標籤: 暫無標籤

1 詞 目

詞 目 抽刀斷水
發 音 chōu dāo duàn shuǐ
釋 義抽刀:拔出刀來。水:流水。抽出刀來要斬斷流水。比喻無濟於事,反會加速事態的發展。
出 處唐·李白《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》:「抽刀斷水水更流,舉杯消(銷)愁愁更愁。」
用 法作賓語、主語、定語;指無濟於事

2 原 詩 如 下

宣州謝朓樓餞別校書叔雲
(唐 李白)
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消(銷)愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝(zhāo)散發弄扁(piān)舟。
譯文
棄我而去的昨天已不可挽留,
擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。
萬里長風吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。
你的文章就像漢代文學作品一般剛健清新。而我的詩風,也像謝朓那樣清新秀麗。
我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。
好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬斷,反而流得更湍急了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結果反倒愁上加愁。
啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭髮,乘一隻小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。
【韻譯】:
棄我逝去的昨日已不可挽留,
亂我心緒的今日多叫人煩憂。
長風萬里吹送秋雁南來時候,
對此情景正可開懷酣飲高樓。
你校書蓬萊宮,文有建安風骨,
我好比謝朓,詩歌亦清發雋秀。
我倆都懷逸興豪情,壯志凌雲,
想攀登九天,把明月摘攬在手。
抽刀砍斷江水,江水更猛奔流,
想要舉杯消愁,卻是愁上加愁。
人生在世,不能活得稱心如意,
不如明朝散發,駕舟江湖漂流。
上一篇[簾蛤]    下一篇 [明星]

相關評論

同義詞:暫無同義詞