1人物簡介

和泉式部日本平安時代中期和歌歌人,位列中古三十六歌仙。她與《枕草子》作者清少納言、《源氏物語》作者紫式部並稱平安時代的「王朝文學三才媛」。 和泉式部(987~1048年)是平安中期的女詩人。她不僅是天才的詩人,而且是具有多愁善感、熱情奔放性格的絕代佳人。她的一生可以說是頗多戀愛糾葛並
和泉式部

  和泉式部

為之所苦的一生的。而她的詩歌直抒胸懷,構思奇特,充滿了新穎別緻的魅力。
她的詩歌,收在《敕撰集》中有246首,加上家集和日記中的共有1500首,她的作品構思非凡,辭彙的運用自由豁達,充滿了新鮮的魅力。她的詩歌多數是充滿熾熱的愛情,傾訴悲切凄惋的心緒,具有優雅而艷麗的風格。
家集《和泉式部集》為她20~50歲左右創作的詩歌集。以她在愛情生涯中產生的熱情奔放、華麗而帶有憂愁的戀情詩歌為主。
《和泉式部日記》又稱《和泉式部物語》,和泉式部將她與多情男子敦道親王之間產生的具有艷麗的戀愛經歷的愛情故事以小說和詩歌的形式交織起來加以描述。

2生平

和泉式部
二十歲時,同長她十七歲的橘道貞結婚,生下獨生女小式部。其後,夫妻反目,和泉式部又和冷泉天皇第三皇子為尊親王相戀,成為世間注目的焦點。可是,為尊於一○○二年過世,享年二十六歲。
翌年四月,為尊的弟弟敦道親王向和泉式部求愛,歲末迎她進宮,為此,第一夫人氣憤得跑回娘家。然而,敦道親王也於一○○七年病沒,享年二十六歲。因藤原道長看中式部的和歌才能,式部便成為藤原道長女兒彰子(一條天皇皇后)的家庭教師之一。
不久,式部又同道長的部下藤原保昌結婚,直至一○三六年保昌過世,夫妻間似乎和睦偕老。但在這之前的一○二五年,式部遭遇喪女之痛。

3文學成就

和歌
和泉式部的和歌作品,收入家集《和泉式部正集》、《和泉式部續集》、選集《宸翰本和泉式部集》和《松井本和泉式部集》。其錄入各敕撰和歌集的作品計有246首,也是《后拾遺和歌集》中,收錄和歌最多的一位歌人。她的其中一首作品收入《小倉百人一首》:あらざらむ この世の外の 思ひでに 今一たびの 逢ふこともがな
(中譯:病榻沉沉與日增 芳魂欲斷我傷情 今世來生長相憶 猶望伊人再一逢)

4詩歌特點

1、 正述心緒
窪田空穗說過日本《古今集》注2以後的詩歌全部是寄物陳思,即寄託物以敘述情思。但和泉式部是個例外。和泉式部完全是心裡怎樣想的就完全敘述出來。這是和泉式部詩歌的第一特徵。它完全不依賴於外物,只是歌頌自己內心真實想法,毫無掩蓋,率真大膽。這一點也表現在和泉式部對愛欲、感官世界進行毫不避諱地歌頌。
來看一首和泉式部最有代表性的詩歌:
黒髪のみだれもしらずうちふせばまづかきやりし人ぞ戀しき
(試譯:獨卧 黑髮散亂 我卻渾然不知 只將那最初 梳理它的人來戀)
如寺田透所言,這首詩表現了女子在激烈的房事過後的失神狀態,女子被自己凌亂的頭髮所纏而卧,男子則在一旁撫摸著女子的黑髮,表現了女子對自己肉體征服者的眷戀。這首詩一改傳統詩歌那種常見的含蓄、躊躇等表現,大膽無畏地表現了自己的意志,這種非凡出眾的氣質正是和泉式部最大的特點。在詩中可以看出作者在征服自己的男人的肉體中,在愛欲的歡樂中尋找生之證明的熱情。
紫式部曾評價和泉式部說:「在古歌的知識和作歌的理論方面,她不夠真正的詠歌人的資格。只不過是信口而作的和歌中總有一兩點令人矚目。僅僅是和歌作得妙一些就隨便地對別的和歌亂加非議和評價,看來對和歌並不是真的精通。說是歌人大概也就屬於那種順口自然成章的類型。還不至於優秀到讓我自愧不如的程度。」注3
也許正是由於和泉式部在詩歌理論方面的不足,她反能脫離理論方面的條框,不刻意追求詩歌技巧,由心而發,表達出自己真正的情感思想,所以讀和泉式部的詩歌,能充分地感覺到作者的真實情感,從而與作者一起或悲或喜。
2、 奇特的構思
物おもへば沢の蛍も我が身よりあくがれいづる魂かとぞみる
(試譯:睹物思情,池邊流螢飛舞,當是我,離恨愁魂。)
這首詩也是和泉式部的代表作之一。作者看到池邊飛舞的流螢,彷彿此時自己的靈魂已脫離軀體,那螢火蟲正是自己靈魂的寄身,飄向無限。這是多麼新穎的構思和想象!
在和泉式部緬懷親王的輓歌中,也可以發現那些奇妙的構思比喻。
思ひきやありて忘れぬおのが身を君が形見になさむ物とは
(試譯:本思已忘懷 徒留儂身 莫非君之遺物)
自己所殘留在世的軀體,只是你的遺物而已。作者以自己的全
部身心為對象來進行比喻,真可謂是空前絕後。即使在現當代的詩歌中,追懷已亡的丈夫、戀人等輓歌中,把自己的肉體比作對方的遺物這種表現方式也是很少見的。
和泉式部獨特的詩風使她在群星璀璨的平安朝女性作家中獨領風騷。同時也影響著以後的日本作家。被譽為「明治和泉式部」的與謝野晶子,就深受其影響。另一方面,和泉式部色彩斑斕的愛情故事至今仍流傳於日本全國各地。這位才華橫溢熱情奔放的女詩人以她獨特的氣質將永遠獨立於歷史長河中。

5人物評價

從未經歷纏綿旖旎戀情的紫式部在日記說:「和泉式部這人,私生活雖令人不敢領教,但稍有一點和歌才能。不過,她對別人的和歌評論,完全不正確。雖是那種不需努力便能作出和歌的人,但也不是什麼傑出歌人。」

相關評論

同義詞:暫無同義詞