標籤: 暫無標籤

1 待遇表現 -定義

  日語中言語和交流中表達出交流主動方一方的情緒意願的行為,言語以及語句。

2 待遇表現 -起源

  是它的產生,這與日本人的原始信仰有不可分割的聯繫。日本人信仰神,認為對神使用尊敬、美好而又謙遜的語言,會給自己帶來好運。為了避免災禍就對某些詞語實行「禁忌」或採用其它委婉表達形式。於是,他們漸漸在言談中產生了待遇表現。[日本民族原始宗教信仰的特徵是萬物有神(靈)論,我們從古代敬語中諸如「いざなぎのみこと(伊弉諾尊)」,「あまてらすおほみかみ(天照大神)」中的「みこと」和「おほみかみ」,以及「み山」、「み雪」的「み」等積極褒揚的性質觀之,對神或所謂的「靈物」使用頌揚的詞語]可見,日語待遇表現最初源於日本人對神的崇拜。日本最早提出待遇表現起源於「禁忌」意識之說的是金田一京助。

3 待遇表現 -日語之外其他語言的待遇表現

  日語和朝鮮語的敬語極其複雜。名詞和動詞有專門的敬稱。日語說對方的母親,說okaasan;說自己人的母親,則是haha。說「看」,一般是miru,漢語是「見」;表示尊敬,用goran,漢字是「御覽」。名詞前加上o ,go表示尊敬。在類型上,敬語有三類,一是鄭重語,表示談話雙方互相尊重,句子以desu,masu,gozaimasu結尾及名詞前加o ,go 。二是尊敬語。表示對聽話人及和聽話人有關的人、事物的尊敬,有6種表現手段,表示「請」的kudasai就是其一。三是自遜的動詞。朝鮮語與日語大同小異。朝鮮語沒有o ,go 這樣的接頭詞。日本年輕人近年來不喜歡用複雜性的敬語了。因為難學難用,終究要簡化。


  高棉語是柬埔寨的國語,是孤立語,語法與漢語一樣簡單,發音十分複雜,書寫與發音不一致。高棉語的敬語表現在辭彙方面,分一般用語、皇族用語和僧侶用語三種。柬埔寨是個文明古國,長期由王族治理,形成了一套專門用於國王、王室成員及其所屬的人、動物等的敬語,包括名詞、代詞、動詞,主要用梵語和巴利語表達。國王的身體各個部分和他發出的一切動作,全有專門的詞表示。柬埔寨長期信仰佛教,僧侶受到全民的敬重,同樣對僧侶也有一套敬語。對什麼人講話,就得用相應的詞。如果聽話人有王室成員、僧侶和一般平民,三種用語必須依次說出。比如「我」,皇族用語是toul preah bangkom ches knhom,僧侶用語是knhom preah karona,一般用語是knhom,聽話人有這三個階層,「我」就得說這麼多一長串。這是禮節,出於人們的誠意。


  英語中表示尊敬的手段主要靠加語意上能體現尊敬的詞和短語,沒有專門的「您」,也就沒有法、德、俄玉器中「你」、「您」那麼麻煩的差別了。


  從根本上講,敬語是古代等級制度的產物。現在多數情況下,複雜的敬語讓人覺得費事。人與人之間要友好、謙讓,一定的禮貌用語是不可少的,走形式或許是一些人的腹誹,真正以誠相待才是最現實的標準。

相關評論

同義詞:暫無同義詞