啞孝子第一種

1第一種(夢溪筆談)

原文
孝子無姓名,人以其啞而孝也,謂之啞孝子,亦不悉為何里人,昆明人以其為孝子也,謂之昆明人。孝子生而啞,不能言;與人處,以手指畫,若告語者,人或解或不解也。性至孝,有母年已老,饑寒皆心先喻之,不待母言也。家無食,乞人余以養,有所得,必持歸陳母前,俟①母食,然後食,母未食,不先食也。母偶恚②,則嬉戲拜舞母前,母歡娛如初,然後已。母無他子,只一啞孝子。見孝子啞,始亦悲傷,繼而且安之;久之,且以為勝不啞子也。有食瓜者,見孝子立於側,與以余。持之去,食瓜者固素聞孝子之食必先母也,躡③其後,驗之。信然,乃大駭服。已而母死,鄉人方議醵錢斂,孝子蹶然起,牽鄉人衣,至一井邊,數數指水中。眾訝之,姑引繩下視,則得錢累累;凡母之衾若與夫埋葬之費皆具,不知錢之所自來也,或曰:"孝子日乞歸,必投一錢於中,積之久矣。"或曰:"非也,天以是賜孝子也才。" 既葬母,即遠遊不歸,人遂無有見之者。
註釋
①俟:等到。
②恚(huì):生氣。
③躡:追蹤,追隨,輕步行走的樣子。

2第二種

譯文
崔長生生下來就啞,品行很孝順,鄉里人稱讚他為「啞孝子」。他不僅天生喑啞,而且左手蜷曲,靠做傭工來養活父母,每天出行返回都會給父母請安。後來淮徐一帶發生了一次大飢荒,他在外行乞,別人憐憫他,就給他吃剩的食物,但是他收下后把它們放到竹籃中留著,自己則去挖掘野草來吃。回到家中后,就把他的殘疾的父親和生病的老母扶到茅檐下,倒出竹籃中的食物孝敬父母,父母完全依靠這些食物維持生存。 一天,他在路上看見了一堆廢紙,(發現)裡面有別人遺失的財物,沒等到失主。一個月以後,(仍然)沒有等到來領取的人,他就用錢買了一頭豬飼養,豬下仔后,於是就給父母準備棺材。他待人誠實守信。父母先後去世,他傷心地大哭,用棺材把他們葬在了荒山,後來不知道啞孝子到哪裡去了。
文言知識
1.遺。「遺」有兩個讀音,兩種解釋。上文遺以糟糠中的「遺」讀wèi,解釋為「給」「贈給」,意為鄉人送給他吃剩的食物。「中有遺金」「遺」讀,解釋為「遺失」「遺留」,意為舊紙包里有丟失的銀子。
句意
受而納諸簞:接受後放進菜籃
誠而信:誠實並且守信用。
啞孝子的孝行表現(文言文版)
①孝子既啞,左手復攣,傭工養其父母。
②后鄉里大飢,孝子行乞於外,人憫之,遺以糟糠,受而納諸簞,自掘野草以食。
③歸則扶其跛父病母於茅檐下,盡傾簞中物敬父母,父母賴以活。
④豬蕃息,遂為父母備棺。
⑤父母先後卒,哭之慟,棺葬於野。

啟發與借鑒

孝順父母的人,別人都尊敬他;不孝順父母的人,縱然腰纏萬貫,別人也會蔑視他。

相關評論

同義詞:暫無同義詞