標籤: 暫無標籤

彭斯是位英國詩人 ,他創作了不少諷刺詩(如《威利長老的祈禱》),詩札(如《致拉布雷克書》)和敘事詩(如《兩隻狗》和《快活的乞丐》)

1 彭斯 -概述


彭斯彭斯(1759~1796)
Burns,Robert

2 彭斯 -生平

英國詩人 。1759年1月25日生於蘇格蘭艾爾郡阿洛韋鎮的一個佃農家庭,1796年7月21日卒於鄧弗里斯。自幼家境貧寒,未受過正規教育,靠自學獲得多方面的知識。最優秀的詩歌作品產生於1785~1790年  ,收集在詩集《主要以蘇格蘭方言而寫的詩》中。詩集體現了詩人一反當時英國詩壇的新古典主義詩風,從地方生活和民間文學中汲取營養,為詩歌創作帶來了新鮮的活力,形成了他詩歌創作的基本特色。以虔誠的感情歌頌大自然及鄉村生活;以入木三分的犀利言辭諷刺教會及日常生活中人們的虛偽。詩集使彭斯一舉成名,被稱為天才的農夫。后應邀到愛丁堡,出入於上流社會的顯貴中間。但發現自己高傲的天性和激進思想與上流社會格格不入,乃返回故鄉務農。一度到蘇格蘭北部高原地區遊歷,後來當了稅務官,一邊任職一邊創作。

3 彭斯 -作品特點

      彭斯復活並豐富了蘇格蘭民歌;他的詩歌富有音樂性,可以歌唱。彭斯生於蘇格蘭民族面臨被異族征服的時代,因此,他的詩歌充滿了激進的民主、自由的思想。詩人生活在破產的農村,和貧苦的農民血肉相連。他的詩歌歌頌了故國家鄉的秀美,抒寫了勞動者純樸的友誼和愛情。                                                                                                                                                                                  彭斯的詩歌作品多使用蘇格蘭方言,並多為抒情短詩,如歌頌愛情的名篇《我的愛人像朵紅紅的玫瑰》和抒發愛國熱情的《蘇格蘭人》等。他還創作了不少諷刺詩(如《威利長老的祈禱》),詩札(如《致拉布雷克書》)和敘事詩(如《兩隻狗》和《快活的乞丐》)。作品表達了平民階級的思想感情,同情下層人民疾苦,同時以健康、自然的方式體現了追求「美酒、女人和歌」的快樂主義人生哲學。彭斯富有敏銳的幽默感。對蘇格蘭鄉村生活的生動描寫使他的詩歌作品具有民族特色和藝術魅力。                                                                                   除詩歌創作外,彭斯還收集整理大量的蘇格蘭民間歌謠,編輯出版了6卷本的《蘇格蘭音樂總匯》和8卷本的《原始的蘇格蘭歌曲選集》。其中《往昔的時光》不僅享譽蘇格蘭,而且聞名世界。彭斯的詩體裁多樣,除了寫人們所熟知的抒情短詩以外,還擅長諷刺詩、詩札和敘事詩。 
                                                                                                                                                                                      他的諷刺詩可分兩類。一類用嘲笑的筆調描繪世態,如《聖節集市》是集市上芸芸眾生的寫照,其中包含了對於宗教人士的諷刺。另一類是針對特定人物的諷刺,其中最有名的是《威利長老的祈禱》。它不僅諷刺一個教堂的長老,而且鋒芒直指蘇格蘭教會。詩中所用的祈禱文的莊嚴口氣同祈禱者所談的骯髒、猥瑣的內容形成了戲劇性的對照,增強了諷刺效果。 
  他的詩札也寫得不同凡響,結構完整,往往一開始先表明時間、地點、氣氛,接著議論風生,暢談人生和藝術,或親切地傾訴友誼,最後則以妙語作結,而貫穿其間的則是一種豪放、活潑的風格。《致拉布雷克書》即是一例。在這篇作品里,針對當時英國新古典主義詩歌重文雅、講節制的風氣,他提出了詩的靈感來自大自然、詩的價值在於用真摯的情感打動人心的浪漫主義觀點。 
  同樣出色的是彭斯的篇幅較長的敘事詩。兩隻狗通過一貧一富兩家所養的狗來看人的世界,對照了兩種鄉村生活:豪紳的荒淫無恥,農民的無盡勞役。而兩隻狗友愛互助,輕鬆愉快,互開玩笑,也開別人的玩笑,這就使得詩有明暗,有張弛,豐富了內容,增加了深度。《湯姆?奧桑特》寫一個酒徒夜行遇鬼的古老傳說,作者處之以幽默,詩行閃耀著民間的智慧,卻淘汰了原傳說的迷信成分。在這首詩中,方言的運用在音韻和節奏上都達到了新的藝術高度,因此至今有人喜歡朗誦。另一首長詩《快活的乞丐》寫一群男女流浪者聚集在小酒店飲酒作樂,他們都飽經滄桑,卻依然放蕩不羈,其中有一位詩人更是「自由自在的風流客」。他們每人唱了一支歌,各有個性和情調,如「大兵相好」的放浪,「西門老爵士」的譏刺,「一聲口哨百愁消」的輕快,「補鍋」則傳來了手工匠人的呼聲,使這首長詩成了一個民間樂曲的寶庫。
上一篇[志田未來]    下一篇 [波斯人信札]

相關評論

同義詞:暫無同義詞