標籤:可數名詞不可數名詞

名詞根據其可數性可分為可數名詞和不可數名詞。可數名詞有複數形式,而不可數名詞一般沒有複數形式。

1基本特點

名詞根據其可數性可分為可數名詞和不可數名詞。這兩類名詞的主要特點如下:
1. 可數名詞的用法特點:可以有複數形式;可直接在其前使用不定冠詞或數詞;可受these, those, few, a few, many, a good [great] many, a great [good] number of 等修飾。如:
There are five rooms in the apartment. 公寓里有五間房。
There were many things to be done. 有很多事情要做。
A large number of students are Asians. 很多學生是亞洲人。
2. 不可數名詞的用法特點:通常沒有複數形式;其前不可直接用不定冠詞或數詞;可用(a) little, much, a great deal, a lot of, plenty of, a large amount of, a large quantity of, some, any 等修飾;要表示數量不可在前面直接加數詞,而要用a piece of 之類的結構。如:
Knowledge is power. 知識就是力量。
They haven』t much furniture. 他們沒有多少傢具。
He lost a great quantity of blood. 他大量失血。

2可數性用法說明

1.可數名詞有複數形式,而不可數名詞一般沒有複數形式。
2.可數名詞前可以直接用不定冠詞修飾,而不可數名詞前不可以直接用不定冠詞修飾。
3. 可數名詞可以在前面直接加數詞表示數量,而不可數名詞不能直接在前面用數詞表示數量,若要表示數量需要用a piece of之類的結構。
4. 可數名詞前可用each, either, neither, another, these, those, both, (a) few, several, many, a great / good many, a large number of, scores of, dozens of等修飾,但不可數名詞前不可用這些修飾語;不可數名詞前可用(a) little, much, a bit of, a great deal of, a large amount of等修飾,但可數名前不能用這些詞修飾;不過,可數名詞和不可數名詞前均可用some, any, half, most, all, a lot of, lots of, plenty of, a large quantity of, quantities of等修飾。
【實例分析】
1. He gained his________by printing________of famous writers.
A.wealth; workB.wealths; works
C.wealths; work D.wealth; works
【分析】答案選D。wealth是不可數名詞,沒有複數形式,排除B和C;雖然work作「工作」解是不可數名詞,但指一個作家的全部「作品、著作」解時通常用複數形式。
2. I need________cloth, for I』m hoping to make________clothes.
A.a lot of; manyB.much; much
C.many; manyD.many; a lot
【分析】答案選A。cloth作「布(料)」解是不可數名詞,不可數名詞不能用many修飾,排除C和D;clothes是只有複數形式的可數名詞,不能用much修飾,排除B。

3英漢差異

在許多情況下,如果一個名詞按漢語意思理解是不可數的,那麼在英語也可能是不可數的,如「水」在漢語中不可數,其相應的英語water也不可數;「空氣」在漢語中不可數,其相應的英語air也不可數;等等。
但是,有些在漢語中是「可數」的,但在英語中即不可數,如在漢語中,「麵包」一般認為是可數的,可以說「一個麵包」「兩個麵包」等,但英語中的bread卻通常是不可數的,不能相應地用a bread, two breads 表示以上意思。不過有趣的是,loaf 表示「麵包」卻又是可數的,可說a loaf, two loaves。
另外,有時我們以漢語為本族語的人對於「可數」的理解與以英語為本族語的人對於「可數」的理解是不同的,如漢語中常說「數錢」,似乎「錢」是可數的,但其實我們在講「數錢」時,指的是計算錢的數量;而在英語中money是個典型的不可數名詞。

4易錯之處

易錯一:根據漢語習慣將英語的物質名詞誤認為是可數名詞。如漢語中的「麵包」,一般認為是可數的,可以說「一個麵包」、「兩個麵包」等,但英語中的bread卻通常是不可數的,不能相應地用a bread,two breads 表示以上意思。不過有趣的是,loaf 表示「麵包」卻是可數的,可說a loaf, two loaves。
易錯二:想當然地判斷名詞的可數性。如有的學生認為news(消息)和paper(紙)都不可數,於是便想當然地認為newspaper(報紙)就一定不可數,但事實上,newspaper 卻是可數名詞;又如有的同學認為tear(眼淚)即「淚水」,並將其與water(水)相聯繫,認為tear 是不可數的,但事實上,tear 卻是可數的。
易錯三:受名詞一詞多義的影響。有的名詞不只一個意思,且用於不同意思時,其可數性也有所不同。如aim表示「目的」時是可數名詞,表示「瞄準」時是不可數名詞;又如experience 表示「經驗」時不可數,表示「經歷」時則可數;再如fortune,當它表示「運氣」時,不可數(=luck),當它表示「命運」時,可數,當它表示「財產」時,不可數,但可與不定冠詞連用。[4-5]
上一篇[無窮數]    下一篇 [中世紀哲學]

相關評論

同義詞:暫無同義詞