標籤: 暫無標籤

1名詞簡介

師奶,是粵語對已婚女性的稱呼,太太的俗稱。在香港,約於1980年代前後這個名詞是對家庭主婦的稱呼,她們大多都不工作,只是照看孩子。師奶是舊一輩的屋村街坊之間最愛用的招呼用詞,他們會以「陳師奶」、「張師奶」等來代替「陳太太」、「張太太」作為互相的稱呼。因為從前的鄰里關係比較和諧,經常互相照應,而這樣稱呼可以使左鄰右里之間的關係更加拉近,感覺親切而不會太生外。 部分人認為「師奶」老土勢利、目光短淺,因此「師奶」這稱呼漸漸變成帶有貶義。亦有人認為「師奶」精打細算、腳踏實地,而隨著時代職業女性的轉變,約1990年代由於不少已婚女性積極投身社會,使這個名詞又再度恢復中性。
今天的師奶一詞已經有所演化;街坊之間仍然有以此互相招呼,但若果遇到比較懂打扮,仍有幾分姿色韻味的太太,便會在前面加一個「靚」字,因為這些太太會覺得,做一個「靚師奶」總好過做一個「黃面婆」。
除了對街坊使用之外,師奶一詞更加演化到不一定稱呼已婚的女士;若在某處看見一些既不施脂粉,衣著外表亦沒有甚麼魅力(多數是穿褲子),看上去明明未婚都好像是一個家庭主婦的女士,便會被嘲為「師奶款」,是一個貶義的稱呼。
城市大學中文翻譯及語言學系副教授廖國輝認為,「師奶」原應為「司奶」,「司」是動詞,是負責或管理的意思。師奶原來的意思是指師傅的妻室,與師母意思相同。

2具體意思

對於「師奶」的具體意思很難介定,例如在2006年2月3日出版的《HK Magazine》里的讀者來信,有一位女士投訴一班「師奶」在一家健身室的桑拿房內的行為,大概可見人們對「師奶」的定義或偏見:
※不懂禮貌,或忽視對環境的告示。例如:在應該安靜的地方高聲談笑
※愛說人是非
※為小量金錢而執著,貪小便宜
※生活節拍比一般的上班族慢
「師奶」的用詞與中國北方人的「大嬸」或韓國人的「아줌머」近似。

3與阿太

在香港,另外有一個意義與「師奶」相近的詞語,叫作「阿太」,亦是用來形容已婚女性的。「阿太」這名詞沿自「闊太」,意思指那些富有的太太。而「阿太」與「闊太」的分別,在於「闊太」一般都不用再工作。在2007年6月16日播出的《「峰」生水起精讀班:面相篇》,蘇民峰亦用了「太太相」及「師奶相」來區分兩種不同類型的已婚女性的面相。

4與傳媒

香港的電視劇中,以師奶作為主題的如《再見亦是老婆》中由陳秀雯飾演的女主角外號叫「肥師奶」,亦有另一部名為《師奶強人》的電視劇。2006年末,日本動畫《我們這一家》播放,台灣譯名為花媽的主角被電視台譯作花師奶。2007年5月開始,《師奶兵團》亦在無線電視播放。
2006年,香港導演李公樂繼《福伯》后執導的又一部作品叫做《師奶唔易做》。
獲得師奶們喜愛的男藝人,會被冠以「師奶殺手」的稱號,其中香港藝人歐陽震華、陶大宇、陳豪、吳啟華等,被視為師奶殺手的典型。
另外,2004年由湯·漢斯主演的好萊塢電影The Ladykillers,香港譯名也定作《師奶殺手》。
2007年,劇場組合與非常林奕華製作了《萬千師奶賀台慶》。
2008年3月,香港電台首播電視節目《師奶檔案》。
由於香港傳播事業發達,「師奶」一字亦已進入台灣:例如介紹韓星裴勇俊時稱以「師奶殺手」、美國電視系列劇Desperate Housewives在台灣譯為「慾望師奶」,成為少數進入台灣的粵語用詞。但不了解其意的人仍多,一般社會亦不通用。

5相關人物

泰瑞·琳·海契
Teri Lynn Hatcher
出生 1964年12月8日 (1964-12-08)(47歲)
美國加利福利亞周帕羅奧圖
職業 主持人,女演員,作家
配偶 馬庫斯·雷霍(1988-1989)
強·探尼 (1994-2003)
主要成就
最佳女主角:音樂及喜劇類
2004 《慾望師奶》
喜劇類最佳整體效果獎
2005年憑藉《慾望師奶》獲得最佳女主角獎 慾望師奶
上一篇[香港姦殺奇案]    下一篇 [白竺鄉]

相關評論

同義詞:暫無同義詞