標籤: 暫無標籤

本詞條內容指的是小說《悲慘世界》(法語:Les Misérables,另有中文譯名《孤星淚》,原意為「悲慘的人們」,「可憐的人們」),出版於1862年 ,是法國作家維克多·雨果(Victor-Marie Hugo)於1862年所發表的一部長篇小說。是19世紀最著名的小說之一。小說描繪了19世紀初20年間幾個法國人物的生活,涵蓋了拿破崙戰爭和1832年巴黎共和黨人起義。故事的主線圍繞主人公獲釋罪犯冉阿讓(Jean Valjean)試圖贖罪的歷程。

1 悲慘世界 -創作背景

這個畫像出自雨果1862年的原著中,由艾密爾·貝亞德(Emile Bayard,1837年-1891年)所繪製的插圖。這個畫像出自雨果1862年的原著中,由艾密爾·貝亞德(Emile Bayard,1837年-1891年)所繪製的插圖。

1801年,一個名叫冉阿讓(Jean Valjean)的窮苦農民,因飢餓偷了一塊麵包而判19年苦役,刑滿釋放后,持黃色身份證(意指:帶有前科、案底的假釋證明)討生活又處處碰壁。到1828年,雨果又開始搜集有關米里哀主教及其家庭的資料,醞釀寫一個釋放的苦役犯受聖徒式的主教感化而棄惡從善的故事。

在1829年和1830年間,他還大量搜集有關黑玻璃製造業的材料,這是蒙特羅,化名為馬德廉先生,從苦役犯變成企業家,開辦工廠併發跡的由來。此外,他還參觀了布雷斯特和的特龍苦役犯監獄,在街頭目睹了類似芳汀受辱的場面。

另說,雨果年輕時有一次在路上看到兩個士兵挾持著一個因偷麵包而被判死刑的男子,當時有一位貴夫人坐著漆有家徽的馬車經過,囚犯注目貴夫人,但貴夫人對囚犯卻視而不見。他認為此事表明當時法國平民承認貴族,貴族卻無視平民的存在,從此使他萌發寫《悲慘世界》的念頭。

2 悲慘世界 -小說主題

悲慘世界悲慘世界

《悲慘世界》的主題是寫人類與邪惡之間不懈的鬥爭,人類本性是純潔善良的,將一同走向幸福,但要經過苦難的歷程。書中穿插當時法國革命動亂的背景和拿破崙滑鐵盧戰役的描寫,以及當時法國社會的很多細節都有論及,比如俚語,下水道和女修道院等情況,雨果在書中都分有獨立章節描寫。故事情節錯綜複雜,設計巧妙,跌宕起伏。雨果力圖表現嚴刑峻法只能使人更加邪惡,應根據人道主義精神用道德感化的方法處理,他借主人公之口說道「最高的法律是良心」。他寫道:「將來人們會把犯罪看作一種疾病,由一批特殊的醫生來醫治這種病。醫院將取代監獄。」

為了這部書,雨果前後構思了40年,到晚年才完成。他自稱這是「一部宗教作品」。

 

 

 

 

3 悲慘世界 -中文譯作

光緒二十九年(1903年),蘇曼殊翻譯了雨果的《悲慘世界》,題名《慘社會》。

1903年10月8日連載於《國民日日報》,署名「法國大文豪囂俄(雨果)著,中國蘇子谷譯。」,至12月1日,因報館被封停刊,前後11回。次年改由鏡今書局出版單行本時增加至14回,署名「蘇子谷、陳由己(陳獨秀)同譯」。此書未忠於原著,自第7回起,更杜撰情節,篡改處極多,文中竟然出現孔子和小腳,表現出對清朝政府強烈痛恨。陳獨秀續譯12至14回。

李丹、方於夫婦從1958年至1984年翻譯《悲慘世界》五卷,這是中國第一套《悲慘世界》全譯本,由人民文學出版社出版(第一卷,1958年;第二卷,1959年;第三、四卷,1980年;第五卷,1984年)。

4 悲慘世界 -人物簡介

冉阿讓(Jean Valjean)

因為偷一條麵包救濟外甥而坐牢十九年的囚犯,原本只判五年徒刑,但由於他並不信任法律,屢屢越獄以致罪刑加重,他倔犟不懼犟權的個性使探長賈維對他深惡痛絕,他過人的氣力也使賈維對他印象深刻,兩人遂結下一生相互追逐之緣。假釋後他受神父啟發向上,改名當上市長,為人慈悲,幫助女工芳婷撫養女兒珂賽特,救了女兒的情人─革命青年馬里歐,在女兒有了好歸宿之後,帶著贖罪的愛離開了人間。

芳婷(Fantine)

冉阿讓工廠里的一名女工,她有段坎坷的青春,在懷了男友的骨肉之後卻被惡意遺棄,為了女兒的生活,只好忍下心把她寄養在蒙佛梅一位酒館老闆的家裡,自己來到巴黎謀生並定時寄錢回去,但由於她有私生女的事被同事揭發,被趕出工廠,只好賣了首飾、長髮,甚至靈肉,幸好遇見冉阿讓,託付了女兒的未來才安心的逝去。

珂賽特(Cosette)

芳婷可憐的女兒,當初雖然被母親懇求般的託付給酒館一家,卻沒有享受到一天童年的無憂生活,反而被當成女傭一般,成天埋頭做雜活,母親攢下的錢幾乎全用來栽培酒館老闆的親生女兒。不過她苦命的日子比起母親是少了許多,冉阿讓把她視如己出,使她能忘卻童年回憶,後來她和青年馬里歐戀愛,有情人終成眷屬。

賈維(Javert)

正義的堅持者,也是正義的頑固者,他相信慈悲是罪犯的根苗,特別是像冉阿讓這樣的人。所以窮其一生誓將他抓回牢獄,卻發現冉阿讓的本性是多麼善良,這對一個抱持人性本惡論的警探而言,是非常殘酷的一件事,因此他在下水道放走背負馬里歐的冉阿讓之後,由於無法再面對自己持守多年的信念,選擇跳河一途結束他充滿殉道意味的一生。

湯乃第夫婦(Thenardier)

小鎮蒙佛梅一家酒館的老闆,典型的中下階級人物,貪財、自私、卑鄙,個性倒也十分逗趣,夫婦倆可謂天造地設,互相挖苦,對珂賽特一致的欺壓,對女兒艾潘妮一致的溺愛,後來湯乃第先生淪為丐幫幫主,在義勇軍後方搜括死亡者身上的值錢物品。

艾潘妮(Eponine)

湯家的獨生女,自小倍受寵愛,是挺瞧不起珂賽特的,但也許是受教育的緣故,她比父母有良知多了,雖然暗戀對象馬里歐並不愛她,她仍然願意為他打聽珂賽特的消息、為他送情書,又為要和他共存亡而跑回戰區,中彈在馬里歐懷中斷了氣,也算得上是為她的父母贖罪吧。

馬里歐(Marius)

十九世紀標準革命青年,為理想熱血奔騰,為珂賽特純情洋溢,在起事中負傷昏迷,被冉阿讓所救,雖說同伴大多犧牲令人無限感傷,但最終如願娶得珂賽特,也是美事一椿。

恩佐拉(Enjolras)

革命青年的領袖,風度翩翩,在策動的起事中壯烈身亡。

加夫羅契(Gavroche)

革命時代下早熟的孩子,聰明有主見,是個包打聽。

主教米禮愛(Bishop Myriel)

笛涅地區的主教,是冉阿讓出獄后惟一願意收容他的人,以愛心和寬容轉瞬間感動了冉阿讓,也就此改變了他的一生。

5 悲慘世界 -目錄

雨果雨果

作品目錄(本目錄,以長江文藝出版社出版的世界文學名著典藏系列為準)
第一部 芳汀
第一卷 一個正直的人
悲慘世界的書籍封面(14張)第二卷 再陷泥潭
第三卷 在1817年
第四卷 託付,有時便是捨棄
第五卷 下坡路
第六卷 沙威
第七卷 商馬第案件
第八卷 反響
第二部 珂賽特  
第一卷 滑鐵盧
第二卷 「俄里翁」號戰船
第三卷 履行對死者的承諾
第四卷 戈爾博老屋
第五卷 無聲的狗群黑夜搜索
第六卷 小比克布斯
第七卷 題外的話
第八卷 公墓接受人們給它的一切 
第三部 馬呂斯
第一卷 從巴黎的原子看巴黎
第二卷 大紳士 
第三卷 外祖和外孫
第四卷 ABC的朋友們
第五卷 苦難的妙用
第六卷 星星相映
第七卷 貓老闆
第八卷 作惡的窮人
第四部 卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血
第一卷 幾頁歷史
第二卷 愛潘妮
第三卷 卜呂梅街的一所房子
第四卷 下面的援助也許就是上面的援助
第五卷 結尾不象開頭
第六卷 小伽弗洛什
第七卷 黑話
第八卷 歡樂和失望
第九卷 他們去什麼地方?
第十卷 一八三二年六月五日
第十一卷 原子和風暴結為兄弟
第十二卷 科林斯
第十三卷 馬利尤斯進入黑暗
第十四卷 失望的偉大
第十五卷 武人街
第五部 冉阿讓
第一卷 四堵牆中間的戰爭
第二卷 利維坦的肚腸
第三卷 陷入泥濘,心卻堅貞
第四卷 沙威出了軌
第五卷 祖孫倆
第六卷 不眠之夜
第七卷 最後一口苦酒
第八卷 黃昏月虧時
第九卷 最後的黑暗,崇高的黎明 

完結

相關評論

同義詞:暫無同義詞