1漢語詞語

拼音
xǐ』ài
解釋
對人或事物產生好感或興趣。 宋曾鞏《張久中墓志銘》:「眾人之得君游者,亦皆喜愛,而未嘗有失其意者。」《水滸傳》第一一六回:「方臘見柴進署事公平,盡心喜愛。」老舍《駱駝祥子》十一:「祥子似乎喜愛雪花。」孫犁《澹定集·答吳泰昌問》:「中外作家之中,我喜愛的太多了。」
基本
唱片名稱:《喜愛》
喜愛
年代: 1994年
藝人: 譚詠麟(Alan Tam)
唱片類型: 粵語專輯
出品公司: 寶麗金
唱片編號: 522-920-2
內容
1994年的《喜愛》專輯也數不清是譚詠麟的第幾張專輯唱片了,據一位老資格的"譚迷"說,迄今為止是第58張了,——哇,反正這對"老外"們來說肯定是個"天文數字",該向譚校長的多產致個敬了!
《喜愛》專輯依然由香港本地創作和日本、台灣改編填詞曲組成,有一定程度的原創性。
《喜愛》專輯依然是你喜愛的,或者不喜愛的譚詠麟,一切都是你所熟悉的。他的嗓音、他的演繹、他的旋律...歌自然都是新的,感覺也自然都是舊的。你會喜愛,你會不喜愛,一切隨意,不好嗎?
《喜愛》專輯依然保持了一定的可聽性。象"喜愛"、"單身一族"、"仍在夢裡"、"獨來獨往"都是委婉動聽之作。
譚詠麟在每一張專輯里總有一、兩首自己創作的歌曲,而這次整張專輯10首曲子中,譚詠麟獨立完成了4首曲,和他人合寫了1首詞,所佔的比例應屬很高的了。以前很少有人注意譚詠麟的歌曲創作,其實在這方面譚校長的才華被或多或少的忽視和低估了,如他以前所作的"知心當玩偶"、"迷痴的心"、"偏愛"、"卡拉永遠OK"、"夢仍是一樣"、"世外桃源"等歌都是極其悅耳、流行度高、甚至傳唱一時的曲目。這次還得贊一贊他,誠意可嘉啊!
雖然歲月不饒人,永遠25歲的譚詠麟的嗓音也自然大不如前了,但他很注意揚長避短,多在旋律低回處下工夫,聽來仍是情深款款。
歌詞
曲:譚詠麟
詞:林敏聰
  曾深深喜愛著晚空
  深深喜愛著晚海
  那裡有你 因我盪來
  然而光陰走進晚空
  思憶飄入腦海
  悄悄遠去情亦不可再
  那裡有你情亦不可再
  愛情 何其幻變
  愛情 如何幻變
  就算此刻親手捉住了
  彷彿親手捉緊了 怎卻又親手放開
  心裡 仍然屬你
  喜愛 仍然是你
  就算閃閃星星失落了
  海跟天空失蹤了
  只要 可有你 不想再別去
  此生 只有你 可跟我愛

相關評論

同義詞:暫無同義詞