標籤:道德經

1詞條來源

《道德經》第二十五章:有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨立不改,周行而不殆,可以為天地母。吾不知其名,強字之曰「道」,強為之名曰「大」。大曰逝,逝曰遠,遠曰反。
故道大,天大,地大,人亦大,域中有四大,而人居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。

2譯文

有一個東西混然而成,在天地形成以前就已經存在。聽不到它的聲音也看不見它的形體,寂靜而空虛,不依靠任何外力而獨立長存永不停息,循環運行而永不衰竭,可以作為萬物的根本。我不知道它的名字,所以勉強把它叫做「道」,再勉強給它起個名字叫做「大」。它廣大無邊而運行不息,運行不息而伸展遙遠,伸展遙遠而又返回本原。所以說道大、天大、地大、人也大。宇宙間有四大,而人居其中之一。人取法地,地取法天,天取法「道」,而道純任自然。選自《道德經》第二十五章

3涵義解釋

大曰逝,逝曰遠,遠曰反。」「返」和「復」、「歸」,與「周行」同義,都有循環的意思。「周」是一個圓圈,是循環的意思,「周行」即是循環運動。「周行而不殆」是說,「道」的循環運動永不停息。「道」是廣大無邊的,萬物都從它出來(「大」),萬物從「道」分離出來以後,周流不息地運動著(「逝」),萬物的運行越來越離開了「道」(「遠」),離「道」遙遠,剝極必復,又回復到原點(「反」)。這樣就是一個「周行」。
上一篇[滿招損,謙受益]    下一篇 [做子]

相關評論

同義詞:暫無同義詞