標籤: 暫無標籤

安平追想曲是1951年所作的一首台語歌曲。為台灣知名填詞人陳達儒與作曲家許石的共同作品。安平追想曲歌曲內涵為描寫17世紀末台荷混血少女的虛構故事。此題材不僅於華語歌壇相當獨特,也為全世界少有。

1 安平追想曲 -詞曲背景

1950年代國府推行國語,採取種種措施限制台語歌曲於廣播媒體傳唱。1930年代末期即以台語歌曲填詞人為生的陳達儒只得以「新台灣歌謠社」的名義發行歌本,藉由街頭賣唱,推銷這些歌仔簿(歌詞簿)。
1951年,知名唱片製作人、作曲家許石以台灣調為主,作了一首曲子,委託陳達儒填詞。後來,陳達儒依照至台南安平古堡遊記印象,在完全不更動曲律情況下,以台荷混血少女愛情虛構故事為基本,填下了這首歌曲的詞。
同年,該歌曲經由許石以舉辦作品公開發表會發表,因題材新穎,歌詞曲調簡易,頗受歡迎。安平追想曲隨後也由許石創辦的中國唱片公司(后改名為大王唱片公司)收錄出版,首度演唱者為鍾瑛。
該曲自發行出版后,不僅知名先期台語歌手鍾瑛,劉福助,陳芬蘭等人演唱過。流行樂壇的鳳飛飛與張清芳及後來的江蕙也分別於1980年代至2000年代重唱過。安平追想曲歌詞中所敘述台灣荷蘭混血女子的虛構故事,被該曲的大多數台灣聽眾認為是真人真事改編的歌謠。知名歷史學者庄永明曾質疑,「為什麼有那麼多人相信是真的?」

2 安平追想曲 -歌詞賞析

安平追想曲描寫時空背景是17世紀的台灣。當時被荷蘭統治的台灣,出現台荷的混血兒。與當時大多數平埔族與少數漢人的東方人面貌很不相同的20歲混血少女,在思念情郎同時,也連同憶起因為荷治時期結束而遠走的荷蘭醫生父親。
歌詞中,首先利用金髮點明歌詞主人翁的身分,藉由反差點破歌曲的獨特性。這些描寫混血兒與當時社會不同的字詞,除了金髮之外還有歌曲中的「金十字」(代表宗教不同的基督教),私生兒,荷蘭醫生等。
安平追想曲在用短短歌詞描繪因統治者不同引起的一段時代悲劇外,歌曲裡面仍舊展現台灣人的樂觀。這種樂觀從該歌曲最後的「啊…等你入港銅鑼聲。」歌詞中,充分展現。  

上一篇[抓狂歌]    下一篇 [紅花雨]

相關評論

同義詞:暫無同義詞