標籤: 暫無標籤

平民法,是執政當局的宣傳工具,是一種常被用在政治或廣告的宣傳手法。

 

1 平民法 -平民法

平民法(Plant Folks或Common Man)是一種常被用在政治或廣告的宣傳手法,企圖使閱聽人相信,宣傳者本身及他們的想法都來自人民,與人民無異。

宣傳者利用平民法來說服廣大群眾,他們的想法與作為都是從人民而來,所以會為人民服務,而且對人民有好處。為了贏得人民的信賴,宣傳者會利用與人民相同的行為及風格來溝通,例如人民的語言、服飾、語調、辭彙等等,顯示宣傳者只是普通的老百姓。

當平民法及光輝普照同時使用時會得到更好的效果,可以讓人民相信宣傳者如此正面的想法都跟他們一樣,擁有更高的正當性。

2 平民法 -推廣


美國歷任總統都是億萬富翁,但他們也都會試圖展現自己平民的那一面:柯林頓會在麥當勞用餐、老布希說自己討厭吃花椰菜但喜歡釣魚、里根常讓攝影拍攝他伐木的畫面、卡特則將自己呈現為一個來自喬治亞州的窮花生農。

在台灣,陳水扁會一再強調自己身為佃農之子、在台北市長任內也經常參加各種扮裝活動;馬英九則努力學習台語及客家話;蔣經國喜歡去吃小吃,也都是試圖讓民眾認為自己與平民無異。

為了展現自己平民的一面,宣傳者還會改說特殊族群或地區的方言或腔調,甚至使用特殊的俚語或笑話。在演講的時候,宣傳者也可能故意發音錯誤、節巴、並且使用比較通俗的語彙,而寫作時則可能使用目標族群常用的文法及錯字。這樣故意犯的錯誤能讓宣傳者看起來更誠懇、沒有心機。此外,軍事宣傳時也會常使用充滿生活美德的辭彙,例如「家庭」、「孩子」、「田園」、「鄰居」、「故鄉」等等,讓目標群眾產生同理心,情緒上會開始偏向宣傳者。

許多家用品、食品或電器廣告也會善用平民法,邀請並不知名的人物來擔任廣告中的演員,並且使用生活化的語言,讓他們來訴說產品的優點,加上家用攝影機或較不專業的拍攝手法,讓消費者相信廣告中人物就像自己的朋友或鄰居一樣,增加產品的親和力.

根據美國陸軍的心理作戰手冊(Psychological Operations Field Manual)的定義,平民法在軍事行動上,尤其是心理戰時,也有一定的效用,例如:

使軍人呈現為平民:宣傳者企圖讓敵人覺得正在與跟自己十分類似的普通平民在作戰,從而讓敵人士兵產生自己是血腥殺手的感覺。
使人民呈現為平民:利用這種平民法也可讓敵人相信,敵國的人民並非驕傲、不道德、狡詐、喜好侵略或甚至好戰,而是與他們一樣希望在和平中生活的平民。
將領導人人性化:平民法也試圖將美國或其友邦的軍事、政治領袖裝扮成一個比較與閱聽人相似的人物,甚至是一個親切、友善及充滿父愛的角色。

上一篇[蜀山陶器]  

相關評論

同義詞:暫無同義詞