標籤: 暫無標籤

字:叔林
籍貫:天水
官職:駙馬都尉
人物傳記:
建安初,數為將軍楊秋使詣太祖,太祖表拜騎都尉。太祖愛之,每在左右,出入隨從。桂察太祖意,喜樂之時,因言次曲有所陳,事多見從,數得賞賜,人多餽遺,桂由此侯服玉食。太祖既愛桂,五官將及諸侯亦皆親之。其後桂見太祖久不立太子,而有意於臨菑侯,因更親附臨菑侯而簡於五官將,將甚銜之。及太祖薨,文帝即王位,未及致其罪。黃初元年,隨例轉拜駙馬都尉。而桂私受西域貨賂,許為人事。事發,有詔收問,遂殺之。
《魏略》曰:「(孔)桂字叔林,天水人也。建安(漢獻帝年號)初,數為將軍楊秋使詣太祖(即曹操),太祖表拜騎都尉(低於將軍的武官)。」孔桂被太祖任為騎都尉后,他善於逢迎謅媚,他又懂一種局戲,通曉圍棋,踢得一腳好足球(古代足球活動用於練武、娛樂、健身),因此太祖十分喜歡他,於是就常在太祖的左右,出入時隨從在身邊。孔桂注重觀察太祖的意圖,當看到他高興的時候,就順情婉轉地陳述自己的奉承性建議,許多事情被太祖聽取採納了。於是便多次得到太祖的賞賜,其他不少的人也給他贈送財物。孔桂因此而「侯服玉食」,生活十分奢侈。孔桂受到太祖寵愛以後,五官將和諸侯們也都親近於他。其後孔桂看到太祖有意立臨菑侯為太子時,便緊密依附了他,而怠慢了五官將,使五官將含恨他。到太祖死後,文帝繼了王位,沒有顧及對他致罪。到黃初元年,隨貫例轉任駙馬都尉。此期間孔桂私下接受了西域的財寶賄賂,答應給人家辦事。事發以後,被治了死罪。
歷史評價
《魏氏春秋》:桂性便辟,曉博弈、蹹鞠。
魚豢:為上者不虛授,處下者不虛受,然後外無伐檀之嘆,內無屍素之刺,雍熙之美著,太平之律顯矣。而佞幸之徒,但姑息人主,至乃無德而榮,無功而祿,如是焉得不使中正日朘,傾邪滋多乎!以武皇帝之慎賞,明皇帝之持法,而猶有若此等人,而況下斯者乎?
上一篇[茲邦]    下一篇 [暴鱗]

相關評論

同義詞:暫無同義詞