標籤: 暫無標籤

曇摩難提,中文名法喜,是兜佉勒(古國名)人,幼年離俗出家,聰慧早熟,精心研讀佛教經典,遍觀經、律、論三藏,背誦《增一阿含經》,博學多識,沒有他不懂的學問,所以在國內外都很有名望,受到人們的敬佩。少年時就開始遊歷諸國,他常說:"弘揚佛法,任重而道遠。"所以不遠萬里,冒著生命危險穿過流沙大沙漠,帶著佛經,於前奏苻堅建元(公元365年一384年)年間,來到了長安。

1人物生平

曇摩難提

  曇摩難提

難提學業優異,聲名遠播,苻堅以禮接待。先前,流傳到中國的佛經中,沒有《四含經》,苻堅手下的武威太守趙王,打算請難提翻譯《四含經》,但這時慕容沖已經反叛,出兵避攻苻堅,關中地區人心不穩,而趙王仰慕佛法,一往情深,捨身忘家,於是請安公等人,在長安城中,招集了一些有學問的僧人,請難提翻譯《中阿含經》、《增一阿含經》,還有先前曾翻譯的《毗曇心》、《三法度》等經書,共計106卷。由佛念傳譯,慧嵩做筆錄,經過兩年的努力方才完成。待後秦姚萇逼近關中,形勢危急,難提才辭別回西域。關於他以後的事迹就不清楚了。

2社會評價

在當時,苻堅剛剛失敗,群鋒互起,各種勢力派別相互殘殺,百姓四處逃難,在這種情況下還能進行佛經的翻譯,這都是趙正的功勞。趙正字文亞,是洛陽清水人,或有人說是濟陰人。18歲時任前奏著作郎,后升任黃門郎、武威太守等職。趙正身材很瘦,而且不長鬍子,有妻妾卻沒有兒女,有人說他是閹人。但他性度敏達,學識廣博,生性好進行譏諫,無所顧忌。在苻堅末年,苻堅寵惑鮮卑,沒有上進心,對治理政事產生厭煩之心,趙王作歌勸諫:"昔聞孟津河,千里作一曲,此水本自清,是誰攪令濁。」苻堅動容道:"這是說朕啊!」趙正又作歌道:"北園有一棗,布葉垂重蔭,外雖饒棘刺,內實有赤心。"苻堅笑道:"這是說的你自己吧?趙正的調侃、戲謔、機捷,由此可見。後來關中地區佛法盛行,趙正打算出家為僧,苻堅感到很惋惜,沒有同意。待苻堅死後,才遂其志。出家后改名為道整,因而作頌說:"我為什麼生得這麼晚,涅槃為何這樣早,歸命釋迦文,今來投佛門。"後來趙王隱居於商洛山,潛心鑽研佛教經、律。晉雍州刺史郄恢,欽慕趙正的風範,帶著他一同遊歷。後趙正卒於襄陽,終年六十餘歲。

3個人作品

【曇摩難提(晉長安)[《高僧傳》卷一]】
曇摩難提。此雲法喜。兜佉勒人。齠年離俗聰慧夙成。研諷經典以專精緻業。遍觀三藏暗誦增一阿含經。博識洽聞靡所不綜。是以國內遠近咸共推服。少而觀方遍歷諸國。常謂弘法之體。宜宣布未聞。故遠冒流沙懷寶東入。以符氏建元中至於長安。難提學業既優道聲甚盛。符堅深見禮接。先是中土群經未有四含。堅臣武威太守趙正欲請出經。時慕容沖已叛起兵擊堅。關中擾動。正慕法情深忘身為道。乃請安公等於長安城中。集義學僧請難提譯出中增一二阿含並先無所出毗曇心三法度等凡一百六卷。
佛念傳譯。慧嵩筆受。自夏迄春。綿涉兩載文字方具。及姚萇寇逼關內人情危阻。難提乃辭還西域不知所終。其時也。符堅初敗群鋒互起。戎妖縱暴民流四齣。而猶得傳譯大部。蓋由趙正之力。正字文業。洛陽清水人。或曰濟陰人。年十八為偽秦著作郎。后遷至黃門郎武威太守。為人無須而瘦。有妻妾而無兒。時人謂閹。然而情度敏達學兼內外。性好譏諫無所迴避。符堅末年寵惑鮮卑隳於治政。正因歌諫曰。昔聞孟津河。千里作一曲。此水本自清。是誰攪令濁。堅動容曰。是朕也。又歌曰。
北園有一棗。布葉垂重陰。外雖饒棘刺。內實有赤心。堅笑曰。將非趙文業耶。其調戲機捷皆此類也。后因關中佛法之盛。乃願欲出家。堅惜而未許。及堅死後方遂其志。更名道整。因作頌曰。佛生何以晚。泥洹一何早。歸命釋迦文。今來投大道。后遁跡商洛山。專精經律。晉雍州刺史郄恢。欽其風尚逼共同游終於襄陽。春秋六十餘矣。
上一篇[十二分教]  

相關評論

同義詞:暫無同義詞