標籤: 暫無標籤

沙馬內拉:巴利語sàmaõera的音譯。由samaõa(沙門)加上後綴-era(子孫,後代)組成,意為沙門之子。是指於世尊正法、律中出家、受持十戒之男子。
在《句型成就》中解釋說:
ßSamaõassa upajjhàyassa putto puttaññhàniyattà'ti sàmaõero.û
「沙門戒師的兒子,應處於兒子的地位故為沙馬內拉。」(Prs.372)
☞漢傳佛教依梵語÷ràmaõeraka音譯為沙彌、室羅摩拏洛迦等。
附帶提一下:漢傳佛教把梵語÷ràmaõeraka訛略為「沙彌」。如果把「沙彌」轉寫為巴利語則為sàmã。sàmã意為主人、物主、丈夫。在佛世時的古印度,奴隸、僕人稱他們的主人為「沙彌」,婦女稱她們的丈夫也為「沙彌」。同時,「沙彌尼」(sàminã)則是女主人、主婦、妻子的意思。因此,不宜把巴利語sàmaõera訛略成「沙彌」。4
註:4 唐義凈《南海寄歸內法傳》卷3雲:「舊雲沙彌者,言略而音訛。」
慧琳《一切經音義》卷47雲:「舊言沙彌者,訛略也。」
釋光述《俱舍論記》卷14雲:「舊雲沙彌,訛也。」
摘自《巴利語彙解》瑪欣德尊者著

相關評論

同義詞:暫無同義詞