標籤: 暫無標籤

  沈西城,原名葉關琦,五十叄歲,上海人。香港作家協會理事、香港作家聯會會員,小說雜誌《武俠世界》和《藍皮書》的社長。與倪匡相識叄十載,私交甚篤。據其自述,筆名來自一個沈姓同學的父親,以及偏愛的電影《夢斷城西》。在作品自述中稱,「厭惡一切假道學,對掛羊頭賣狗肉之士尤為歧視」,恥於與這些小人為伍。

  四歲時隨家人來港,定居北角。中叄開始已用八個不同筆名投稿,撰寫鬼故、偵探、武俠、愛情等小說。六七年被介紹到《新報》當晚

  間兼職校對。七二年隻身到日本遊學,主攻日文。留日期間沉迷於紅燈區內的舞廳、酒吧及色情影院,上課時間甚少,幾乎不能畢業。在日時仍不時投稿到《新報》描述當時日本人的生活。自詡「下層社會日文第一」,與日本作家頗有往來。

  回港後以寫稿維生,數年後出版處女作《梅櫻集:魯迅,郁達夫與日本及其他》。嗣後開始嘗試多元化寫作,作品涉及政論、雜文、推理小說、電視電影劇本及譯作等。八十年代寫了不少小說,其中以《四大名探》一類的作品較為有名,至今亦常以此為作品題材。翻譯過松本清張等多名日本推理作家的作品。劇作方面,撰寫及改編過多部膾炙人口的作品,如《京華春夢》、《紅顏》和《天龍八部》。八七年編寫的《龍虎風雲》,更獲第七屆香港電影金像獎提名。在多間報館工作過,主編過八卦周刊《翡翠周刊》,也辦過成人刊物《奇艷錄》。

  沈西城撰寫的《妙人倪匡》中提到,金庸曾評沈西城做事不集中,因而《明報》不願用他,後來連寫作的地方亦被刪去。而老友倪匡亦曾在《說人解事》一書中說到,這小弟工作量不少,除各種類寫作,亦兼有翻譯日本小說,但性格卻不是很肯努力專心工作。

  沈西城曾多次出書描寫倪匡及評論其作品,如《妙人倪匡》、《金庸與倪匡》、《我看倪匡科幻》。九五年在倪匡允許下,開始以原振俠和羅開為筆名,續寫倪匡的《原振俠》和《亞洲之鷹》兩系列小說。倪匡兒子倪震曾指他侵犯原振俠的版權,最後沈西城出示倪匡的授權書證明清白。而這次涉嫌抄襲的《魔狼》正是《原振俠新傳奇系列》的第一部作品。

  九六年,受《藍皮書》創辦人羅斌的賞識,當上《武俠世界》的總編輯。後來羅斌退休,沈西城在今年六月正式接手經營《武俠世界》。十一月,將老牌艷情小說雜誌《藍皮書》重新包裝復刊,並以「本世紀全球唯一中文潮流小說雜誌」為宣傳號召。 原名 葉關琦

  筆名 沈西城

  1948 出生於上海

  1952 四歲時來香港定居

  1972 廿四歲時到日本遊學,主攻日文。在日時期多流連燈紅酒綠之地

  1974 回港後開始以寫稿為生

  1976 出版處女作《梅櫻集:魯迅,郁達夫與日本及其他》

  1987 撰寫劇本《龍虎風雲》,並獲提名香港電影金像獎最佳劇本

  1995 開始代倪匡續寫《原振俠》及《亞洲之鷹羅開》兩小說系列,同年出版原振俠新傳奇第一集《魔狼》

  1996 受《藍皮書》創辦人羅斌的賞識,當上《武俠世界》的總編輯

  1998 出版《妙人倪匡》,記述倪匡生平事迹

  2001 正式接手經營《武俠世界》,並復刊四十年代艷情雜誌《藍皮書》
上一篇[《虐之戀》]    下一篇 [黑幫生活]

相關評論

同義詞:暫無同義詞