標籤: 暫無標籤

蘇州常熟縣元陽觀單尊師,法名以清。

 

1 李衛公 -李衛公

蘇州常熟縣元陽觀單尊師,法名以清。大曆中,常往嘉興。入船中,聞香氣頗甚,疑有

異人。遍目舟中客,皆賈販之徒,唯船頭一人,顏色頗殊,旨趣恬靜。單君至中路,告船

人,令易席座船頭,就與言也。既並席之後,香氣亦甚。單君因從容問之。答曰:「某本此

地人也,少染大風,眉發皆落,自惡不已,遂私逃於深山,意任虎豹所食。數日,山路轉

深,都無人跡。忽遇一老人問曰:『子何人也,遠入山谷。』某具述本意。老人哀之。視

曰:『汝疾得吾,今能差矣。可隨吾行。』因隨老人行,入山十餘里,至一澗,過水十餘

步,豁然廣闊,有草堂數間。老人曰:『汝未可便入,且於此堂中待一月日,后吾自來看

汝。』因遺丸藥一裹,令服之。又云:『此堂中有黃精、百合、茯苓、薯蕷、棗、栗、蘇、

蜜之類,恣汝所食。」某入堂居,老人遂行,更入深去。某服藥后,亦不饑渴,但覺身輕。

如是凡經兩月日,老人方至。見其人笑曰:「爾尚在焉,不亦有心哉!汝疾已差,知乎?」

曰:『不知。』老人曰:『於水照之。』鬢眉皆生矣,色倍少好。老人曰:『汝未合久居

此。既服吾葯,不但祛疾,可長生人間矣。且修行道術,與汝二十年後為期。』因令卻歸人

間。臨別,某拜辭曰:『不審仙聖復何姓名,願垂告示。』老人曰:『子不聞唐初衛公李靖

否!即吾身是也。』乃辭出山。今以所修恐未合聖旨,年限將及,再入山尋師耳。」單君因

記其事,為人說之。(出《原仙記》,明抄本作出《原化記》)

蘇州常熟縣元陽觀里有一位單尊師,法名叫以清。大曆年間,有一次他到嘉興去,走進

船中,聞到一股很大的香氣,懷疑船中有奇異的人。他把船中人逐個打量,見他們全都是商

販之類的人物,只有船頭上的一個人,模樣很是與眾不同,性格很恬靜。單尊師走到半路

上,告訴船家,把他的坐席換到船頭上去,想靠近那個人說話。二人的坐席靠近之後,單尊

師聞到更大的香氣。單尊師於是從容地問那人。那人回答說:「我本來就是這地方人,小時

候得上了麻瘋病,眉毛頭髮全掉了,自己也很厭惡自己,就私自逃進深山,打算是讓虎豹吃

掉算了。走了幾天,山路漸漸轉深,全都沒有人跡了,忽然遇上一位老人問我說:『你是什

么人?為什麼大老遠跑到山裡來?』我詳細地說明了本意。老人可憐地看著我說:『你的病

遇上我,現在就可以好了。你可以跟著我走。』於是我跟著老人走。進山十幾里,來到一處

山澗。渡過澗水十幾步,山谷豁然廣闊了,出現了幾間草房。老人說:『你不能馬上就進

去,暫且在這草房裡住上一個來月,以後我自然會來看你。』於是老人送給我一包丸藥,讓

我服用。他又說:『這草房裡有黃精、百合、茯苓、薯蕷、棗、栗子、蘇子、蜂蜜等東西,

你隨便吃。』我進屋住下,老人就走了,向更深的山中走去。我吃了葯之後,也不知饑渴。

只覺得身體很輕。如此過了兩個來月,老人才來。他見了我便笑道:『你還在這兒呢?這不

也是很有恆心嗎?你的病已經好了,知道嗎?』我說:『不知道。』老人說:『到水邊上照

照!』我去一照,見頭髮眉毛全長出來了,顏色比小時候更好。老人說:『你不應該長住在

這裡。吃了我的葯之後,不只治病,還能長生不老呢!你要好好修行道術,二十年之後再和

你相見。』於是他讓我回到人間。臨別的時候,我拜辭說:『不知道老神仙的姓名,希望老

神仙告訴我。』老人說:『你沒聽說唐朝初期的衛公李靖嗎?那就是我呀!』於是我辭別他

出山而來。現在因為我修行的恐怕不符合老神仙的旨意,年限要到了,再進山尋找老師罷

了。」單尊師於是便記錄了此事,對人說起過這件事。

 

2 李衛公 -相關條目

上一篇[半袖]  

相關評論

同義詞:暫無同義詞