都通過人物形象進行。揭露者和被揭露者大多是歷史上或當代的著名人物,因為但丁相信,只有通過著名的人物和事件,才能打動人心,促使改革早日實現。

《神曲》通過但丁和他與在地獄、煉獄、天國中遇到的著名人物的談話,反映出中古文化領域的成就和重大問題。因此,《神曲》還起了傳播知識的作用,帶有「百科全書」的性質。但這在一定程度上損害了這部作品的藝術性。

《神曲》肯定現世生活的意義,認為它不只是來世永生的準備,而且有其本身的價值。詩中顯示出但丁對現世生活、鬥爭的興趣。詩中強調人賦有理性和自由意志,對自己的行為負有道德責任,在生活和鬥爭中應遵循理性指導,要象一座堅塔一般。要「克服惰性,因為坐在絨墊上或者睡在被子里,是不會成名的;默默無聞地虛度一生,人在世上留下的痕迹,就如同空中的煙霧、水上的泡沫一樣」。這種追求榮譽的思想,是但丁作為新時代最初一位詩人的特徵之一。詩中熱烈歌頌古今英雄人物,作為在生活、鬥爭中的光輝榜樣。  

《神曲》還表現了但丁作為文藝復興的先驅,反對中世紀的蒙昧主義,提倡發展文化、追求真理的思想。詩中讚美人的才能和智慧,對古典文化推崇備至:稱亞里士多德是「哲學家的大師」,荷馬是「詩人之王」,稱維吉爾是「智慧的海洋」、「拉丁人的光榮」;還以讚頌的筆調描寫荷馬史詩中的英雄尤利西斯(奧德修斯)受了求知慾的推動,在遠征特洛伊勝利后,堅持航海探險的英勇行為,並借他的口指出,人「生來不是為了象獸一般活著,而是為了追求美德和知識」。

《神曲》中也反映出但丁世界觀上的矛盾。例如,詩中以維吉爾作為游地獄和煉獄的嚮導,以貝雅特里齊作為游天國的嚮導,表明作者還局限在信仰和神學高於理性和哲學的經院哲學觀點裡。他一方面通過上述尤利西斯所說的話,肯定追求美德和知識是人生的目的,一方面又通過維吉爾的話肯定理性的局限:「誰要是希望人的理性能夠走遍三位一體的神所走的無窮的道路,誰就是瘋狂。」他通過上述維吉爾所說的話肯定追求榮譽的必要,同時又通過奧德里齊的話說明榮譽的虛幻無常。在政治觀點上,但丁渴望祖國能實現正義與和平,但又把希望寄托在純粹中古的政治力量神聖羅馬皇帝身上。在對待詩中人物的態度上,他也常常是矛盾的。他一方面根據教會的道德標準,把保羅和弗蘭齊斯嘉作為犯淫行的罪人放在地獄里,但同時又對他們的命運極度同情以致暈倒。書中屢次揭露教皇博尼法齊烏斯八世的罪行,當他還在世的時候就宣布他一定要入地獄,但又把他在阿納尼受到的污辱,看成是對基督的污辱(因為教會認為教皇是基督在世上的代表),而為之義憤填膺。

但丁·阿利吉耶里但丁·阿利吉耶里

《神曲》描寫的雖然是來世,但正是現世的反映:地獄是現世的實際情況,天國是爭取實現的理想,煉獄則是從現實到達理想必經的苦難歷程。書中暴露了現實,也著重描寫生活的理想。這說明《神曲》並不純粹是現實主義,也是浪漫主義的。在黑暗的現實中,詩人渴望一個沒有黑暗和罪惡的世界。

《神曲》中的人物形成一座豐富多姿的畫廊。作為《神曲》的主人公,詩人自己的性格和精神面貌描繪得最為細緻入微。維吉爾和貝雅特里齊這兩個嚮導雖然具有象徵的意義,但並沒有概念化和抽象化,顯示出了不同程度的鮮明性格。在各種不同的場合,維吉爾以導師和父親的形象,貝雅特里齊以戀人、長姊和慈母的形象出現,訓誨、批評、鼓勵和救護但丁。詩中常常通過人物在戲劇性場面的行動和對行為動機的挖掘來刻畫性格。但丁勾勒人物形象的特徵,有時只用寥寥數語。  

維吉爾在《埃涅阿斯紀》中關於埃涅阿斯在神巫的引導下遊歷陰間的描寫,《新約·啟示錄》中關於基督啟示給聖約翰的種種神秘情景的描寫,對《神曲》的寫作都有影響。中世紀有許多描寫地獄、煉獄和天國的夢幻文學作品流行,但其中的描寫都庸俗粗糙,模糊混亂。《神曲》對於地獄、煉獄和天國的描寫,則是構思明確,想象豐富。詩人把地獄、煉獄、天國三個境界細分為若干層,體現出作者根據哲學、神學觀點所要闡明的道德意義。三個境界的性質不同,地獄是痛苦和絕望的境界,色調是陰暗或濃淡不勻的;煉獄是寧靜和希望的境界,色調是柔和爽目的;天國是幸福和喜悅的境界,色調是光輝耀眼的。在《地獄》里,但丁借自然景象來描繪人物受苦的場面,在《煉獄》里才直接描寫了自然景色,《天國篇》描寫的是非物質的、純精神的世界。這些境界的描述都非常真實,使人如身歷其境。對自然的描寫也往往富有高度的畫意,足見但丁對自然之美極為敏感。這一點也是他作為新時代詩人的特徵。

但丁在塑造人物形象和描寫情景時,善於使用來源於現實生活和自然界的比喻。例如,他形容鬼魂們注視但丁和維吉爾,說它們好象年老的裁縫穿針時凝視著針眼一樣。他所寫的情景越不平常,就越是用人們熟悉的事物來比喻。比喻使人物和情景鮮明突出。但丁還用比喻描寫人的心理和精神狀態。例如形容自己聽了維吉爾的話以後,疑慮頓消,精神振奮,好象夜間受到寒氣侵襲而低垂閉合的小花,一經陽光照射,朵朵挺起在梗上開放一樣。  

《神曲》的細節描寫雖有高度技巧,但它的主要成就還在於高度的概括和綜合。這部作品把詩人的內心生活經驗、宗教熱情、愛國思想,把歷史的和現實的、古典的和基督教的因素融為一個和諧的整體。在這一點上,《神曲》確實是很成功的。  

《神曲》是一部長篇史詩,《地獄》、《煉獄》、《天國》各有33章,加上全書序曲共100章,長達14,233行,每部曲最後一行都以「星」字作韻腳。這種勻稱的布局以及詩中三個境界的勻稱的結構,都是建立在中古關於數字的神秘意義和象徵性的概念上的。

《神曲》是用三韻句寫成,這是但丁以民間詩歌中流行的一種格律為基礎創製的新格律。更重要的是《神曲》用義大利俗語寫成,對於解決義大利的文學用語問題,和促進義大利民族語言的統一起了很大的作用,這使但丁成為義大利第一個民族詩人。

《神曲》原名《喜劇》,這裡喜劇並沒有戲劇的涵義。由於羅馬時代戲劇演變的歷史原因,中世紀對於戲劇主要是表演性藝術的概念已經非常模糊,慣於根據題材內容和語言風格的不同,把敘事體的文學作品也稱為悲劇或喜劇。但丁因為這部作品敘述從地獄到天國、從苦難到幸福的歷程,結局圓滿,所以取名為《喜劇》。薄伽丘在《但丁贊》(1357~1362)一文中對這部作品推崇備至,稱它為「神聖的」《喜劇》。1555年的威尼斯版本第一次以《神聖的喜劇》為書名,隨即被普遍採用。中文譯本通稱《神曲》。

但丁·阿利吉耶里但丁·阿利吉耶里

但丁是歐洲文學史上繼往開來的詩人,馬克思和恩格斯對他評價很高,還在著作中引用《神曲》中的詩句和人物形象。《神曲》已經譯成許多種文字,成為世界人民共同的精神財富。中國最早的譯本有:1.錢稻孫:《神曲一臠》,從原文譯出,譯文為騷體,照原文三韻句押韻,載1921年《小說月報》第12卷第 9期;2.王維克:《神曲》,從原文譯出,散文譯本,1939至1948年商務印書館出版。

2 但丁·阿利吉耶里 -參考書目

Nicola Zingarelli, La vita, i tempi e le opere di Dante, Milano,1931.
Michele Barbi, Dante,vita,opere e fortuna, Firenze,1933.
Friedrich Schneider, Dante Sein Leben und seinwerk.

相關評論

同義詞:暫無同義詞