標籤: 暫無標籤

一位著名的演員。


1 傑里·奧巴赫 -傑里·奧巴赫

2 傑里·奧巴赫 -作為演員,曾經拍攝過的電影:

 

辣身舞 (1987)

中文片名
辣身舞

原片名
Dirty Dancing

更多中文片名
臟舞

熱舞十七  .....台灣譯名

更多外文片名
Dança Comigo  .....Portugal

Danse lascive  .....Canada (French title)

Dirty Dancing - Ritmo Quente  .....Brazil

Dirty dancing, balli proibiti  .....Italy

Kuuma tanssi  .....Finland

Piszkos tánc  .....Hungary

Wirujacy seks  .....Poland

影片類型
愛情 / 劇情 / 音樂

片長
USA:100分鐘

國家/地區
美國

對白語言
英語

色彩
彩色

混音
杜比數碼環繞聲   DTS   SDDS   Dolby

級別
UK:12A   Norway:12   Canada:14A   Finland:K-10   Singapore:PG   Canada:G   Argentina:13   Australia:M   UK:15   USA:PG-13   France:U   Iceland:L   Canada:PG   Sweden:7   West Germany:12   Chile:14   Canada:14   South Korea:18   Belgium:KT   Ireland:12A   South Korea:15

製作成本
,000,000 (estimated)

版權所有
Vestron Pictures, Inc.

製作日期
0年 - 1986年10月29日

 


演職員表

導演
埃米爾.阿多里諾 Emile Ardolino

編劇
Eleanor Bergstein  .....(written by)

演員
詹妮弗·格雷 Jennifer Grey  .....Frances 'Baby' houseman
帕特里克·斯威茲 Patrick Swayze  .....Johnny Castle
辛西婭·羅茲 Cynthia Rhodes  .....Penny Johnson
傑瑞·奧巴赫 Jerry Orbach  .....Dr. Jake Houseman
Jack Weston  .....Max Kellerman
Jane Brucker  .....Lisa Houseman
Kelly Bishop  .....Marjorie Houseman
Lonny Price  .....Neil Kellerman
Max Cantor  .....Robbie Gould
Charles 'Honi' Coles  .....Tito Suarez (as Charles Honi Coles)
Neal Jones  .....Billy Kostecki
'Cousin Brucie' Morrow  .....Magician
Wayne Knight  .....Stan
Paula trueman  .....Mrs. Schumacher
Alvin Myerovich  .....Mr. Schumacher
Miranda garrison  .....Vivian Pressman
Garry Goodrow  .....Moe Pressman
Antone Pagan  .....Staff kid
Thomas Cannold  .....Bus boy (as Tom Cannold)
M.R. Fletcher  .....Dirty dancer
Jesus Fuentes  .....Dirty dancer
Heather Lea Gerdes  .....Dirty dancer
Karen Getz  .....Dirty dancer
Andrew Charles Koch  .....Dirty dancer

製作人
Doro Bachrach  .....associate producer
Eleanor Bergstein  .....co-producer
Mitchell Cannold  .....executive producer
Linda Gottlieb  .....producer
Steven Reuther  .....executive producer

原創音樂
約翰·莫里斯 John Morris

攝影
Jeff Jur

剪輯
Peter C. Frank

選角導演
Bonnie Timmermann

藝術指導
David Chapman

美術設計
Mark Haack
Stephen J. Lineweaver  .....(as Stephen Lineweaver)

布景師
Clay A. Griffith  .....(as Clay Griffith)

服裝設計
Hilary Rosenfeld

副導演/助理導演
Herb Gains  .....first assistant director
Nathalie Vadim  .....second assistant director

 


製作發行

製作公司
Great American Films Limited Partnership
Vestron Pictures Ltd. [美國]

發行公司
Alliance Atlantis Home Video [加拿大] ..... (Canada) (DVD)
亞提森娛樂 Artisan Entertainment [美國] ..... (video)
Flashstar Home Vídeo [巴西] ..... (Brazil) (DVD)/(Brazil) (VHS)
Live Distributing Inc. ..... (video)
Video Film Express [荷蘭] ..... (????) (Netherlands) (DVD)
Video Omega [阿根廷] ..... (Argentina) (video)
Lions Gate Films ..... (2007) (UK) (DVD)
Maple Pictures [加拿大] ..... (2007) (Canada) (DVD)
Vestron Pictures Ltd. [美國] ..... (1987) (USA) (theatrical)
Vestron Video International ..... (1988) (Belgium) (VHS)

其它公司
Clein & Feldman Associates ..... publicity
Hastings Sound Editorial Inc. [美國] ..... sound editing
J. Dolan Projection Units ..... projection equipment
J.G. Films Inc. [美國] ..... negative cutting
Location Lighting [美國] ..... grip and lighting equipment
R/Greenberg Associates Inc. [美國] ..... title design: main and end titles
RCA Records [美國] ..... soundtrack published by
The Clearing House Ltd. [美國] ..... music clearances

上映日期
美國
USA
1987年8月21日

阿根廷
Argentina
1987年9月24日

巴西
Brazil
1987年9月25日

西德
West Germany
1987年10月8日

瑞典
Sweden
1987年10月23日

日本
Japan
1987年11月7日

義大利
Italy
1987年11月13日

荷蘭
Netherlands
1987年11月13日

芬蘭
Finland
1987年11月20日

香港
Hong Kong
1987年12月17日

法國
France
1987年12月23日

丹麥
Denmark
1987年12月26日

韓國
South Korea
1988年1月1日

澳大利亞
Australia
1988年1月7日

西德
West Germany
1989年3月2日 ..... (re-release)

東德
East Germany
1989年6月30日

美國
USA
1997年8月22日 ..... (re-release)

英國
UK
2007年2月14日 ..... (re-release)

美國
USA
2007年5月1日 ..... (re-release)

韓國
South Korea
2007年11月15日 ..... (re-release)

 


劇情介紹

1963年夏末的凱勒曼山區,弗朗西絲和父母、妹妹一道來到此地度假。還在上學的弗朗西絲是個17歲的正經姑娘,她對男孩子、舞蹈課和家庭遊戲都不感冒。一天晚上,於一個偶然的機會,她進入了一家旅館,發現那裡正在舉行舞會。讓她吃驚的是,這裡的人都雙雙緊貼在一起,瘋狂地舞動著,這就是充滿色情氣息的「臟舞」。這時,舞蹈教練約翰尼·卡斯爾來到不知所措的弗朗西絲面前,打消了她的顧慮,並教給她舞蹈的基本步法。在學習的過程中,弗朗西絲愛上了約翰尼。由於怕被解僱,約翰尼不敢將這種關係發展下去。約翰尼的舞伴彭尼懷上了大學生羅比的孩子,弗朗西絲讓當醫生的父親為彭尼會診,父親以為彭尼的懷孕是約翰尼所致,遂不讓弗朗西絲和其來往,但弗朗西絲背著父親仍偷偷地和約翰尼約會。一個掉了錢包的顧客誣陷是約翰尼乾的,約翰尼就此失了業。弗朗西絲的父親這時知道了彭尼孩子的真正父親,對錯怪了約翰尼懊悔不已。約翰尼在舉行的夏季結束的晚會上歸來,他同弗朗西絲翩翩起舞,優美的舞姿使所有的人為之傾倒。

 


相關評論

Have The Time Of Your Life

First dance. First love. The time of your life.

Dancing to the beat of their hearts.

片名會讓你以為將要看到一些無法無天的傢伙有著青春年少放蕩不羈的性衝動之類的,真實情況卻是《臟舞》講述了一個來自不同背景的兩個小孩之間令人乏味而且不費吹灰之力就可以預測到下文的愛情故事。

——芝加哥太陽報

《臟舞》製作精良,值得一看,一些漂亮的舞蹈段落加上詹妮弗·格雷的精彩演繹,使得影片更加具有觀賞性。

——美國綜藝雜誌

1980年代最純潔的品質在《臟舞》這部電影中得以完美呈現。

——英國衛報

在十幾歲的女孩迷戀在斯威茲雙唇之後,20年的今天,影片《臟舞》又回來了。那麼它依舊只不過是一部雞仔戲還是一部陳腔濫調的音樂歌舞片?這就完全取決於觀眾自己的欣賞趣味。

——英國廣播公司

 


幕後製作

這是一部節奏明快的音樂歌舞片,講敘了一個17歲的少女在暑期學習「熱舞」的過程中了解了生活的真諦和愛情的故事,反映出舞蹈在美國反主流文化初期所起的作用。在當時肯尼迪還未被刺殺、越南戰爭的勝敗還未見分曉之時,這種新興的舞蹈「臟舞」——僅僅是影片使用的一個名詞,並不代表其性質——因為還沒被社會所接受而成為自由的象徵。在美國,兩代人在文化上的隔閡使好萊塢產生了一種新類型的影片,該片即是一例。在這類影片中,音樂是主題,愛情是副題。影片充分利用了現代音樂,影片的結尾,兩代人取得了妥協,一起跳著,扭著。

演員的表演真實自然。在1988年的第45屆金球獎上,此片獲得最佳音樂片的提名,並在第60屆奧斯卡(1987)上獲最佳原始歌曲金像獎。

 


精彩花絮

·英國於2007年2月14日在電影院重新上映和發行了這部電影。

·歌曲《她像一陣風》(She's Like The Wind)由帕特里克·斯威茲和斯特西·瓦德里茲(Stacy Widelitz)聯合創作,並且是由帕特里克·斯威茲本人演唱的。

·實際上,《她像一陣風》本來是為電影《Grandview, U.S.A.》(1984)專門創作的,後來才改用到了這部電影當中。

·影片被英國倫敦的Capital FM電台選為歷年來必看電影之一,位居第二名。

·第一個試鏡的演員是扮演彭尼·約翰遜(Penny Johnson)的辛西婭·羅茲(Cynthia Rhodes)。

·在這部電影中,從頭至尾約翰尼和弗朗西絲穿著相反的顏色,弗朗西絲的服裝總是非常鮮艷的顏色,而約翰尼則是黑色或者試其他很深的顏色。

·該片在1997年重新發行過,此舉出現的起因是深夜談話節目主持人柯南·奧布賴恩(Conan O'Brien)的一次請願,他在節目中號召觀眾寫信去要求重新發行電影。最終發行方順應了民意,而奧布賴恩卻開玩笑地說實際上他並沒有那麼喜歡這部電影。

·影片設置的時間背景是夏天,在拍攝他們在湖邊練習的場景這段,當時已經是十月份,葉子差不多都已經枯黃。劇組人員必須把背景中出現的樹葉都染成綠色,如果你看得仔細一些,會發現其中有一個場景還有尚未染色的樹葉。

·詹妮弗·格雷當時的實際年齡是27歲,比她所扮演的角色要大10歲。在試鏡的時候,她花了五分鐘的時間來證明自己可以表演更年輕的而且她完全勝任這一角色。

·帕特里克·斯威茲和詹妮弗·格雷在相愛場景中跳的那段舞的確是他們在為影片試鏡的時候所跳的舞,在原來的劇本中並沒有設想過。

·導演客串演出:埃米爾·阿多里諾出現在約翰尼走進廚房抓住彭尼的這一場景中。

·扮演弗朗西絲雙親的傑瑞·奧巴赫Jerry Orbach和凱莉·畢曉普(Kelly Bishop),雖然無法在本片中大顯身手,但他們倆確實百老匯名聲大振的歌手和舞蹈演員。實際上,他們最著名的百老匯音樂劇畢曉普的《歌舞線上》(A Chorus Line)和奧巴赫的《芝加哥》(Chicago),在1975年這兩部音樂劇上映之後,連續好幾個月都成為彼此在票房上最具有競爭力的對手。

·在湖邊練習的場景拍攝於北卡羅來納州的Lake Lure城,影片中的這段沒有出現人物特寫鏡頭的原因,是因為當時十月的天氣太冷了,演員們已經凍得嘴唇發紫。

 


精彩對白

Penny: Oh, come on, ladies. God wouldn't have given you maracas if He didn't want you to shake 'em.

彭尼:哦,趕快吧,女士們。如果上帝不想讓你晃動它們,他就不會賜予你女人的奶子。

--------------------------------------------------------------------------------

Penny: Go back to your playpen, Baby.

彭尼:滾回你的嬰兒用圍欄里去,貝貝。

--------------------------------------------------------------------------------

Johnny: No, I mean the way he saved her. I mean, I... I could never do anything like that. That was somethin'. The reason people treat me like I'm nothin' is 'cause I'm nothin'.

約翰尼:不,我的意思是說他救她的方式。我的意思是,我…我永遠都不可能那麼做。那會是別有用心的。大家這麼對待我的原因就好像是因為我一無是處所以我才一無是處一樣。

--------------------------------------------------------------------------------

[first lines] (第一段對白)

Radio disc jockey: [on radio] Hi, everybody, this is your Cousin Brucie. Whoa! Our summer romances are in full bloom, and everybody, but everybody's in love. But cousins, here's a great song from The Four Seasons.

電台的音樂節目主持人:(在廣播)嗨,大家好。我是你們的布魯西表哥。哇!我們的盛夏之戀已經完全來臨,無論是每一個人,還是每一個人都應該墜入愛河之中。現在表兄弟姊妹,要在這兒送上來自於《四季》當中的一首很棒的音樂。

Baby: [voiceover] That was the summer of 1963 - when everybody called me Baby, and it didn't occur to me to mind. That was before President Kennedy was shot, before the Beatles came, when I couldn't wait to join the Peace Corps, and I thought I'd never find a guy as great as my dad. That was the summer we went to Kellerman's.

貝貝:(畫外音)那是1963年的夏天,當時大家都叫我貝貝,而且當時我並沒有預料到會發生這一切。那是在肯尼迪總統被刺殺之前,在披頭式出現之前,當我迫不及待想加入到和平隊的時候,而且我還以為再也找不到比自己的爸爸更偉大的男人。正是這一年的夏天,我們去了凱勒曼山區。

--------------------------------------------------------------------------------

Baby: Me? I'm scared of everything. I'm scared of what I saw, I'm scared of what I did, of who I am, and most of all I'm scared of walking out of this room and never feeling the rest of my whole life the way I feel when I'm with you.

貝貝:我?我害怕所有的東西。我害怕自己看見的,我害怕自己做過的,害怕自己是誰,害怕走出這間屋子之後的一切並且從來沒有設想過當我遇到你之後在我的整個生命接下來的時光里的感覺。

--------------------------------------------------------------------------------

Johnny: Nobody puts Baby in a corner.

約翰尼:沒有人會把貝貝丟在角落裡。

--------------------------------------------------------------------------------

Johnny: Now, you'll hurt me if you don't Trust me, all right?

約翰尼:現在,如果你不相信我那麼你就傷害我了,知道嗎?

 


穿幫鏡頭

·約翰尼滑到在地板上的時候把他的褲子弄髒了,但在下一個鏡頭裡褲子又變得十分乾淨。

·連貫性:約翰尼在和尼爾說話的時候把他的唱片放了兩次。

·事實錯誤:在電影開頭驅車前往旅遊勝地的時候,公路上的實心線是黃色的,實際上在1960年代早期路面上的中心線應該是白色的,而不是黃色。

·貝貝在創作《最後的季節》這幅畫的時候,可以看到在她的畫筆上沒有顏料,看起來乾淨到像是尚未用過一樣。

·在電影開始不久,約翰尼差點就摔倒的時候,從旁邊有一個全景鏡頭,可以看到在地面的右方有一個橘紅色的袋子,還有一個男人(有可能是攝影師)正試圖把它藏起來不被發現。稍後在另外一個類似的鏡頭中,這個袋子和男人都不在畫面中了。

下一篇[馬諾河]

相關評論

同義詞:暫無同義詞