標籤: 暫無標籤

1原文

初,燕人宋毋忌、羨門子高之徒①稱有仙道、形解銷化之術,燕、齊迂怪②之士皆爭傳司之。自齊威王、宣王、燕昭王皆信其③言,使④人入海求蓬萊、方丈、瀛洲,雲此三神山在勃海中,去⑤人不遠。患且⑥至,則風引船去。嘗有至者,諸仙人及不死之葯皆在焉。及⑦始皇至海上,諸方士⑧齊人徐巿等爭上書言之,請得齋戒與童男女求之。於是遣徐發童男女數千人入海求之。船交海中,皆以風為解,曰:「未能至,望見之焉。」
(選自宋 司馬光《資治通鑒》)
《資治通鑒》,簡稱「通鑒」,是北宋司馬光所主編的一本長篇編年體史書,共294卷,耗時19年。記載的歷史由周威烈王二十三年(紀元前403年)寫起,一直到五代的後周世宗顯德六年(紀元959年)征淮南,計跨16個朝代,共1363年的逐年記載詳細歷史。它是中國第一部編年體通史,在中國史書中有極重要的地位。它曾被宋神宗評論為:「鑒於往事,有資於治道。」

2註釋

①.之徒:一伙人。
②.迂怪:荒唐,超出事理之外。
③.其:燕人宋毋忌、羨門子高之徒。
④.使:命令,讓,派。
⑤.去:距離。
⑥.且:將,將要。
⑦.及:等到。
⑧方土:方術之士,指古代求仙,煉丹,自言能長生不死的人,后泛稱醫、卜、星、相之流為方士。

3譯文

從前,燕國人宋毋忌、羨門子高一伙人聲稱世上有一種成仙之道、人老死之後屍體解骨化升天的法術,燕國、齊國的迂腐、怪異的道士都爭相傳授和學習。從齊威王、宣王到燕昭王都相信他們的話,派人到海上尋求蓬萊、方丈、瀛洲三座仙山,據說這三仙山在渤海之中,距離人間並不遙遠。只是凡人將要到達,風就把船吹走了。不過也曾有人到過這三山,看見各位神仙和長生不死的葯都在那裡。待到秦始皇出遊海濱時,許多通曉神仙方術如同以前齊國人徐福一樣的人等紛紛爭著上書談這些事,請求准許齋戒清心潔身素食后率領童男童女往海上尋求神山。秦始皇於是派遣徐福徵發數千名童男女入海求仙。但是,船行海上后卻均因風勢不順而返航,(他們)說:「雖沒能到達仙山,可是已經望見了。」

4文言知識

釋「去」
「去」的古今含義有很大不同,上文「去人不遠」中的「去」,指「離」、「離開」、「距離」,意為那裡距離陸地上的人不遠。又,「去此五里即有源」,意為距離這兒五里就有水源。又,「父斥兒,兒即去家」,意為父親斥責他,兒子就離家出走了。

5文化常識

話說「齋戒」
古人在祭祀前,或舉行重要典禮前進行的儀式。即沐浴、更衣、不飲酒、不吃葷,不與妻妾同房,整潔心身,以表示對神靈的敬重。上文提到的徐福,他在出海找仙丹時,要求秦始皇「齋戒」並為他物色三百金童玉女。然而徐福出海后一去不回,有人說他卷包后逃之夭夭,有人說被海浪吞沒了,又有人說他到了日本。

6古詩文閱讀大賽參考答案

翻譯
嘗有至者,諸仙人及不死之葯皆在焉。
曾有人到過這三山,看見各位神仙和長生不死的葯均在那裡。
3、你認為作者司馬光通過上文的描述要給統治者提供怎樣的教訓?
統治者不能貪圖利益,同時做人也不要太迂腐。
上一篇[余述凡]    下一篇 [余苑綺]

相關評論

同義詞:暫無同義詞