1基本信息

島歌日語:島唄。在日本是一首膾炙人口的歌.

2歌曲歌詞

曲/編曲:湯旭mimiliang
原詞:沖繩民謠[島唄]
島歌 乘著風啊
隨飛鳥到海的那一邊
島歌 隨風飄吧
把我的眼淚也帶走吧
帶到你的窗前
來到你的夢裡
來到你的身邊
然後消失不見
刺桐花開 招風雨來
往複的悲傷如同過島的海浪
走入林中 和你相遇
又在今夜 與你分離
可是 你去了哪裡
哪裡都沒有你的痕迹
我不知道 我要去哪裡
哪裡都沒有我的空隙
島歌 乘著風啊
隨飛鳥到海的那一邊
島歌 隨風飄吧
把我的愛也帶走吧
帶到你的窗前
來到你的夢裡
來到你的身邊
然後消失不見
刺桐花落 微波輕搖
渺小的幸福如同易逝的浪花
中譯
刺桐花盛開 風狂吹 暴風雨欲來
刺桐花亂開 風狂吹 暴風雨欲來
不斷湧現的哀傷 如渡島的波浪
在甘蔗林中和你相遇
卻在甘蔗林下和你永遠地離開
島歌啊 乘風而去 和鳥兒一起 翱翔過海
島歌啊 乘風而去 送給你 我的淚
刺桐花散落 如泛起的微波
短暫渺小的幸福是 容易消失的泡沫
在甘蔗林中共同歌唱的朋友呀
在甘蔗林下永遠地分別
島歌啊 乘風而去 和鳥兒一起 翱翔過海
島歌啊 乘風而去 送給你 我的愛
海呀 宇宙呀 神呀 生命呀
就這樣永遠地風平浪靜
專輯曲目
專輯名稱:島歌
島歌
歌手名稱:湯旭
唱片公司:金牌大風
專輯語種:國語
發行時間:2009年8月25日
01.島歌
02.媽,謝謝你
03.好時節
04.便宜的幸福
05.向日葵之歌
06.燕子
07.我們的未來
08.我的路
09.午後
10.擁擠的遊戲
11.做音樂就是和你在一起
12.水草
1990年
THE BOOM於1990年初次到沖繩取材,其第一首沖繩風格的曲子「ひゃくまんつぶの涙」收錄於第三張專輯《JAPANESKA》中。之後,宮澤和史又多次來到了沖繩。當地美麗的風景和甘蔗田邊的防空壕、沖繩優美的民謠和戰爭深痛的歷史回憶都深深的觸動著宮澤和史,而這些所見、所聞和所感成為了《島歌》最初的創作源動力。
1993年
THE BOOM參與了93年ニライカナイ祭」的活動,首次在此類活動中演唱了《島歌》。
1995年
夏天,THE BOOM參加由那覇市主催の「天に響め さんしん3000」活動並演唱了《島歌》。而其中的主題曲「太陽アカラ波キララ」詞是公開招募到,宮澤和史作曲,THE BOOM負責演奏,在那霸野外會場共三千人的三線合奏而成。
1999年
2月THE BOOM發表專輯《Singles +》收錄原創版和沖繩版
2002年
1月,ALFREDO CASERO發表了收錄有「SHIMAUTA」的專輯《CASAERIUS》。
4月,宮澤和CASERO兩人在布宜諾斯艾利斯市內的日本庭園舉辦了《島歌》的實況演出,演出受到了當時到場的約5000名觀眾的熱烈歡迎,當地媒體也給予了極大關注。在阿根廷國內受到熱列歡迎的CASERO專輯《CASAERIUS》,在巴西、墨西哥、西班牙、巴拉圭和烏拉圭各國都有發售,甚至日本也是。
5月,THE BOOM和CASERO的「SHIMAUTA」共計5個版本的單曲碟「島歌 Shima Uta」也於日本發售了
6月,THE BOOM發表了收錄全新錄音的《島歌》(2002)和Shima-Uta(acoustic feat. izzy)的沖繩歌曲專集《OKINAWA~ワタシノシマ~》。CASERO來到了日本,在世界盃上宮澤與其在國立賽場共同演出,與在坐的5萬名阿根廷隊應援者共同唱起了《島歌》為阿根廷隊打氣。此後又在日比谷野外音樂堂參加演出,CASERO與宮澤開始一起旅行訪問了《島歌》的故鄉——沖繩本島南部、竹富島等。隨後,在日本的除夕夜以ALFREDO CASERO+THE BOOM的名義參加了NHK「紅白歌會戰」,演唱了《島歌》。
9月,發表專輯《SHIMA UTA -Grandes Éxitos-》收錄《Shima Uta》。
12月,夏川發表專輯《てぃだ~太陽 風ぬ想い~》
2004年
3月,巴西REDE RECORD電視台的一部長篇電視連續劇「Metamorphoses」將《島歌》和「抜殼 -ぬけがら-」兩首曲子做為電視劇的插曲之中,並於四月發行了同名原聲專輯。而收錄有這兩首歌曲的精選專輯《MIYAZAWA-SICK》同年亦在巴西,阿根廷,英國各地以不同的選曲形式而發表。
7月,墨西哥一支名為HIKURI的樂隊在專輯中翻唱了包括西班牙語和日語在內的共四個版本的《島歌》,無巧不成書,日本一支INDIES樂隊ORQUESTA DE LA LUZ亦在同時在其發表的專輯《! BANZAAAY !》中收錄了西班牙語版本。
8月,宮澤和史在布宜諾斯艾利斯和聖保羅的舉辦實況演出。
個人檔案
宮澤和史(Miyazawa Kazufumi),1966年出生於日本以西100KM的甲府。1989年做為THE BOOM樂隊的主唱開始,樂隊共發表了11張專輯和4張個人專輯。由其個人創作詞曲的《島歌》於1992年發表后在日本大受歡迎,而國際上亦是如此。
從92年至今的15年來,不單是宮澤個人走向世界的15年,亦是這首沖繩民謠走向世界的15年。先是94年牙買加的Reggae歌手YAMI BOLO翻唱此曲,之後更有中國的艾敬、周華健,以及英國的古典跨界美聲IZZY等。其後在2002年Alfred Casaro在世界盃上的演唱,將此曲推向了世界。宮澤本人亦因這一次契機走向了世界,多次在歐洲舉辦實況演出受到當地人的熱情回應。如02年4月在阿根廷上與CASERO一起舉辦的日本庭園LIVE、6月世界盃上的應援LIVE;03年的《MIYAZAWA-SICK》歐洲三國LIVE;05年1月到2月的「MIYAZAWA-SICK '05」6國之旅和10月的5國共6場公演的中南美之旅。
而令宮澤十分意外的是,在《島歌》發表近10年後還會如此的受西方世界歡迎全都是緣於一次巧偶。2001年12月,阿根廷歌手Alfredo Casero在布宜諾斯艾利斯的一家日本壽司吃飯時,偶然聽到店中播放的沖繩音樂《島歌》,立即被其吸引。恰巧自己的專輯正在製作之中,所以聽到歌曲的瞬間就萌生了想在自己的專輯中翻唱的想法。於是,Casero向餐館要來了歌曲拷貝回家反覆的聆聽練習,並與製作人詳細商討之後,還是認定需要日本歌手的加入。經介紹,認識了外國籍日本人大城·克勞蒂亞(Claudia Ohshiro)。大城小姐加入之後,他們還專門請教了沖繩的人以及遠在日本的宮澤。雖然經過許多周折后,CASERO了解了歌詞及其含義,但考慮到阿根廷的人們會因為語言的關係,而無法真正了解這首歌曲的意義。所以MV的製作就顯示非常有必要。以上是CASERO在採訪中自己談起的,他說自己能夠演唱這首歌曲,真的是一件很幸福的事情;能在世界一片悲觀的時候,為人們帶去自己的一點點幸福是多少有意義的事情。他還認為日本能有這樣的歌曲,也是日本人的幸福。同年12月,ALFREDO CASERO與多位藝術家一起發表了「SHIMAUTA」(島歌),在阿根廷大為流行。2002年1月,CASERO專輯『CASAERIUS』(收錄「SHIMAUTA」),6月,兩人不但在世界盃上登台,更在日比谷野外音樂堂和日本NHK電視台舉辦的新年晚會「紅白歌會戰」中登場。
至此,「島歌 Shima Uta」和宮澤都開始了各自的世界之旅。不單宮澤自己邀約和演出不斷,《島歌》亦是不斷的被西方各地的音樂人翻唱,並被填上各國的歌詞。05年的歐洲之旅和中南美之旅,都與當地的歌手合作,一起填寫上各國的語言進行演唱。除此之外,更有一些音樂人會在一些場合進行非正式的翻唱。就我所知,張惠妹就曾在自己的演唱會上翻唱過《島歌》。當然,《島歌》在台灣,甚至是中國的成功要歸功於夏川里美,這位在台灣擁有超高知名度並被譽為「安產歌姬」的民謠歌手。梁靜茹亦是受她的影響。
除此之外,宮澤不但為個人專輯和THE BOOM創作詞曲,亦為日本許多歌手和民間、國際間的交流活動提供詞曲。小泉今日子、矢野顕子、喜納昌吉、川村結花、友部正人、夏川りみ、MISIA、SMAP等,活動則有95年間為那覇市主催の「天に響め さんしん3000」主題曲「太陽アカ ラ波キララ」作曲,歌詞是公開招募到;03年夏,為東南亞國家聯盟(東盟)和日本ASEAN交流活動製作主題曲《J-ASEAN POPs》,此曲的英文版名為《Treasure the World(珍愛世界)》,由宮澤的新加坡好友Dick Lee作詞。The BOOM在印度尼西亞首都雅加達和橫濱演唱了此曲。
當然,就我個人而言,最喜歡的還是宮澤個人與他人合作的歌曲。比如與夏川合唱的《愛呦,愛呦》、與RIKKI合唱的那張《からたち野道/朱鷺 -トキ-》,還有與久石讓合作的98年殘奧會專輯《HOPE》。
2005年,宮澤和史的《島歌》被iTunes Music Store網站收錄並全世界放送,這亦是首位在iTunes Music Store上全世界放送的日本音樂家。
2006年春,宮澤與來自各國的共10位藝術家一起組成了GANGA ZUMBA樂隊※1,於8月發賣了第一張迷你專輯《HABATAKE!》;11月發賣了第二張迷你專輯《DISCOTIQUE》。
宮澤和史官網:http://www.five-d.co.jp/miyazawa

THE BOOM 檔案

1989年結成,成員宮澤和史(Vocal),小林孝至(Guitar),山川浩正(Bass),櫪木孝夫(Drum)。從1990年去沖繩採風創作其第一首沖繩風格的曲子「ひゃくまんつぶの涙」,收錄於第三張專輯『JAPANESKA』。又於1992年創作並發表《島歌》以來,THE BOOM隨後的專輯都會以沖繩為題。
在2002年6月,THE BOOM專門發表了一張沖繩歌曲的專輯,名為『OKINAWA~ワタシノシマ~』。專輯不但收錄有全新錄音的「島歌」、沖繩名曲「十九の春」、在沖繩小學的音樂室中與當地的孩童們一起錄的「甘蔗田」等共13曲,還請來了沖繩名畫家嘉睦稔先生設計封面,以保持專輯的整體劃一性。
從2001年開始的3年,THE BOOM展開了以野外為中心的全國live之旅。在海邊、原野和山岡等各種各樣的野外演奏。
2004年,作為樂隊結成15周年紀念,5月在大阪城大廳,日本武道館召開紀念實況錄音,並在6月30日發表了他們的第11張專輯『百景』。
2005年的「Field of Songs」LIVE,出演了包含彙集了2萬人的Sakhalin(俄羅斯)共10個地方。年末還進行了live house之旅「MORE THE BOOM」。
THE BOOM官網:http://www.five-d.co.jp/boom
上一篇[秋元康]    下一篇 [島歌]

相關評論

同義詞:暫無同義詞