標籤: 暫無標籤

勛爵(lord;tille conferned for meritorious service),本意是指朝廷賜予臣僚的爵位,引申為對男性英國貴族的一種敬稱。

1中國勛爵

勛爵是指朝廷依臣僚功勛大小而賜予的爵位,有俸祿而無實職。
《新唐書·高祖紀》:「賜為父後者,襲勛爵赤牒,官得為真,免民逋租宿賦。」
唐韓愈李正封《晚秋郾城夜會聯句》:「徒然感恩義,誰復論勛爵。」
宋梅堯臣《聞臨淄公薨》詩:「出入藩輔,留守兩都兮,其民詠歌盈康莊;官為喉舌,勛爵一品兮,經筵講義尊蕭匡 。」
曼殊《碎簪記》:「吾每日以勛爵、入閣諸名詞見累,正欲得親心人一談耳。」
元朝勛爵
品軼
勛(一十階)
爵(八等)
正一品
上柱國
從一品
柱國
郡王
正二品
上護軍
國公
從二品
護軍
郡公
正三品
上輕車都尉
郡侯
從三品
輕車都尉
正四品
上騎都尉
郡伯
從四品
騎都尉
正五品
驍騎尉
縣子
從五品
飛騎尉
縣男
註:以上勛爵,若上柱國、郡王、國公,時有除拜者,余則止於封贈用之
清朝勛爵
大臣勛爵
階次
等級
品級
勛爵號
1
一等
超品
2
二等
3
三等
4
四等
正一品
5
五等
正二品
6
六等
正三品
輕車都尉
7
七等
正三品
騎都尉
8
八等
正五品
雲騎尉
9
九等
正七品
恩騎尉
宗室勛爵
階次
品級
爵位
備註
1
超品
和碩親王
入八分
2
多羅郡王
3
多羅貝勒
4
固山貝子
5
奉恩鎮國公
6
奉恩輔國公
7
不入八分鎮國公
不入八分
8
不入八分輔國公
9
正一品
鎮國將軍
10
正二品
輔國將軍
11
正三品
奉國將軍
12
正四品
奉恩將軍
註:入八分是指朱輪、紫韁、寶石頂、雙眼花翎、牛角燈、茶搭子、馬坐蓐、門釘
階次
世系
爵位
漢名
丈夫爵位
1
皇帝皇后之女
固倫公主
公主
固倫額駙
2
皇帝妃嬪之女
和碩公主
和碩額駙
3
親王嫡福晉之女
和碩格格
郡主
郡主額駙
4
親王側福晉或郡王嫡福晉之女
多羅格格
縣主
縣主額駙
5
郡王側福晉或貝勒嫡福晉之女
郡君
郡君額駙
6
貝勒側福晉或貝子嫡福晉之女
固山格格
縣君
縣君額駙
7
貝子側福晉或鎮國公、輔國公之女
格格
鄉君
鄉君額駙
蒙古勛爵
階次
品級
爵位
備註
1
超品
親王

2
郡王

3
貝勒

4
貝子

5
鎮國公

6
輔國公

7
札薩克台吉
扎薩克:蒙語,長官也
8
一品
一等台吉(塔布囊)
台吉:蒙語,有黃金家族血統的首領
9
二品
二等台吉(塔布囊)
塔布囊:蒙語,有黃金家族女婿身份的首領
10
三品
三等台吉(塔布囊)

11
四品
四等台吉(塔布囊)

12

固倫額駙
固倫:滿語,尊貴也
13

和碩額駙
和碩:滿語,一方也
14

郡主額駙

15

縣主額駙

16

郡君額駙

17

縣君額駙

2英國爵位

英國的貴族爵位共有五等,依次為公爵(Duke)、侯爵(Marquess)、伯爵(Earl,勿與 Count 混淆)、子爵(Viscount)和男爵(Baron)。除了公爵,所有男性貴族在普通場合可稱為「X勛爵」(英文則是「Lord X」),凡侯爵、伯爵、子爵和男爵都會把頭銜標示為「(封號)勛爵」,英文則是「Lord (封號)」,例如:前英國首相羅伯特·班克斯·詹金遜羅伯特·詹金遜,第二代利物浦伯爵(Robert Jenkinson, 2nd Earl of Liverpool),就會普遍稱為「利物浦勛爵」(Lord Liverpool),另一例子是前英國外相理查·愛德華·傑弗里·賀維,亞伯拉昂的賀維男爵(Richard Edward Geoffrey Howe, Baron Howe of Aberavon),他的常用頭銜是「亞伯拉昂的賀維勛爵」(Lord Howe of Aberavon)或直稱「賀維勛爵」(Lord Howe);而「勛爵」頭銜亦適用於部份貴族的兒子,例如:若該貴族是公爵或侯爵,那除了其長子,其他兒子的頭銜均可標示為「(姓)(名)勛爵」,英文則是「Lord (名) (姓)」。「男爵」一詞基本上在英國很少用,因此凡是男爵,都應代替上「勛爵」一詞(如:衛奕信勛爵,而非衛奕信男爵)。需要注意的是在蘇格蘭貴族爵位中,沒有男爵爵位,而只有「國會縉紳」(Lord of Parliament),但頭銜也是「勛爵」。
英國的上議院(House of Lords),其英文簡稱就是「the Lords」,是英國國會的主要組成部份之一。而一直至21世紀以前,世襲貴族會自動成為上議院議員(相較蘇格蘭和愛爾蘭貴族,英格蘭貴族更常自動當選),但隨著《1999年上議院法案》廢除了這個傳統,勛爵政治上的地位一去不復返。
蘇格蘭的「地主」(Laird)頭銜相當於「勛爵」,但地位和受尊敬的程度似有不及。
另外,下列男性資深法官也可使用「勛爵」頭銜:
擁有終身男爵爵位的上議院高等法官(Law Lords)或常任上訴法官(Lords of Appeal in Ordinary) ;
英格蘭及威爾士上訴法院(Court of Appeal of England and Wales)法官(Lords Justices of Appeal);
蘇格蘭高等民事法院(Court of Session)法官(Lords of Council and Session) 。

3其他用法

官銜
英國一些昔時重要或名譽的職位,也會在官職名稱加上「Lord」,但出任這些官職的人士並不一定是貴族,以下列出部分有關的官銜:
Lord High Admiral(海軍大臣)
Lord High Constable(宮廷長官)
Lord High Treasurer(皇室財務主管)
Lord President of the Council(樞密院議長)
Lord Privy Seal(掌璽大臣)
Lord Chamberlain(宮內大臣)
Lord Chancellor(大法官)
Lord Chief Justice of England and Wales(英格蘭及威爾士首席法官)
Lord Great Chamberlain(掌禮大臣)
Lord Rector(名譽校長)
Lord Warden(五港總督)
封建用語
在封建制度,"Lord"(即法語的seigneur)是擁有貴族地位的人,他們除了獲封一定面積的領地,又擁有農奴,而農奴更要向貴族宣誓效忠。這類貴族多屬於世襲性質,並理論上擁戴君主。
在今天的英語,"lord"一字仍殘留有封建時代的含義,而概括地說,兩者都是指一些地位較高的人。例如,我們會叫地主或房東為"landlord",便可見一斑。

虛銜慣例

另一英國頭銜,莊園領主(Lord of the manor),除了與貴族爵位無關,在議會亦無任何權利,該頭銜的作用只為指出頭銜持有人是莊園的擁有人,並在地方享有某些特權而已;而該頭銜亦與社會地位無關。至於在大不列顛島和英聯邦的羅馬天主教主教,一般慣常地被敬稱為「My Lord (Bishop)」,其中以教區主教和輔理主教更為常用,但這慣例不適用於大主教和紅衣主教。
下一篇[裂腹魚]

相關評論

同義詞:暫無同義詞