標籤: 暫無標籤

1 注 音

jiā cháng biàn fàn
家 常 便 飯

2 釋 義

指家中日常的飯食,比喻極為平常的事情。
(1) [potluck;ordinary meal;simple fare;homely food]
翻譯:接待客人,未作準備的普通膳食或一頓飯
(2) [daily diet;all in a day's work;bread and cheese;common occurence;daily lot;routine]
翻譯:比喻經常發生司空見慣的事
詩句:
笑在眉頭,歌在喉頭,盛會好景,差不多是家常便飯。——葉聖陶《微波》

3 出 處

唐·宋若華、宋若昭《女論語·事夫章》:
「莫教寒冷,凍損夫身;家常茶飯,供侍殷勤。
」宋·羅大經《鶴林玉露》:
「常詞官好做,家常飯好吃。」

4 用 法

偏正式;作賓語、定語、分句;指家中日常的飯食

5 示 例

峻青《秋色賦·焦裕祿的光輝》:「風沙是司空見慣的~,有誰會留心它的來源,又有誰會去注意它的去向呢?」

6近義詞

司空見慣、熟視無睹、粗茶淡飯、習以為常

7反義詞

別開生面

8歇後語

和尚吃豆腐

9歌曲

歌曲:家常便飯
歌手:吳宗憲
專輯:原罪
作詞:動靜-吳信璋(小吳)
作曲:動靜-於京廷(阿滾)
編曲:洪敬堯rap:nono
nono:yo~ yo~
吳宗憲:yo~nono 你要去叨?
nono:沒阿!沒錄影,"蒙"繞哩!
吳宗憲:啊怎麼會沒錄影?
nono:啊就走下坡啊!
吳宗憲:蛤~還沒紅過就走下坡
你就不是在住陽明山說
啊走下坡你不會出唱片喔?
nono:憲哥,你要幫我出唱片喔?
吳宗憲:ㄟ~沒
nono:矮喂
吳宗憲:ㄏㄏ,出唱片,對我來說家常便飯,
但是對你們來講太難了,下輩子吧!
nono:ㄟ~我會rapㄝ!
吳宗憲:甘有影?
nono:ㄟ~你不能忘記,我是hiphop
吳宗憲:哈哈~真的嗎?
nono:待會rap一段給你聽聽看哦!
武松打老虎帶一跟棍兩雙拳一個飛踢
幾回合過去把猛虎給擺平把虎皮給鄉親
登天而有多難離地算起大概有幾萬公里
給我條巨繩我一定爬上去摘顆星送給你 oh...
從小就想開飛機翻個筋斗到南極
只要我想去沒有不可以不能去 oh...唉...
對別人而言辦不到的事就很困難
對我來說簡直是家常便飯簡單到翻
對別人而言感情受了傷癒合很難
對我來說簡直是家常便飯我縱橫情場
星期六在家很無聊,借問你要衝三小,
聽說pub的妹妹很多,每一個迷你裙都穿很短,
我就電話拿起來喂喂喂,找我的麻吉去找妹妹,
誰知道運氣有夠衰,挑來挑去挑到一個痘子最多的
有夠衰,有夠衰,種蒲仔生菜瓜
手去扭到,手去扭到;腰去閃到,腰去閃到;
頭去扭到,頭去扭到;要貼膏藥,要貼膏藥.
點兒個打火機我看到鬼大概我在發神經
才會愛上你腦袋真的有問題我真是衰到底 oh...
小皮球香蕉油滿地開花21256257282931
小皮球香蕉油滿地開花212562572829嘿嘿
上一篇[南極站]    下一篇 [莫森站]

相關評論

同義詞:暫無同義詞