標籤: 暫無標籤

1基本解釋

【完全】注音: wán quán
(1) 〖形〗齊全;不缺少什麼:話還沒說~∣四肢~。 (2) 〖副〗百分之百;全然:~同意∣他的病~好了。
【英文翻譯】Complete(ly);Whole;Absolute(ly);Full(y);Perfect

2詳細解釋

1.完整;齊全。《荀子·議兵》:「 韓之上地,方數百里,完全富足而趨趙 , 趙不能凝也。」楊倞註:「完全,言城邑也;富足,言府庫也。」 五代齊己《賀行軍太傅得白氏東林集》詩:「百氏典墳隨喪亂,一家風雅獨完全。」 元康進之《李逵負荊》第四折:「但得箇完全屍首,便是十分采。」 清李漁《閑情偶寄·詞曲上·結構》:「編戲有如縫衣,其初則以完全者剪碎,其後又以剪碎者湊成。」
2.完美;完善。 漢王充《論衡·累害》:「身完全者謂之潔,被毀謗者謂之辱。」 晉袁宏《後漢紀·順帝紀》:「夫人君之有政,猶水之有堤防。堤防完全,雖遭雨水霖潦,不能為變;政教一立,暫遭凶年,不足為憂。」
3.保全。 漢荀悅《漢紀·景帝紀》:「會救兵至,故淮南王得以完全。」《資治通鑒·漢順帝陽嘉二年》:「夫妃、后之家所以少有完全者,豈天性當然?但以爵位尊顯,顓總權柄,天道惡盈,不知自損,故致顛仆。」 清 李漁 《奈何天·計左》:「還虧我完全 趙 璧,不愧 藺 家功。」
4.全部。老舍《駱駝祥子》九:「滅了燈,把頭完全蓋在被子里。」魏巍《朝鮮同志》三:「他象完全忘記了自己的創痛一樣。」
5.全然;純粹。 老舍 《黑白李》:「臉上處處象他哥哥,可是那股神氣又完全不象他的哥哥。」管樺《將軍河》第一部第三十章:「船家父子驚疑地瞧著這小夥子熟練而有勁的動作,完全是個莊稼漢嘛!」

3相關資料

Perfect。「像你們的天父完全一樣」(馬太福音5:48)。在聖經里有幾個希伯來語和希臘語詞被翻譯成「完全」和「完美」,通常的意思是完整、完全,特別在道德方面。
只有神才是完全的(見申命記32:4;約伯書36:22-33,37:16)。神的道,即他希望人類遵循的道也是完全的(見撒母耳記下22:31;詩篇119:96),離開神的幫助人類得不到完全(見撒母耳記下22:32-33,詩篇18:32)。我們通過神以他的道對我們的賜教以及他讓我們經歷的一切事情使我們完全(見哥林多后書12:9);就像耶穌一樣,我們知道他「因受苦難得以完全」(希伯來書2:10;見希伯來書5:8-9)。
神是完全的,耶穌在返回地球時會帶來完全,人類會因此完全(見箴言4:18;哥林多前書13:10)。我們應始終理解神的完全,並將之應用到我們的生活中去。
"從來沒有人見過神,我們若彼此相愛,神就住在我們裡面,愛他的心在我們裡面得以完全了"(約翰一書4:12)。
上一篇[福特林肯]    下一篇 [腋毛]

相關評論

同義詞:暫無同義詞