標籤: 暫無標籤

孔子的弟子。
複姓司馬,名耕,一名犁,字子牛。宋國人。
《史記·仲尼弟子列傳》提到過他,說他「多言而躁」。
相傳為宋國大夫桓魋的弟弟。
傳說他的哥哥桓魋,參與宋國叛亂,失敗后逃跑,司馬牛也被迫離宋逃亡到魯。故《論語》中有「司馬牛憂曰:『人皆有兄弟,我獨亡(無)。』」言有兄猶無。而他的同學子夏則回答說:「四海之內,皆兄弟也。」
《論語·述而》中有「子曰:『天生德於予,桓魋其如予何?』」公元前492年,孔子從衛國去陳國時經過宋國。桓魋聽說以後,帶兵要去害孔子。當時孔子正與弟子們在大樹下演習周禮的儀式,桓魋砍倒大樹,而且要殺孔子,孔子連忙在學生保護下,離開了宋國,在逃跑途中,他說了這句話。
【原文】
司馬牛憂曰:「人皆有兄弟,我獨亡①。」子夏(註:卜商,字子夏)曰:「商聞之矣:死生有命,富貴在天。君子敬而無失②,與人恭而有禮,四海之內皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也?」
【註釋】
①亡:無。 ②敬而無失:在《公冶長》一篇里,孔子曾經讚揚晏子「善與人交,久而敬之」這裡的敬而無失就是久而敬之的意思。
【譯文】
司馬牛憂愁地說:「人家都有兄弟,唯獨我沒有。」子夏說:「我聽說過:『生死命中注定,富貴由天安排。』君子(只要)認真謹慎沒有過失,對人恭敬而有禮貌,天下的人都是兄弟呀。君子何必憂愁沒有兄弟呢?」

相關評論

同義詞:暫無同義詞