標籤: 暫無標籤

塞翁失馬是一個成語,出自《淮南子·人間訓》。比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變為好事。而《淮南子·人間訓》中的這個寓言故事,也被人們稱作「塞翁失馬」,被許多中小學課本錄用。

1基本資料

【拼音】sài wēng shī mǎ
【解 釋】:塞:長城;翁:老人。比喻一時雖然受到損失,有可能反而因此能得到好處。(也可能沒有變好)也指壞事在一定條件下可變為好事,正所謂:不以物喜,不以己悲!
【語法】:主謂式;作賓語、分句;多用於安慰語,側重表示事物的轉換。
塞翁失馬

  塞翁失馬

【出自】:《淮南鴻烈集解》:「近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之。其父曰:『此何遽(jù)不為福乎?』居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之。…故福之為禍,禍之為福,化不可極,深不可測也。」
其中蘇飛、李尚、左吳、因由、雷被、伍被、毛周、晉昌八人才高,稱之「八公」。八公聚此煉丹,丹藥方成,劉安因被告謀反畏罪自殺,除雷被一人外均被誅戮。後傳武帝派宗正前往捕解,劉安吞服丹藥與八公攜手升天,余葯雞犬啄食亦隨之升天,從此山因八公得名,「一人得道,雞犬升天」的神話亦廣傳今古。
【示例】:處士有志未遂,甚為可惜,然「~,焉知非福」。 ◎清·李汝珍《鏡花緣》第七回
【近義詞】:失之東隅
【反義詞】:禍不單行、雪上加霜、樂極生悲
用法
常跟「焉知非福」連用。作賓語、定語、分句;用於安慰語。在句中做主謂式結構。
易錯重點
1塞不能讀作「sāi」要讀「sài」。
2、塞不能寫作「賽」。
3翁是后鼻音「wēng」,不是「wēn」。

2出處簡介

塞翁失馬

  塞翁失馬

二十一篇,本名「鴻烈」,系西漢時淮南王劉安(公元前180年~公元前123年)招引賓客集體編寫而成。該書是對西漢前期道家思想系統而詳盡的總結,是研究黃老思想的極其寶貴而豐富的資料。書中不乏其醫學內容,值得我們探討研究。 其主要作品有《鯀禹治水》、《共工怒觸不周山》等。 「大中華文庫」書系《淮南子》含古文、白話翻譯、英語對譯三個部分。《淮南子》原名《鴻烈》。《要略篇》中說:「此《鴻烈》之《泰族》也。」東漢高誘《淮南敘目》曰:「其大較之於道,號曰《鴻烈》。」又名《淮南》、《淮南內》,是淮南王劉安與其門客所撰的書。《淮南子》博大精深,有人慕其精深,歸之於道家;有人識其博大,歸之於雜家。高誘《淮南敘目》中說:「其旨近《老子》,淡泊無為,蹈虛守靜,出入經道……然其大較歸之於道,號曰《鴻烈》。」近代梁啟超、胡適等數人皆持這種觀點。梁啟超說:「《淮南鴻烈》為西漢道家言之淵府,其書博大而有條貫,漢人著述中第一流也。」

3原文

近塞上之人有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:「此何遽不能為禍乎?」家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:「此何遽不為福乎?」居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。

4翻譯

靠近邊境的一個擅長道術的人,他的馬無緣無故逃跑到了胡人的住地。人們都對他的不幸表示安慰。他的父親說:「這怎麼就不能成為一件好事呢?」過了幾個月,那匹馬帶領著胡人的駿馬回來了。人們都祝賀他。他的父親說:「這怎麼就不能成為一件壞事呢?」他家中有許多好馬,他的兒子喜歡騎馬,有一次騎馬的時候從馬上掉下來摔折了大腿。人們都來安慰他。他的父親說:「這怎麼就不能成為一件好事呢?」過了一年,胡人大舉入侵邊境,青壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人死了十分之九。唯獨他的兒子因為腿瘸的緣故(免於徵戰),父子倆得以保全性命。

5註釋

1.塞上:泛指北方長城內外;
2.善術者:精通術數的人。術:術數,推測人事吉凶禍福的法術,如看相、占卜等,這是迷信活動;
3.:逃跑;
4.:連詞,表承接。
5.:古代少數民族。
6.:對其不幸表示安慰。
7.其父:即為上文中的「善術者」。父,老漢(老人),古代對老年人的尊稱,(讀第三聲)。
8.何遽[jù]:怎麼就;表示反問。遽,就。
9.:好事。
10.:這裡指經過的意思
11.數月:幾個月。
12.[讀一聲]:帶領。
13.胡馬:中國古代對北方邊地及西域各民族人民的馬。
14.:表示祝賀。
15.:形容詞用作動詞,有許多。
16.良馬:好馬。
17.:愛好,喜歡。
18.:掉下來,摔下來。
19.[bì]:大腿。
20.丁壯:壯年男子。
21.引弦而戰:拿起弓箭去打仗。引弦,拉開弓弦。
22.十九:十分之九,意思是絕大部分。
23.:腿瘸。
30.:擅長。
31.近塞:靠近長城。
32.引:拿起。

6啟示

所以,有時候福就是禍,禍就是福,這樣的變化是無止無盡的,這深奧的道理是不可預測的!
「塞翁失馬」的故事在民間流傳了千百年。它告訴我們,無論遇到福還是禍,要調整自己的心態,要超越時間和空間去觀察問題,要考慮到事物有可能出現的極端變化。這樣,無論福事變禍事,還是禍事變福事,都有足夠的心理承受能力。 比喻一時雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指壞事在一定條件下可變為好事。事物的福和禍在一定條件下可以互相轉化,要以辯證的態度去看待。

7教學設計

教學目標
1、積累文言詞語,學會直譯課文,聯繫生活實際理解課文寓意。
  2、加深對寓言的認識,嘗試續編和創作寓言。
  3、培養學生對閱讀文言文的興趣。
教學重點
1、學會查字典注音釋詞,學會用多種方式讀懂文言文,積累文言辭彙。
  2、掌握直譯為主,意譯為輔的文言文翻譯方法。
  3、在理解的基礎上背誦課文。
教學用具
準備多媒體課件,內容切合實際,精簡實用。
教學步驟
一、《塞翁失馬》學習
  1、說一個生活中的故事,引出《淮南子》里《塞翁失馬》。
  2、講解課文出處,由西漢淮南王劉安組織門人編寫的《淮南子》,故事精短,有較強的思想性,哲理性。
  3、教師範讀課文。提出背誦要求。教師可親自背誦課文,以作示範。以激勵學生背誦課文的信心。
  4、學生分組研讀課文,屏幕投影打出生字注音,重點詞語的釋義填空題。學生查字典后,在討論的基礎上弄清字詞音義,為下步分析和理解課文打下基礎。屏幕上投出故事原文抽掉標點的《塞翁失馬》,請同學們大聲朗讀。這樣的好處,叫同學用心記住課文的停頓,並學會文言文句讀,感悟文言虛詞作為停頓標誌,揣摩句意。
  5、請一個同學上台來主持,全體同學做圖配文活動。電腦屏幕打出十幅剪紙《塞翁失馬》圖片。每打出一幅,請一個同學根據原文和畫面,配套寫出有關解說詞。時間10分鐘。
  6、學生在答出原文之後,主持人要學生口頭翻譯文言文語句。如果有困難老師和同學們可以幫助之。要提醒同學以直譯為主,意譯為輔,語句要通順,字字落實是一個比較好的辦法。要訓練學生字字對譯的能力。
  7、引導學生初步理清文意,概括《塞翁失馬》的寓意。
明確:在一定的條件下,事物的禍與福是可以轉化的,壞事可以變成好事,好事也可能變成壞事。
  8、課文內容分析:
  這篇文章的主要線索是:失馬──將馬──墮馬──保馬(父子相保)
  情節一波三折:
  失馬──吊之──此何遽不為福乎?
  將馬──賀之──此何遽不能為禍乎?
  墮馬──吊之──此何遽不為福乎?
  它表明的是在一定條件下的禍福可以轉化的。
  明確:可以放開來談。不要局限於校園生活。可以是自己親身經歷的,也可以是耳聞目睹的事。
  這是一個培養學生髮散性思維的活動。教師要盡量提供一個寬鬆的環境給學生們。讓學生們充分享受發言的樂趣。不要把學生思維固定在壞事變好事,好事變壞事這一個思維模式上。
  ⑵討論后,叫學生寫寓言。
  教師要引導學生概括學了寓言四則后,寓言的特徵。
  提供幾個參考題目:
  塞翁新傳──可以發揮同學們的想像,寫出課文之外的故事來。
  塞翁之子──可以塞翁兒子的身份,聯想其後來跛腿之後的生活,他有沒有繼承塞翁的衣缽。也成為了一個「善術者」呢?他是不是也明白了生活中的禍福關係呢?
  也可以寫其他的寓言故事.但是要求寫出「禍福相倚」這樣大致相當的主題。
  二、布置作業
  1、可以讓學生做一些思考和練習題,然後,課外閱讀一本書《中國寓言作品選》可向學校圖書館借。
  2、收集學生作品歸類整理,以便向學校推薦。
上一篇[中國面點集錦]    下一篇 [想講你知]

相關評論

同義詞:暫無同義詞