評論(0

加拿大陣亡將士紀念日

標籤: 暫無標籤

  加拿大陣亡將士紀念日


  11月11日是加拿大和美國的「remembrance Day」和「Veterans Day」, 這一天也是第一次世界大戰停戰紀念日,中文譯成「軍人紀念日」、「陣亡將士紀念日」、「國殤日」和「和平紀念日」等。屆時加拿大人都會佩戴一朵紅色罌粟花以紀念為加拿大犧牲的人。


  絲絨製作的罌粟花紅瓣黑芯異常艷麗,此花無價,由購買人自由定價,款項去向是退伍軍人協會,用於撫恤傷殘老兵、陣亡將士家屬和戰爭紀念館。


  中午11:00人們自覺默哀2分鐘,長鳴當空。首都渥太華每年這一天在戰爭紀念碑前舉行隆重的紀念活動,儀式從禮炮聲中開始,高唱國歌,戰機掠過國會山,蘇格蘭軍樂隊身穿格子呢短裙吹著風笛,無數小國旗在人們手中揮舞。活動結束後人們紛紛將罌粟花獻於紀念碑下,一片血紅十分壯觀。


  第一次世界大戰,加拿大熱血青年赴歐參戰,在法國和比利時交界的弗蘭德斯有一位約翰•麥克瑞中校軍醫在救治傷員的同時還負責掩埋陣亡將士,1915年5月此地罌粟花盛開紅遍田野,約翰•麥克瑞中校抑制不住悲傷和激動,寫下了十幾行詩句「在弗蘭德斯原野」:


  弗蘭德斯戰場,紅罌粟花盛開。 我們浴血之地,如今十架林立。


  雲雀振翅悲鳴,槍聲難得再響, 我們曾經光陰,也有人間親情,倏忽飄離人世,如今長眠沙場,我們手已低垂。


  兄弟請接火炬,繼續戰鬥到底,倘若背棄遺願,即便花開遍野,我們怎能安息?


  1921年加拿大退伍軍人協會正式採用罌粟花作為紀念陣亡將士的標誌。1931年加拿大國會正式通過每年11月11日是「Remembrance Day」的決議。隨之美國、英國及英聯邦等國家也採用罌粟花作為紀念陣亡將士的標誌。

上一篇[1976年7月17日]    下一篇 [卡第耶廣場]

相關評論

同義詞:暫無同義詞