評論(0

武帝求茂材異等詔

標籤: 暫無標籤

  【原文】:蓋有非常之功,必待非常之人,故馬或奔踶而致千里,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬、跅弛之士,亦在御之而已。


  其令州郡,察吏民有茂材異等,可為將相及使絕國者。


  【譯文】:有異乎尋常的事業,一定要依靠不同一般的人才能完成。所以有的馬一騎它就跑、站著就踢人,卻能日行千里,有些有本事的人背著世俗譏議的包袱,卻能建立功名。難於駕馭的馬、放縱不羈的人才,只不過在於人們如何駕馭、如何使用他們罷了。命令州郡長官考察並向上推薦當地官民中具有超等傑出的才能、可以作為將相以及能出使極遠國家的人。


  【註釋】:踶:同「踢」。


  負俗之累:被世俗譏笑的過失。


  泛駕:把車子弄翻,指不受駕馭。


  跅弛:放蕩不羈。


  郡:指地方行政區。

相關評論

同義詞:暫無同義詞