1人物簡介

〔公元?年至六七o年左右〕字不詳,定州安平人,李百葯之子。生年不詳,約卒於唐高宗咸亨初年。幼聰辯,七歲能屬文。隋大業末,父貶桂州,行至太湖,遇盜,將加以刃。安期跪泣請代,盜哀釋之。唐貞觀初,累轉符璽郎。預修晉書成,除主客員外郎。高宗即位,遷中書舍人。又與李義府等於武德殿內修書,再轉黃門侍郎。龍朔中,為司列少常伯,參知軍國。上有事太山,詔安期為朝覲壇碑文。安期前後三為選部,頗有時譽。尋檢校東台侍郎,同東西台三品,出為荊州大都督府長史。卒,謚烈。安期著有文集二十卷,《兩唐書志》行於世。

2野史逸聞

唐吏部侍郎李安期,隋內史德林之孫,安平公百葯之子。性機警。嘗有選人被放,訴云:"羞見來路。"安期問:"從何關來。"曰:"從蒲津關來。"安期曰:"取潼關路去。"選者曰:"恥見妻子。"安期曰:"賢室本自相諳,亦應不笑。"又一選人引銓,安期看判曰:"第書稍弱。"對曰:"昨墜馬損足。"安期曰:"損足何廢好書。"為讀判曰:"向看賢(賢原作第,據明抄本改。)判,非但傷(明抄本"傷"作"損")足,兼以內損。"其人慚而去。又選士姓杜名若,注芳洲官。其人慚而不伏。安期曰:"君不聞芳洲有杜若,其人曰:"可以贈名公。"曰:"此期非彼期。"若曰:"此若非彼若。"安期笑,謂之改注。又一吳士,前任有酒狀。安期曰:"君狀不善。"吳士曰:"知暗槍已入。"安期曰:"為君拔暗槍。"答曰:"可憐美女。"(明抄本無"女"字。)安期曰:"有精神選,還君好官。"對曰:"怪來晚。"安期笑而與官。(出《朝野僉載》)
【譯文】
唐朝吏部侍郎李安期,是隋朝內史李德林的孫子,安平公李百葯的兒子。李安期為人機智精警。一次,有一位候選的官員沒有入選而被打發回家。這位落選的官員說;"我被放回去,羞於見到來京那條路啊。"李安期問:"你從哪條路來的?"這人回答說:"從蒲津關來。"李安期說:"那麼你就取道潼關去吧。"這人說:"回到家中見到妻子感到羞恥。"李安期說:"你的妻子原本跟你非常熟悉,肯定不會恥笑你的。"還有一個落選的人,將應試選官的檔案拿來給李安期看。李安期看了檔案中該人的考卷說:"你的書法功力稍微差些。"該人回答說:"應試那天我從馬上掉下來把腳跌壞了。"李安期問:"腳跌壞了怎麼會影響你寫不出來好字呢?"於是,在試卷上批示道:"剛才看了你的試卷,不但是跌傷了腳,你的內心也受到了損壞。"該人羞愧地走了。還有一個候選官員叫杜若,被安排在芳州為官,這個人既感到羞愧又不服氣,找到李安期來述說。李安期說:"你沒有聽說過芳州盛產杜若嗎?"這個人說:"我這株杜若可以贈送給您。"李安期說:"此時不是彼時。"這個人說:"此若不是彼若。"李安斯聽后笑了,為這位候選官改任別處。還有一位吳郡的候選官員,在前任時,檔案上記載有酗酒的前科。李安期看后說:"你在前任上有不好的表現啊。"這位吳郡的候選官回答說:"我就知道有人使暗槍傷我。"李安期說:"為你拔除暗槍。"這人回答說:"你是大賢人啊!"李安期說:"你能有勇氣參加候選,還給你一個好官的名聲。"這人說:"都怪你來晚了。"李安期聽后笑了,選任他一個新的官職。
下一篇[李沇]

相關評論

同義詞:暫無同義詞