評論(0

桓榮勤學不倦

標籤: 暫無標籤

1 桓榮勤學不倦 -原文

  桓榮初遭倉卒,與族人桓元卿同飢厄,而榮講誦讀不息,元卿哂之曰:「但自苦氣力,何時得施用乎?」榮笑而不應。及榮為太常,元卿恨曰:「我農家子,豈意學之有利若是哉!」

  (據《後漢書 恆榮傳》改寫 )

2 桓榮勤學不倦 -譯文

  桓榮早年遇到社會動亂,與同族的桓元卿同處於饑渴困頓之中,但桓榮不停地讀書背誦,元卿嘲笑桓榮說:「你只不過是花了力氣自討苦吃罷了,什麼時候再用到它呢!」桓榮笑著不回應他。等到他做了太常,元卿感嘆道:「我一個農家人目光短淺,哪裡(像他一樣)能想到學習能有這樣的好處啊!」

3 桓榮勤學不倦 -註釋

  1、桓榮:東漢人

  2、初:開始,剛剛

  3、值:遇到

  4、倉卒:匆忙,此指社會動亂

  5、同:同處

  6、飢:飢餓

  7、厄:困頓

  8、息:停止

  9、嗤:嘲笑

  10、應:回答

  11、太常:職官名稱,負責祭祀禮樂及選拔人才。

  12、 及:等,等到 

  13、恨:感到悔恨

  14.利:好處

4 桓榮勤學不倦 -文言知識

  說「豈」。「豈」有兩個常用義項:一、指「哪裡」,表疑問。上文「豈意學之為利若是哉」,意為哪裡知道學習的好處能像這樣啊!「豈敢」即哪敢。二、指「難道」,表反詰。如「豈吾不若人」,意為難道我不如別人?

5 桓榮勤學不倦 -啟示

  我們要善於抓住一切時間努力學習。

6 桓榮勤學不倦 -簡介 桓榮

  帝王名師-桓 榮 桓榮,字春卿,漢代永城龍崗人。少年時曾遊學長安,習《歐陽尚書》,拜博士九江朱普為師。因貧窮無所倚,經常出賣勞力以糊口,但他勤學不倦,15年不曾回家。 他的老師朱普病故后,到九江奔喪,負土成墳,並留在九江教授生徒數百人。王莽倒台,天下大亂,桓榮抱著經書,與弟子逃至深山,雖饑寒交迫,仍講經不輟。漢光武帝建武十九年(公元43年),桓榮的弟子虎賁中郎將何湯推薦桓榮為太子講學。光武帝召見桓榮說《尚書》,聽后十分滿意,於是拜桓榮為議郎,並賜錢 10萬,命他教授太子。每朝會,光武帝就命桓榮與公卿講解經書,大加讚揚,並感嘆說:「得生幾晚!」這時正值歐陽博士缺位,打算讓桓榮來當。桓榮叩頭推讓說:「臣 經術淺薄,不如同門生郎中彭閎,揚州從事臬弘。」於是,拜桓榮為博士,提拔彭閎、臬弘為議郎。 光武帝乘車至太學,大會諸博士辯論經文,桓榮身著儒服,溫文爾雅,辯明經義,以禮相讓,儒者無人可及。光武帝詔賜奇果,儒者皆懷抱著,只有桓榮雙手捧著奇果拜謝,光武帝指著桓榮道:「這才是真正的儒生呢!」從此,光武帝對他更加敬重和厚遇,並命他住在太子宮中教授,長達5年之久。後來桓榮又推薦自己的弟子九江郡胡憲侍講,才允許他出太子宮,但每天還要進宮講授一次。桓榮生病,太子朝夕遣人詢問病情,並賜珍貴的食品、帷帳及奴婢。對他說:「如有不諱,不必為家室憂慮。」桓榮病癒,仍繼續為太子侍講。 建武二十八年(公元52年),光武帝大會百官,要為太子正式拜師,徵求百官意見。群臣知道光武帝欲讓太子舅舅陰識為師,因而都說陰識可當。只有博士張佚正色道:「現在陛下立太子,究竟是為了陰氏,還是為天下?假如是為了陰氏,則陰識可為太子師,假如為天下,就該任用天下賢才。」光武帝稱讚張佚言之有理,說:「拜師是為了輔太子,今博士不難匡正我,更何況太子呢!」於是拜張佚為太子太傅,桓榮為太子少傅。 桓榮因為太子經學已成,上疏要求辭職,太子執意挽留,未能獲准。建武三十年(公元54年)屏為太常,主管宗廟之事。太子即位,是為明帝,以師禮待桓榮,對他十分敬重,並拜他的兩個兒子為郎官。桓榮年逾80,多次上書引退,明帝總是加以賞賜而挽留,並親自去太常府,令桓榮上坐,為他設几杖,大會百官,自驃騎將軍、東平王以下及桓榮的學生數百人,明帝親自執弟子禮,每言都說:「太師在此。」 永平二年(公元59年),明堂、辟雍、靈台三雍初成,拜桓榮為「五更」,封關內侯,食邑5000戶。 桓榮每次生病,明帝都派使臣探問,太官、大醫絡繹不絕,相望於道,及至病重,桓榮上書謝恩,讓還爵位和封地。明帝親自去太常府探問起居,入街下車,擁經而前,撫桓榮而流淚,並賜床茵、帷帳、萬劍、衣被,很久才戀戀不捨而離去。諸侯、將軍、大夫問病者,不敢乘車到門,皆拜於桓榮床前。桓榮病故,明帝身穿孝服,臨喪送葬,葬於首山之陽。

7 桓榮勤學不倦 -思考與練習

  問題:

  1、解釋:①初 ②厄 ③嗤 ④應 ⑤及

  2、翻譯:①而榮講誦不息

  ②但自苦氣力,何時復施用乎? 

  參考答案 : 

  1.解釋:①初:當初 ②厄:困頓 ③嗤:譏笑 ④應:回應 ⑤及:等

  2.翻譯:①而榮講誦不息 :然而桓榮不停地讀書背誦 

  ②但自苦氣力,何時復施用乎?:你只是花了力氣自討苦吃,什麼時候再用到它呢?

相關評論

同義詞:暫無同義詞