標籤: 暫無標籤

本片的幾個主人公都是掙扎在30時代的小人物。查爾斯·霍華德原本是個成功的商人,但中年喪子的不幸粉碎了他的家庭;瑞德·波拉德的夢想是做個一流的騎師,無奈迫於生計,只得在地下拳賽中和人搏鬥;湯姆桅·史密斯是個善於相馬和馴馬的伯樂渣,卻無人賞識,鬱郁不得志。三個窘迫男人的命運因為一匹名叫「海餅乾」的老賽馬而出現轉機。海餅乾身材矮小,腿也不太靈便,被人當作殘次品棄之一旁,然而它不服輸的天性與頑強的鬥志卻沒有因此泯滅。三個新主人成功喚醒了它的潛能,讓它在比賽中大放異彩。

1簡介

劇照

劇照
奔騰年代
這是一個發生在美國大蕭條時期的真實故事。查爾斯·霍華德(傑夫·布里吉斯飾)以前是個自行車修理工,因將汽
奔騰年代
車引進美國西部而大發橫財。在馴馬師湯姆·史密斯(克里斯·庫柏飾)的推薦下,霍華德買了一匹個頭矮小、名為「海餅乾」(Seabiscuit)的小馬,並與一心想成為職業騎師的瑞德·波拉德(托比·馬奎爾飾)攜手將「海餅乾」變成全國最強的賽馬。「海餅乾」和它的三人小組開始了傳奇之旅,他們以堅韌、熱情和毅力創造出一個奇迹。
在此之前,霍華德、波拉德和史密斯都是生活中的失意者,被家人朋友遺棄,無法實現各自的理想。霍華德靠汽車發財,而他的兒子卻在車禍中喪生,妻子也要求離婚,大蕭條時期更讓他遭受了巨大經濟損失;波拉德自幼愛好騎馬,很小就被父母拋棄,他脾氣暴躁,四處流浪,拳頭是他的發泄工具;史密斯是個流離失所的馴馬師,茫然不知自己的處境,卻對動物充滿愛心。「海餅乾」也與他們相仿,它是體形偏小的棗紅馬,一直遭受虐待,根本毫無價值可言。不過,他們的天性和鬥志並沒有消失,在急速飛奔的賽場上,他們的堅韌和勝利在意志消沉的年代為整個國家帶來了希望……

2演職員表

奔騰年代 海報

  奔騰年代 海報

奔騰年代 劇照

  奔騰年代 劇照

職員表
  •  製作人:Gary Barber;羅傑·伯恩鮑姆/Roger Birnbaum;Robin Bissell;Patricia Churchill;Billy Frank;凱瑟琳·肯尼迪/Kathleen Kennedy;托比·馬奎爾 Tobey Maguire;弗蘭克·馬歇爾 Frank Marshall;Gary Ross;Jane Sindell;Allison Thomas
  •  導演:加里·羅斯/Gary Ross
  •  副導演(助理):Jeff Bilger;丹·布拉德利/Dan Bradley;Lisa Campbell;Basil Grillo;弗蘭克·馬歇爾/Frank Marshall;Kristina M. Peterson
  •  編劇:Laura Hillenbrand;加里·羅斯/Gary Ross
  •  攝影:約翰·施瓦茲曼/John Schwartzman
  •  配樂:蘭迪·紐曼/Randy Newman
  •  剪輯:William Goldenberg
  •  選角導演:Terri Taylor;黛布拉·贊恩/Debra Zane
  •  藝術指導:珍妮·克勞迪亞·歐普瓦/Jeannine Claudia Oppewall
  •  美術設計:Andrew Neskoromny
  •  服裝設計:Judianna Makovsky
  •  視覺特效:理查德·/R·胡佛/Richard R. Hoover;Don Lee;Brian Flora;Ian Hunter;Andrew MacDonald
  •  布景師:Leslie A. Pope

3製作發行

奔騰年代 劇照

  奔騰年代 劇照

奔騰年代 劇照

  奔騰年代 劇照

奔騰年代 劇照

  奔騰年代 劇照

發行公司環球影業
(UIP) United International Pictures (UIP) ….. (2003) (theatrical) (non-USA)
博偉國際Buena Vista International [美國] ….. (2003) (theatrical) (non-USA)
Buena Vista Home Entertainment [巴西] ….. (2004) (Brazil) (VHS)
Buena Vista International Italia [義大利] ….. (2003) (Italy) (theatrical)
Buena Vista International UK [英國] ….. (2003) (UK) (theatrical)
奔騰年代 劇照

  奔騰年代 劇照

博偉國際 Buena Vista International [阿根廷] ….. (2003) (Argentina) (theatrical)
博偉國際 Buena Vista International [荷蘭] ….. (2004) (Netherlands) (theatrical)
Cinergia Ltd. [烏克蘭] ….. (Ukraine)
Gaumont Buena Vista International (GBVI) [法國] ….. (2003) (France) (theatrical)
Paradise Group [俄羅斯] ….. (2003) (Russia) (theatrical)
United International Pictures (UIP) GmbH [德國] ….. (2006) (Germany) (theatrical)
United International Pictures (UIP) [瑞士] ….. (2006) (Switzerland) (theatrical)
United International Pictures (UIP) [西班牙] ….. (2004) (Spain) (theatrical)
United International Pictures [日本] ….. (2004) (Japan) (theatrical)
其它公司
20th Century Fox Studios [美國] ….. post-production facilities
Aerial Camera Systems [法國] ….. stitch camera
Audience Associates [美國] ….. casting
Big Crowds [美國] ….. crowd casting
Buena Vista Negative Cutting [美國] ….. negative cutting
Chapman/Leonard Studio Equipment [美國] ….. cranes and dollies
Decca Records [美國] ….. soundtrack published by
Hippie Boy ….. main title sequence
L.A. Mad Dogs [美國] ….. loop group
奔騰年代 劇照

  奔騰年代 劇照

Pacific Title [美國] ….. titles and opticals
Paws for Effect [美國] ….. background animals
Signet Sound Studio [美國] ….. score mixed at
Spacecam Systems Inc. [美國] ….. aerial camera
Technique Inc. [美國] ….. digital intermediate
The Newman Scoring Stage,Twentieth Century Fox Studios [美國] ….. score recording
UMG Records [美國] ….. soundtrack published by
UMG Soundtracks [美國] ….. soundtrack published by
Universal Music Group [美國] ….. soundtrack published by

4上映日期

美國
USA
2003年7月22日 ….. (premiere)
美國
奔騰年代 劇照

  奔騰年代 劇照

USA
2003年7月25日
俄羅斯
Russia
2003年7月31日
法國
France
2003年9月6日 ….. (Deauville Film Festival)
荷蘭
Netherlands
2003年9月11日 ….. (Film by the Sea Film Festival)
巴拿馬
Panama
2003年9月19日
奔騰年代 劇照

  奔騰年代 劇照

德國
Germany
2003年9月20日 ….. (World Youth Day)
德國
Germany
2003年9月25日
瑞士
Switzerland
2003年9月25日 ….. (German speaking region)
奧地利
Austria
2003年9月26日
丹麥
Denmark
2003年10月3日
冰島
Iceland
2003年10月3日
瑞典
Sweden
2003年10月3日

海報

海報
法國
France
2003年10月8日
瑞士
Switzerland
2003年10月8日 ….. (French speaking region)
香港
Hong Kong
2003年10月9日
挪威
Norway
2003年10月10日
比利時
Belgium
2003年10月22日
阿根廷
Argentina
2003年10月23日
以色列
Israel
2003年10月23日
斯洛維尼亞
Slovenia
2003年10月23日
義大利
Italy
2003年10月31日
瑞士
Switzerland
2003年10月31日 ….. (Italian speaking region)
英國
UK
2003年10月31日 ….. (London)
英國
UK
2003年11月7日
委內瑞拉
Venezuela
2003年11月12日
澳大利亞
Australia
2003年11月13日
紐西蘭
New Zealand
2003年11月13日
巴西
Brazil
2003年11月14日
韓國
South Korea
2003年11月21日
墨西哥
Mexico
2003年12月5日
新喀里多尼亞
New Caledonia
2003年12月17日
南非
South Africa
2004年1月2日
波蘭
Poland
2004年1月9日
菲律賓
Philippines
2004年1月14日 ….. (limited)
匈牙利
Hungary
2004年1月15日
日本
Japan
2004年1月24日
希臘
Greece
2004年1月30日
巴西
Brazil
2004年2月6日 ….. (re-release)
西班牙
Spain
2004年2月6日
土耳其
Turkey
2004年2月13日
荷蘭
Netherlands
2004年3月4日
巴林
Bahrain
2004年3月31日
菲律賓
Philippines
2004年4月7日 ….. (Davao)

5劇情介紹

版本一
根據1930年代美國經濟大蕭條時期真實故事改編,刻畫一匹贏得賽馬冠軍的寶馬、它的騎師(Tobey Maguire)、訓練者(Chris Cooper)與主人(Jeff Bridges)之間的故事,他們傳奇性的事迹振奮了當時全國民心。
版本二
本片的幾個主人公都是掙扎在30時代的小人物。查爾斯·霍華德原本是個成功的商人,但中年喪子的不幸粉碎了他的家庭;瑞德·波拉德的夢想是做個一流的騎師,無奈迫於生計,只得在地下拳賽中和人搏鬥;湯姆·史密斯是個善於相馬和馴馬的伯樂,卻無人賞識,鬱郁不得志。三個窘迫男人的命運因為一匹名叫「海餅乾」的老賽馬而出現轉機。海餅乾身材矮小,腿也不太靈便,被人當作殘次品棄之一旁,然而它不服輸的天性與頑強的鬥志卻沒有因此泯滅。三個新主人成功喚醒了它的潛能,讓它在比賽中大放異彩。
【呱呱總結】
查爾斯·霍華德以前是個自行車修理工,因為向美國西部引進汽車賺了錢。他買了一匹個頭很小的馬,名字叫做Seabiscuit,直接翻譯過來意思是海餅乾。霍華德和半盲的前拳擊冠軍瑞德·波拉德和以前從事表演的湯姆·史密斯組成了一個小組訓練他的小個子賽馬,波拉德做騎師而史密斯則擔任訓練師。海洋餅乾和它的三人小組開始了一個傳奇的旅程,而三個人的人生路也從此改變。
在這之前,三個人都因為各自的原因顯得是生活中的失敗者,為家人朋友所遺棄,無法實現自己的理想。霍華德靠汽車交易發財,兒子卻在交通事故中喪生,妻子要求離婚;波拉德從小愛好騎馬,而他的家庭在失去一切以後任由他四處流浪;史密斯本是個牛仔,能馴服任何暴烈的野馬,卻也到處浪蕩,無所歸依。他們的馬海餅乾也和主人相彷彿,是賽馬中的失敗者,不僅個子比尋常賽馬小,看上去腿也有問題。但是當三個人開始訓練這匹看起來沒什麼希望的馬,人和馬的執著勁頭都顯露出來,他們的堅韌和勝利在那個灰暗的年代給整個國家帶了了希望。

6精彩評論

A long shot becomes a legend.
The hopes of a nation rode on a long shot.
The true story of a long shot who became a legend.

7幕後製作

源自暢銷小說
1996年,女作家勞拉·希倫布蘭德(Laura Hillenbrand)在著手一篇文章時發現了賽馬「海洋餅乾」的主人及馴馬師的一些故事。從1988年開始,希倫布蘭德一直熱衷於歷史和賽馬文章的創作。早在5歲時,希倫布蘭德就得到了屬於自己的第一匹馬,童年時的她就知道「海洋餅乾」,在日後研究賽馬歷史的過程中,又無數次與其邂逅。儘管希倫布蘭德了解「海洋餅乾」,但對它的主人、騎手和馴馬師卻知之甚少。她根本不知道,她的意外發現會醞釀出出版業的奇迹。
4年後,希倫布蘭德的小說《海洋餅乾:一個美國傳奇》(Seabiscuit:An American Legend)終於出版,不過她從一開始起就沒期望過高,她回憶說:「我在想,如果能賣出5000冊我就滿足了,我只是想講述這個故事。」所以,她對上市5天後編輯掛來的電話完全沒有心理準備,她的小說竟然入圍暢銷書排行榜,而且名列第八,一周之後,名次上升到第二位,第三周,小說成為暢銷書冠軍。
出版界和評論界對小說的好評勢不可擋,20多種出版物將其評選為年度最佳小說,其中包括《紐約時報》、 《華盛頓郵報》、 《人物》、 《今日美國》和《經濟學家》等等,威廉·希爾年度體育圖書獎(William Hill Sports Book of the Year)等其他殊榮也紛至沓來。小說的精裝版在《紐約時報》暢銷書排行榜上停留了30周,而平裝版則停留了60多周。
作為好萊塢最具天賦的電影人之一,導演兼編劇加里·羅斯從童年便開始迷戀賽馬運動,他甚至曾要求父母在賽馬場的賽道上為自己舉行成人禮。他同身為執行製片人的妻子艾莉森·托馬斯(Allison Thomas)是賽馬場的常客。兩人後來在名為《美國傳統》(American Heritage)的刊物上發現了勞拉·希倫布蘭德的一篇文章《Four Good Legs Between Us》。小說面世之後,一場激烈的拍攝權爭奪戰也隨之爆發,羅斯決定同希倫布蘭德取得聯繫。
羅斯與希倫布蘭德在電話中暢談了兩個小時,賽馬是兩人共同的興趣,羅斯特別提及了他眼中的傳奇、1973年三冠王賽馬「Secretariat」。希倫布蘭德當然感知到了羅斯對賽馬的熱情,更重要的是,她認為他們鍾愛這個故事的原因是相同的。她解釋說:「我的很多讀者都說,他們從未看過賽馬,也不喜歡馬,但卻被我的故事深深打動。我想那是因為故事中的人物,這正是我的焦點所在,也是我在小說封面用人物的面孔取代賽馬馬頭的原因。」
希倫布蘭德深知,作為一名作家,自己只能講述故事,卻不能將故事呈現在世人眼前。通過與加里·羅斯的交談,希倫布蘭德認為他是為影片掌舵的唯一人選。改編希倫布蘭德的小說的挑戰是艱巨的,這意味著將艱難的選擇取捨,加里·羅斯必須對長達400頁的小說進行濃縮。在他看來,故事中三個男主人公戰勝困苦鼓足勇氣去共同奮鬥的部分是最值得關注的。「波拉德失去了家庭,霍華德失去了兒子,史密斯失去了生活方式,」羅斯說,「他們都已經支離破碎,本可以放棄,但他們卻互相扶助,組建了一個獨特的家庭。」
「任何一個優秀的改編劇本都必須忠於原著的精神,」羅斯說,「我雖然改變了一些細節,增加了一些虛構成分,但我抓住了故事的精髓和小說的意圖。勞拉是個偉大的合作者,她很開放,我的每個改動都會爭得她的同意。」
關於拍攝
因為要捕捉賽馬場上的精彩時刻,所以導演加里·羅斯從很早就意識到,攝影機必須同賽馬一起移動,必須儘可能的縮小攝影機與賽馬之間的距離。為本片掌鏡的攝影師不僅要甘於冒險,還要敢於創新。當時羅斯的兒子傑克只有6歲,一天他對羅斯說:「爸爸,你必須看看這部電影,應該由這個人來拍攝你的電影。」那部電影是《心靈投手》(The Rookie),攝影師是約翰·施瓦茲曼(John Schwartzman)。羅斯非常欣賞施瓦茲曼的攝影風格,傑克曾問他影片中最美的鏡頭,羅斯本以為兒子會說出本壘打的鏡頭,而小傢伙卻眼光獨到,說出了吉米·莫里斯朝柵欄投球的鏡頭,畫面聚焦於柵欄,而後面的吉米·莫里斯被完全虛化。羅斯很贊同兒子的看法,認為這個鏡頭很了不起。
施瓦茲曼曾拍攝《珍珠港》、 《絕世天劫》和《勇闖奪命島》等熱門動作片,頗具諷刺意味的是,讓羅斯看中他的電影並非是那些成本高昂的大片,而是投資只有2400萬的小成本電影《心靈投手》(The Rookie)。
賽馬場景的拍攝可想而知,重拍是不可避免的。攝製組不僅要讓賽馬圍繞賽道奔跑,還要保持一定順序。因為影片中的每場比賽都有記載,所以每場比賽的細節都很重要,場景的設計必須盡量接近史實。執行製片人艾莉森·托馬斯說:「賽馬是一種很特別的動物,它們以高度緊張和難以預料聞名,除了價值數百萬美元的設備之外,我們必須保證騎手和演職人員的安全。」
在影片開拍前的兩個月中,羅斯每天上午11點都會主持商討每場比賽的會議,與會人員包括施瓦茲曼、麥克卡龍、亨德里克森、負責賽馬部門的朱莉·林恩(Julie Lynn)、特技協調人丹·布拉德利(Dan Bradley)、劇本總監朱莉·皮特卡南(Julie Pitkanen)和第一助理導演亞當·索姆納(Adam Somner)。其中的麥克卡龍將每匹馬的細節特點都在電子表格中列出,根據力量和弱點分出等級,他說:「有些馬的速度表現在初段,有些馬更有耐力,有些馬不喜歡在里側,有些馬則不喜歡跟在後面。」麥克卡龍由此提出建議,合理完善賽馬場景的布局。
經過專業訓練的賽馬都是好勝的,它們只想跑得更快,所以在比賽場景中讓賽馬保持一定速度處於落後狀態是很難的。雖然製片方買下的賽馬都沒有希望成為三冠王,但它們的速度仍是驚人的,即使速度最慢的馬也只不過會與頭馬相差三個馬身的距離。在拍攝前,每名騎手都要清楚自己和賽馬的位置,在拍攝中,他們通過無線接收器來聽取麥克卡龍的指示。
除了拍攝比賽場面的全景之外,導演羅斯還要選取騎手的視角,捕捉比賽中的每一個微妙細節,於是需要運用大量特寫和中景鏡頭,而當時重達1200磅的賽馬正以40英里的時速飛奔,取景難度不可小覷。經過主創人員的精心策劃,一部由電腦繪製的二維拍攝手冊應運而生,手冊中詳細標註出每場比賽的每個鏡頭中攝影機、賽馬和騎手的具體位置,包括攝影師、特技人、騎手和助理導演在內的每一名劇組成員都得到了各自分工。
在選取拍攝地點方面,製片方決定物色現存的合適場所,以避免在建築工程上耗費大量資金和時間。第一助理導演亞當·索姆納說:「我們堅持著三個原則,即儘可能的使用故事中的真實地點,尋找非現代化賽道,以及能夠有權使用賽道。」劇組先是在加州Hemet的一座具有百年歷史的畜牧場取景,隨後赴波莫納(Pomona)拍攝了Fairplex賽馬場的賽道、正面看台和後院。另外,劇組還在距洛杉磯14英里的聖塔安妮塔賽馬場完成了一些重要的比賽場景。
片中「海洋餅乾」同「War Admiral」的顛峰對決在肯塔基州的賽馬之鄉列剋星敦的Keeneland賽馬場拍攝,這段場景的拍攝共耗時14天,看台上的臨時演員超過了3500人。

8精彩花絮

·故事根據勞拉·希倫布蘭的暢銷書《海洋餅乾:一個美國傳奇》改編。這匹馬的故事在1949年曾被改編成電影,由秀蘭·鄧波爾主演。
·導演加里·羅斯此前的作品包括《快樂鎮》(Pleasantville),同時在製作《狗年月》。
·本片正式拍攝於2002年10月15日在洛杉磯開始,不過有很多鏡頭已經在2002年夏天在全國各個賽馬場完成,其中包括海洋餅乾當年在加州的主場。影片預算8000萬美元,其中包括為了影片拍攝而購買50匹馬的費用。
·訓練師的扮演者庫帕參加過許多不錯的影片的拍攝工作,例如《殺戮時刻》、《遠大前程》、《馬語者》、《十月的天空》、《美國麗人》、《愛國者》、《一個頭,兩個大》,以及去年的《伯恩的身份》。他一直以來不是大紅,但很有實力,曾經憑藉在《改編劇本》中的表演獲得奧斯卡最佳男配角獎。
·加里·斯蒂文和克里斯·邁克卡倫都是著名的職業賽馬騎師,兩個人都曾經在肯塔基州賽馬會和布里德杯賽馬比賽中獲得冠軍。在接受角色查爾斯·庫爾特辛格的數月之前,邁克卡倫就已經退休了。
·電影的DVD版本售出五百五十萬美元,這是劇情類影片的最高記錄。
·在聖塔安妮塔(Santa Anita)跑道,馬廄旁邊有個馬的雕像,這就是為了紀念曾經生活在聖塔安妮塔的海洋餅乾而建造的。大約100碼開外還立著另一個雕像,這是為了紀念喬治·沃爾芙,即電影中加里·斯蒂文扮演的角色。
·海洋餅乾的作者勞拉·希倫布蘭,她的男友波登·弗拉納根在影片中扮演了農場主。

9精彩對白

George Woolf: Wanta know what I think?
喬治·沃爾芙:想知道我在想什麼嗎?
Charles Howard: Of course.
查爾斯·霍華德:當然。
George Woolf: I think it's better to break a man's leg than his heart.
喬治·沃爾芙:我認為傷了一個人的腿要比傷他的心好多了。
--------------------------------------------------------------------------------
Charles Howard: You could be crippled for the rest of your life.
查爾斯·霍華德:你可能會在殘廢中度過你的餘生。
Red Pollard: I was crippled for the rest of my life. I got better. He made me better. Hell,you made me better.
雷德·波勒德:我的餘生已經荒廢過了。我變好了。是他讓我好起來的。該死,你也讓我好起來。
--------------------------------------------------------------------------------
Tom Smith: One more thing.
湯姆·史密斯:還有一件事。
George Woolf: What? Let him catch me on the backstretch? You know,you're not the only one who knows this horse.
喬治·沃爾芙:什麼?讓他在非終點直道趕上我嗎?你知道,你不是唯一了解這匹馬的人。
--------------------------------------------------------------------------------
[George has awoken Red after loosing a fight] (在輸了一場比賽后喬治喚醒雷德)
Red Pollard: I lost?
雷德·波勒德:我輸了?
George Woolf: No,you clobbered him.
喬治·沃爾芙:不,你把他打敗了。
--------------------------------------------------------------------------------
Red Pollard: I'm fine George. I don't need your help and I sure as shit don't need your charity. Leave me alone.
雷德·波勒德:我很好,喬治。我不需要你的幫助,很確定不需要你的憐憫。不要管我吧。

10穿幫鏡頭

·時代錯誤:在馬廄的小牧場,很明顯可以看到海洋餅乾的銅像。
·事實錯誤:在平里科比賽中馬里蘭的旗幟掛倒了,卡爾弗特家族金色和黑色的標誌應該是在旗杆的頂部。
·時代錯誤:在一系列靜止照片中,是展示大蕭條第一年的,可以看到有輛1937年牌照的卡車。
·時代錯誤:當他們允許雷德騎著海洋餅乾到野外去,"教會他再次成為一匹真正的馬",霍華德的汽車是一塊現代的古董汽車牌照。
·事實錯誤:雷德的父親叫他的妻子是艾格尼絲。雷德母親的名字實際上是伊迪斯。雷德未來的妻子(影片中我們沒有看到)的名字才是艾格尼絲。
·事實錯誤:在平里科賽場的美國旗幟有50顆星,在1930年代,美國只有48個州。
·時代錯誤:在電影結束之前,海洋餅乾贏得了平里科比賽的勝利后,可以在背景中看到一個電子記分牌。在1930年代是沒有電子記分牌的。
·時代錯誤:在聖塔安妮塔公園的比賽中,在泥土跑道中還有一個泥炭跑道。實際上那直到1953年,聖塔安妮塔才開始使用泥炭跑道,是電影設置的年代的13年以後。
·時代錯誤:所有運動場上的騎馬師都是戴著塑膠製成的安全透鏡。這些至少要在二戰後才開始使用的。
·事實錯誤:汽車上的收音機打開,隨即有音樂放出來。在1930年代,所有的收音機都有電子管,必須把電子管加熱至少10到15秒鐘。
·時代錯誤:下葬小男孩的時候,使用的下放棺材的設備是現代的(1980年代之後)。

11相關影評

夢回激越人生
我們如願以償地注視著銀幕上小個子騎師和他心愛的賽馬緩緩隱去,上個世紀那蕭索的三十年代初的黑白背景隨著電影的落幕也許成了歷史塵煙,但是我們知道,只要凝視Seabiscuit棕色眼睛深處顫動的小小火苗,只要想起關於這個電影的星星點點影像,那就會到達每個人都渴望夢回百千轉的激越人生。
當一次又一次Seabiscuit站在起點處白色柵欄的後面,人生轉彎處的柵欄也一重一重地向困頓失意中的人們開啟。你永遠無法知道有什麼等待在人生的下一個路口,所以永不止歇地奔跑,從未停頓地戰鬥。
為什麼一匹身有缺陷的矮小賽馬能夠無數次贏得比賽的勝利?是什麼使得它採取轉彎不減速的近乎自殘的比賽方式?當塞比斯寇特被汗水濡濕的眼睛微微側過來望向對手和觀眾的時候,我想每個人都感受到了靈魂深處燎原的火焰。
電影的構思來自於在《紐約時報》暢銷書排行榜上流連30周之久的小說《海洋餅乾:一個美國傳奇》,從三個男人的失意人生開始講述這個美國賽馬歷史上罕見的傳奇故事。湯姆在第一次看到Seabiscuit,是在一個薄霧籠罩的清晨,旁白這樣說道,「當它頭一次從清晨的曉霧中向我走過來的時候,看著我,眼睛彷彿在說,你以為你是誰?」這好比是片中另外一個主角賽馬塞比斯寇特的靈魂宣言,它桀驁不馴,不肯屈服,包括不會輕易輸給任何對手。這種不死不休的異常強烈的爭勝意識和決不放棄的精神,從來都是人類需要競技比賽的理由,也是影片作為勵志片的根本立意。
影片是典型的勵志電影,而發生在大蕭條的歷史背景,使得它從某種角度上是那個時代心靈的史詩和寫真。除了描寫主要角色以外,影片也觸及到了時代背景裡面許多普通人,而始終穿插出現的大蕭條時期的黑白照片和旁白,是導演試圖抽離出來表現的時代宏大背景。片中數個極具感染力的賽馬和演說場面與冷靜歷史的陳述似乎是分離的,但是又在影像的參差交錯中讓我們清楚地感受到在美國那個歷史上最低沉年代里隱隱跳動不肯熄滅的希望和精神之火。而彩色和黑白的間隔出現,更加重了這種感受。
看完這部電影,觸摸你我的胸口,是不是有什麼在永恆地跳動;不要輕言放棄,就能抵達夢中激越人生的終點。

12票房統計

全美首映票房$20,854,735.00 (單位:美元)

全美累計票房$120,277,854.00 (單位:美元)

海外累計票房$28,100,000.00 (單位:美元)

片 長:129 分鐘
製作成本:$87 (單位:百萬美元)
MPAA分級:PG-13 級
宣傳費用:$25 (單位:百萬美元)
[1-9]
上一篇[軍團病桿菌]    下一篇 [紅磷]

相關評論

同義詞:暫無同義詞