標籤:標書

標書(bidding documents)是由發包單位編製或委託設計單位編製,向投標者提供對該工程的主要技術、質量、工期等要求的文件。標書是招標工作時採購當事人都要遵守的具有法律效應且可執行的投標行為標準文件。它的邏輯性要強,不能前後矛盾,模稜兩可;用語要精鍊、簡短。標書也是投標商投標編製投標書的依據,投標商必須對標書的內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。標書同樣也是評標最重要的依據。標書一般有至少一個正本,兩個或多個副本。

1標書分類

貨物工程服務
根據具體標的物的不同還可以進一步細分。如工程類進一步可分施工工程、裝飾工程、水利工程、道路工程、化學工程……每一種具體工程的標書內容差異非常大。貨物標書也一樣,簡單貨物如糧食、石油;複雜的貨物如機床、計算機網路。標書的差異也非常大。

2編製原則

科學合理
科學合理的原則:技術要求商務條件必須依據充分並切合實際;技術要求根據項目現場實際情況、可行性報告、技術經濟分析確立,不能盲目提高標準、提高設備精度、房屋裝修標準等等,否則會帶來功能浪費,多花不必要的錢……
維護利益
維護企業利益、政府利益的原則:招標書編製要注意維護使用單位的商業秘密,如我們給聯想公司招八條電腦生產線(為了保護聯想公司電腦製造技術秘密而變換圖紙),也不得損害國家利益和社會公眾利益,如噪音污染必須達標,為了維護國家安全給廣電部招寬頻網項目分包時就非常注意這個問題。

3主要內容

招標書的主要內容可分為三大部分:程序條款、技術條款、商務條款。其中又主要包含下列九項內容:
a.招標邀請函;
b.投標人須知;
c.招標項目的技術要求及附件;
d.投標書格式;
e.投標保證文件;
f.合同條件(合同有一般條款及特殊條款);
g.技術標準、規範;
h.投標企業資格文件;
i.合同格式。
一般無論工程還是貨物都包括以上幾部分內容。
投標人須知
本部分由招標機構編製,是招標的一項重要內容。著重說明本次招標的基本程序。投標者應遵循的規定和承諾的義務。投標文件的基本內容、份數、形式、有效期和密封、及投標其它要求。評標的方法、原則、招標結果的處理、合同的授予及簽訂方式、投標保證金。
這裡須說明的以下幾點:
a.提供投標書的份數多少應根據標的物大小、參加評標專家人數而定,以便於評標為原則。4-5份、5-15份。
b.評標方法、貨物、服務、工程各不相同,下面在講評標方法中再介紹。
c.投標有效期要保證到簽約后28-30個工作日。
d.國際招標必須要投標保證金,國內招標因開保證金證明困難,而且保證金證明的信譽不好,我們盡量推選投標保證金制度。
投標書格式
此部分由招標公司編製,投標書格式是對投標文件的規範要求。其中包括投標方授權代表簽署的投標函,說明投標的具體內容和總報價,並承諾遵守招標程序和各項責任、義務,確認在規定的投標有效期內,投標期限所具有的約束力。還包括技術方案內容的提綱和投標價目表格式,目前我們爭取做到性能對錶在標書售出時一同交投標商,以便招標者對所有投標者的文件進行同口徑的比較。
合同條件
這也是招標書的一項重要內容。後面談合同部分時再談。此部分內容是雙方經濟關係的法律基礎,因此對招投標方都很重要。國際招標應符合國際慣例,也要符合國內法律。由於項目的特殊要求需要提供出補充合同條款,如支付方式、售後服務、質量保證、主保險費用等特殊要求,在標書技術部分專門列出。但這些條款不應過於苛刻,更不允許(實際也作不到)將風險全部轉嫁給中標方。
資格文件
這部分要求由招標機構提出。要求提供企業生產該產品的許可證,及其他資格文件,如ISO9001、ISO9002證書等。另要求提供業績。

4標書翻譯

標書翻譯是整個投標(Bidding)過程的重要一環。標書翻譯必須表達出投標人全部意願,不能有疏漏。標書翻譯也是投標人投標編製投標書(Bid)的依據,投標人(Bidder)必須對招標人(Tenderee)的標書內容進行實質性的響應,否則被判定為無效標(按廢棄標處理)。 標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合。因為在標書中即有帶有法律要約性質的各種邀約和承諾,同時為了全面介紹自己和贏得投標方的信任和好感,需要同時使用極富影響力的商業用語。翻譯需要依靠嚴格的質量控制體系、規範化的運作流程獨特的審核標準為客戶提供一流的標書翻譯服務,標書翻譯的四項原則:
a. 全面反映使用單位需求的原則;
b. 科學合理的原則;
c. 術語、辭彙庫專業、統一原則;
d. 維護投標方的商業秘密及國家利益的原則;
e. 保質、準時交稿。
上一篇[胡萬勝]    下一篇 [施工組織設計]

相關評論

同義詞:暫無同義詞