標籤: 暫無標籤

《千年戀歌》分為韓語版和日語版。韓語版是MBC電視劇《太王四神記》的OST。日語版收錄在東方神起2008年4月的第22張日文單曲碟『Beautiful you 』里。

  

  基本信息

  歌曲名稱:千年戀歌

  作曲:久石讓

  演唱:東方神起

  歌曲介紹

  《千年戀歌》分為韓語版和日語版。韓語版是MBC電視劇《太王四神記》的OST。日語版收錄在東方神起2008年4月的第22張日文單曲碟『Beautiful you 』里。

  歌詞

  韓文版歌詞

  마른 풀꽃처럼 야윈 슬픔이

  ma lun pu guo qio luom ya vin su puo mi

  像枯萎的花一樣瘦的悲傷

  엉킨 세월에 잠 못 들때

  o kin sie wo le jam mo doude

  在成熟的歲月中無法入睡

  가슴속을 깊이 파고드는

  ka sum sou gu ki pi pa go tu nun

  深深地找尋胸中

  거친 한숨에 매달리네

  ko qin nan soom me me ta li ne

  帶著粗重的喘息

  천년의 눈물을 모으면

  qon nion ne nun mu lu mo u mion

  如果聚集一千年的眼淚

  *이 맘 다 대신할까

  yi MAM ta de shin na ga

  此時全都被取而代之

  노을이 떠난 저 하늘 끝엔

  no u li to nan jo ha nu gu ten

  晚霞最終會消失在天空的盡頭

  오늘도 서성거리네

  o nu do so song go li ne

  今天也是動蕩不定的

  이른 새벽 아침 여린 햇살이

  yi lun se bio a QIM yo lin ne sa li

  早晨的拂曉是脆弱的陽光

  지난 밤 꿈에 깨어날 때

  ji nan bam kum me kie o na de

  離開的夜晚是夢醒時分

  막막했던 어제 그 꿈들이

  mag mag ge don o jie ku gum du li

  昨天的那個夢

  전설 속으로 사라지네

  qon so so gu lo sa la ji ne

  在傳說中消失

  천년의 소원을 모으면

  qon nion ne so won nu mo u miaon

  如果聚起一千年的願望

  *이 맘 다 대신할까

  yi mam ta te shin na ga

  此時全都被取而代之

  햇살이 떠난 저 들판 끝엔

  no u li to nan jo ha nu gu ten

  陽光最終會離開了這片田野

  오늘도 서성거리네

  o nu do so song go li ne

  今天也是動蕩不定的

  저 혼자 떠놀던 낮은 바람이

  Jo honja donodon najun ba lam mi

  這獨自輕輕離開的風

  지친 숨결로 헤매일때

  ji nan bam kum me kie o na de

  至親掙扎地在呼吸

  한나절에 내린 이 빗물로

  han na jo le ne lin yi bi mu lo

  下了半天的雨

  세상의 설움 달래보네

  se sang e so LUM ta le bo ne

  這雨水試著安慰世間的悲傷

  천년의 사랑을 모으면

  qion nion ne sa lang u mo u miaon

  如果聚起一千年的愛

  *이 맘 다 대신할까

  yi mam ta te shin na ga

  此時全都被取而代之

  달빛이 잠든 저 하늘 끝엔

  ta bi qi jam dum jo ha nu ku ten

  月光像在天空中熟睡一樣

  오늘도 서성거리네

  o nu do so song go li ne

  今天也是動蕩不定的

  천년의 그리움 모으면

  qon nion ne so won nu mo u miaon

  如果聚起一千年的眷戀

  이 맘 다 대신할까

  yi mam ta te shin na ga

  此時全都被取而代之

  해오름 비친 저 들판 끝엔

  ta bi qi jam dum jo ha nu ku ten

  陽光最終會離開了這片田野

  오늘도 서성거리네

  o nu do so song go li ne

  今天也是動蕩不定的

  日文歌詞

  乾いた草花のように痩せた悲しみが

  練れた歳月に眠り入る事ができない時

  胸の中を深く掘り下げる

  荒いため息にぶら下げられるのね

  千年の涙を集めれば

  この心すべて代わりをしようか

  夕焼けが去ったあの空の果てには

  今日もぶらつくのね

  早い夜明け朝弱い日ざしが

  去る夜夢に覚める時

  漠漠だった昨日その夢が

  伝說の中に消えるのね

  千年の願いを集めれば

  この心すべて代わりをしようか

  日ざしが去ったあの野原終りには

  今日もぶらつくのね

  あのひとりトノルドン低い望むことが

  くたびれた息づかいでさまよう時

  小半日に下ったこの雨水で

  世の中の悲しみなぐさめて見るのね

  千年の愛を集めれば

  この心すべて代わりをしようか

  月明りが眠ったあの空の果てには

  今日もぶらつくのね

  千年の懐かしさ集めれば

  この心すべて代わりをしようか

  日登映ったあの野原終りには

  今日もぶらつくのね
上一篇[漂搖]  

相關評論

同義詞:暫無同義詞