標籤:電影

指在原有作品的基礎上,通過改變作品的表現形式或者用途,創作出具有獨創性的作品。

1解釋

改編,著作權法術語,指在原有作品的基礎上,通過改變作品的表現形式或者用途,創作出具有獨創性的新作品。
改編作品因為是「創作出」的「新作品」,所以中國著作權法給予了比較完整的著作權,編輯作品中的詞典、教材等常常具有這種改編的性質。如果改編、改寫、編寫得很成功,就很有資格得到創作了有獨創性新作品的待遇。
概述
1、The reworking of a musical composition, usually for a different medium from that of the original.(摘自《The New Grove Dictionary Of Music and Musicians》)
意譯:一個音樂作品的再創作,通常是指一個作品的不同表現方式。
2、利用與原作不同的手法或表演手段,將一首音樂作品,或作品的一部分加以改寫的創作;也指改編的作品版本。(摘自《The New Grove Dictionary Of Jazz》譯版,巴里·科恩費爾德著,任達敏譯)

介紹

有一種改編,就是給一個現存的作品重新編配(例如,把莫扎特的交響曲改為幾件樂器的重奏曲;或李斯特把貝多芬的《第五交響曲》第一樂章改編為鋼琴曲)。這種作法與1930年代和1940年代把大批作品改編[而且經常以通用改編曲(stock arrangements)的形式出版]為小編製樂隊演奏相類似。這種改編對於原作的和聲進行與曲式結構並沒有較大的改動。
還有一種改編,是一種實質性的再創作,這不僅體現在了編配方面,而且還體現在了和聲、旋律、曲式甚至整體連續性方面(比如,里姆斯基-科薩科夫對穆索爾斯基的歌劇《鮑里斯·戈杜諾夫》的修訂)。與這種改編相類似的做法在當代音樂中很常見,多見於古典音樂、民族音樂或其他類型的音樂改編為流行音樂,例如貝多芬的《第八號鋼琴奏鳴曲》(悲愴)的改編曲《V3》,電影《The Rock》原聲音樂片段的改編曲《The Dawn》,經典民族音樂如《茉莉花》《瀏陽河》《梁祝》的改編曲數不勝數……(參考於《The New Grove Dictionary Of Jazz》)
下一篇[意中緣]

相關評論

同義詞:暫無同義詞