評論(0

淮南子·天文訓

標籤:淮南子劉安天文訓

西漢初年由淮南王劉安(前179—前121年,漢高祖劉邦之孫厲王劉長之子,即漢武帝劉徹的叔父)及門客李尚、蘇飛、伍被等共同編著。此書撰著於景帝一朝的後期,而於漢武帝劉徹即位之初的建元二年進獻於朝廷。

1第一部分

註釋
①馮馮翼翼,洞洞:都是混沌不開,沒有一定形狀的樣子。
②太昭:宇宙原始的混沌狀態。
⑥虛廓:空虛、無形。
④宇宙:指時間和空間。
⑤氣:構成萬物的原始物質。涯垠:邊際。
⑥清陽:清輕的氣。薄靡:輕微發散的樣子。
⑦重濁:沉重混濁的氣。凝竭:聚集。
原文
天道曰圓,地道曰方;方者主幽,圓者主明。明者吐氣者也,是故火曰外景①;幽者含氣②者也,是故水曰內景③。吐氣者施④,含氣者化⑤,是故陽施陰化。天之偏氣⑥,怒者為風;地之含氣⑦,和者為雨。陰陽相薄⑧,感⑨而為雷,激而為霆,亂⑩而為霧。陽氣勝則散而為雨露,陰氣勝則凝而為霜雪。
譯文
天的本性圓的,地的本性是方的;方的地主宰幽暗,圓的天主宰光明。光明的天釋放出來的是陽氣,所以火和日的光芒就照射在外;幽暗的地包含的是陰氣,所以水和月就把光澤深藏在內。吐散陽氣的是主管施與的,蘊涵陰氣的是主管孕育的,所以陰陽二氣分別主管孕育和施與。陰陽二氣的不正之氣就形成怒氣,風便是由怒氣產生的;陰陽二氣相互交匯,便形成雨。陰陽二氣相迫近,得到感應就生成了雷,激烈動蕩就生成閃電,散開便成濃霧。如果陽氣處於強勢,霧就飄散成了露水,如果陰氣處於優勢,霧就凝聚在一起成了霜雪。

2第三部分

註釋
①毛羽:即鳥類。
②介鱗:指龜和蛇等動物。
③蟄伏:指冬眠的動物。
④除:墜落。
⑤月死:農曆每月晦日,月光不明,所以叫「月死」。
⑥蕁:通「覃」,蔓延。
原文
物類相動,本標①相應。故陽燧②見日,則燃而為火;方諸見月,則津③而為水。虎嘯而谷風④至,龍舉而景雲⑤屬,麒麟斗而日月食⑥,鯨魚死而彗星出,蠶珥⑦絲而商弦絕,賁星墜而勃海決⑧。人主之情上通於天,故誅暴則多飄風⑨,枉法令則多蟲螟⑩,殺不辜則國赤地,令不收則多淫雨。
譯文
萬物因為屬於同類,能夠相互感應,本和末能夠相互聯繫。所以把陽燧放在陽光下,就能積聚熱量生成火; 將方諸放在月光下,陰氣就會變成潤澤的水。老虎吼叫時就會颳起陰涼的山風,蛟龍飛舞就有祥雲升起,麒麟相鬥就會發生日食和月食,鯨魚一死,天空就會出現彗星,蠶吐絲時,商弦容易折斷,流星墜落時,海水就開始漫漲。人間君主的性情是和上天相互感應的,所以刑罰嚴酷暴風就多,歪曲法令蟲災就多,殺害無辜百姓就發生旱災,政令不合時宜就下暴雨,造成澇災。

3第五部分

註釋
①期:期約、聚會。
原文
天有九野①,九千九百九十九隅,去地五億萬里;五星、八風、二十八宿、五官、六府、紫宮、太微、軒轅、咸池、四守、天阿。
譯文
上天一共劃分成九個區域,又分為九千九百九十九個小區,和大地有五億萬里的距離;上天又分五星、八風、二十八宿、五官、六府、紫宮、太微、軒轅、咸池、四守和天阿等。

4第七部分

註釋
①鈞天:依據高誘注,「鈞:平也。為四方之主,故曰『鈞天』。」
②「其星」句:角、亢、氏三星離斗杓是最近的,所以把它們劃為中央。
③蒼天:《呂覽》註:「東方二月建卯,木之中也。木色青,故曰蒼天。」
④變天:陰陽始作,萬物萌芽,故曰變天。
⑤玄天:北方十一月建子,水之中天。水色黑,故曰玄天。
⑥西北方曰幽天:西方季秋(九月),將接近於陰氣(太陰)將盛的冬天,故稱「西北方曰幽天」。
⑦西方曰顥天:西方屬金,色白,故稱「西方曰顥天」。
⑧西南方曰朱天:南方為火,西南方曰火之末,炎氣下降,為少陽,故稱「西南方曰朱天」。
⑨炎天:《呂覽》註:「南方五月建午,火之中也,火性炎上,故曰炎天。」
⑩東南方曰陽天:南方為太陽,東方為少陽,處兩陽之間,故稱「東南方曰陽天」。
原文
何謂五星?東方,木也,其帝太①,其佐句芒②,執規③而治春。其神為歲星,其獸蒼龍,其音角,其日甲乙。南方,火也,其帝炎帝④,其佐朱明⑤,執衡⑥而治夏。其神為熒惑⑦,其獸朱鳥,其音徵,其日丙丁。中央,土也,其帝黃帝⑧,其佐後土⑨,執繩⑩而制四方。其神為鎮星,其獸黃龍,其音宮,其日戊己。西方,金也,其帝少昊,其佐蓐收,執矩而治秋。其神為太白,其獸白虎,其音商,其日庚辛。北方,水也,其帝顓頊,其佐玄冥,執權而治冬。其神為辰星,其獸玄武,其音羽,其日壬癸。
譯文
五星是什麼?東方是木星,它的主宰是太,句芒則是它的輔佐大臣,句芒執規尺來管理春天。歲星是東方的護神,蒼龍是它的代表獸,它在五音中屬於角音,日干用的是甲乙。南方是火星,它的主宰是炎帝,朱明是它的輔佐大臣,朱明手拿衡器管理整個夏季。熒惑是南方的護神,朱鳥是它的代表獸,它在五音中屬於徵音,日干用的是丙丁。中央是土星,黃帝是它的天帝,由後土擔任輔佐大臣,後土手拿繩墨管理四方的事物。鎮星是中央的護神,黃龍是它的代表獸,它在五音中是宮音,日干用戊己。西方是金星,少昊是它的主宰,由蓐收來擔任它的輔佐大臣,蓐收執矩尺管理秋季的事務。太白是西方的護神,它是以白虎作為代表獸,它在五音中屬於商音,日干用庚辛。北方是水星,顓頊作為它的天帝,由玄冥來輔佐,玄冥執權器管理整個冬季。星辰是北方的護神,玄武是它的代表獸,它在五音中屬於羽音,日干用壬癸。

5第九部分

註釋
①太陰:也叫太歲。古代天文學家假設的星名,與歲星相對應,但是與歲星的運行方向相反,主要用來紀年。四仲:即十二辰中的卯、酉、子、午,處於四面之中,也即十二節氣中的春分、夏至、秋分、冬至。
②歲星:即木星。
③四鉤:即丑寅、辰巳、未申、戌亥。
④二八十六:即歲星行二宿乘以四鈞(八辰)等於十六(宿)。三四十二:歲星行三宿乘以四仲(四辰)等於十二(宿)。
⑤十二歲:木星實際上11.86年一周天。
⑥太微:即太微垣,在北斗之南,軫宿和翼宿的北面。
⑦制:令。
⑧司:主管。
⑨建:北斗七星斗柄所指為建。建斗:即鎮星起於斗。
⑩鎮:鎮守。行:巡查。
正月建寅:指甲寅年六月為一年之首,太陰、太歲相同。
「二百四十日」句:指出了金星的會合周期。
正:規定。
時:指季節。
飢:飢荒。
原文
何謂八風?距日冬至四十五日,條風①至;條風至四十五日,明庶風②至;明庶風至四十五日,清明風至;清明風至四十五日,景風③至;景風至四十五日,涼風④至;涼風至四十五日,閶闔風⑤至;閶闔風至四十五日,不周風⑥至;不周風至四十五日,廣莫風⑦至。條風至,則出輕系⑧,去稽留⑨;明庶風至,則正封疆⑩,修田疇;清明風至,則出幣帛,使諸候;景風至,則爵有位,賞有功;涼風至,則報地德,祀四郊;閶闔風至,則收縣垂,琴瑟不張;不周風至,則修宮室,繕邊城;廣莫風至,則閉關梁,決刑罰。
譯文
八風是什麼呢?條風在冬至日以後四十五天,將要立春時來到;明庶風在條風到達后四十五天,將要春分時來到;清明風在明庶風到來后四十五天,將要立夏時來到;景風在清明風來到四十五天,將要夏至時來到;涼風在景風來到四十五天,將要立秋時到達;閶闔風在涼風到達四十五天,將要秋分時來到;不周風在閶闔風來到四十五天,快要立冬時來到;廣莫風在不周風到來四十五天,快要冬至時來到。條風來臨就要對監獄中的輕刑的犯人進行赦免;明庶風來臨就要開始整理疆域田地;清明風來臨天子就要拿出幣帛之類的對諸侯進行慰問;景風來臨就開始著手給官員封爵嘉獎;涼風來臨就要報答土地之功,並祭祀四方神靈;閶闔風來臨就要把懸挂的鐘磬收起來,並且停止彈奏琴瑟;不周風來臨,開始維修宮室和邊疆城池;廣莫風來臨就需要關閉關卡和橋樑,判決案件和處罰有罪之人。

6第十一部分

註釋
①田:主農官。
②司馬:主兵。
③理:主獄。
④司空:主土。
⑤都:四方官之總管。
原文
何謂六府①?子午、丑未、寅申、卯酉、辰戌、巳亥是也。
譯文
何謂六府?就是十二辰中的子午相配、丑未相配、寅申相配、卯酉相配、辰戌相配和巳亥相配。

7第十三部分

註釋
①太一:天帝之別名。
②紫宮:也稱為紫微。包括北天極附近的天區,大致相當於拱極星區,有十五星。
③咸池:在五車中,天潢南,鳥魚所在地。
④水魚:水神。
⑤天阿:應為天河。
⑥四宮:即紫微、軒轅、咸池、水魚。
⑦主:掌管。
⑧左旋:向左旋轉。
⑨峻狼之山:指北斗星至冬至時斗柄指向南極之山。
⑩牛首之山:指夏至時斗柄指向北極牛首之山。
天一:北極星的別名。
建寅:夏正以寅月為歲首。
營室:即二十八,星宿玄武七宿的第六宿。
一紀:紀年的單位,為七十六歲。
大終:即一個周期。
奇:零數。
曰:應為「日」。
原文
子午、卯酉為二繩①。丑寅、辰巳、未申、戌亥為四鉤②。東北為報德之維③也,西南為背陽之維,東南為常羊④之維,西北為蹄通之維。
譯文
子午和卯酉四個星辰組成兩條互相垂直的線。丑寅、辰巳、未申、戌亥分別組成東北、東南、西南、西北四角,稱為「四鉤」。東北叫報德之維,陰氣開始變陽,所以叫陽氣恢復之角;西南是背陽之維,陽氣開始變陰,因此叫陽氣背離之角;東南陽氣沒有虧盈,所以叫陽氣徜徉之角;西北純陰,陽氣開始萌發,需號使來疏通,所以叫呼號疏通之角。

8第十五部分

註釋
①斗北:北斗的斗柄朝北。
②德:始生的旺氣。
③斗南:北斗的斗柄朝南。
④刑:肅殺之氣。
⑤穿:打。
⑥蟄蟲:冬眠的動物。首穴:把頭埋在巢穴中。
⑦朱天:西南方為朱天。
⑧夷丘:平整山丘。
⑨兆:開始。
⑩野:郊外。
原文
日冬至則水從之,日夏至則火從之。故五月火正而水漏①,十一月水正②而陰勝。陽氣為火,陰氣為水。水勝,故夏至濕;火勝,故冬至燥。燥故炭輕,濕故炭重③。日冬至,井水盛,盆水溢,羊脫毛,麋角解,鵲始巢。八尺④之修,日中而景丈三尺。日夏至而流黃澤⑤,石精⑥出,蟬始鳴,半夏⑦生。蚊虻不食駒犢⑧,鷙鳥不搏黃口⑨。八尺之景,修徑尺五寸。景修則陰氣勝,景短則陽氣勝。陰氣勝則為水,陽氣勝則為旱。
譯文
冬至時陰水非常旺盛,但陽火也是相伴相隨的,夏至時陽火處於旺盛時期,但與之相伴的是陰水。所以五月火氣旺盛,還是有水汽滲漏的,十一月水汽旺盛,火氣也隨之上升。陽氣為火,陰氣為水。水汽升騰,所以夏至時空氣濕潤;火氣上升,所以冬至時天氣乾燥。天氣乾燥,那麼木炭不能吸水就變輕,空氣潮濕,木炭吸水多就顯得重。冬至時井水水位上漲,盆水溢出,羊脫毛,麋鹿長新角,鳥鵲開始築巢。中午立八尺長的圭表,測出的日影有一丈三尺長。夏至時到處流黃水,石中的五色玉出現,蟬鳴叫,半夏長成,蚊虻還沒叮馬駒牛犢,猛禽也不對雛鳥進行捕殺。中午立八尺長的圭表,所測出的日影是一尺五寸長。日影長意味著陰氣盛,並且日離地遠,日影短意味著陽氣盛而日離地近。陰氣多雨水就多,陽氣多容易出現乾旱。

9第十七部分

註釋
①七舍:即七處居留的地方。
②室:內室。堂:殿堂。庭:院子。
③相德:相合、集合。
原文
甲子受制則行柔惠①,挺群禁②,開闔扇③,通障塞,毋伐木。丙子受制,則舉賢良,賞有功,立封侯④,出貨財。
戊子受制,則養老鰥寡,行藱鬻⑤,施恩澤。庚子受制,則繕牆垣,修城郭,審群禁,飾兵甲,儆百官,誅不法。壬子受制,則閉門閭,大搜客⑥,斷刑罰,殺當罪,息關梁⑦,禁外徙⑧。
譯文
甲子受命的春季,開始廣施仁德,寬緩各種禁令,大開城門,去掉路障關卡,不砍伐樹木。丙子受命的夏季,開始舉薦良才,對有功之臣進行獎賞,封立王侯,分散財物。戊子受命的夏季,對老人進行贍養,對寡婦鰥夫進行撫恤,廣施救濟,讓恩澤傳播廣大。庚子受命的秋季,應當對城郭進行維修,對各種禁令進行審察,治理兵器,警誡各級官員,懲治罪犯。壬子受命的冬季,應當把城門閭門緊閉,對外流人員進行大規模搜查,審判犯人,處決該殺的人,封鎖關卡橋樑,不準人員流動。

10第十九部分

註釋
①燥濁:乾燥、混濁。
②燥陽:乾燥、溫暖。
③干:冒犯、沖犯。
④卵毈:卵壞孵不出鳥。
⑤夷:傷。疑為「電」。
⑥地動:即地震。
⑦介蟲:龜之類的長甲殼的動物。
⑧苽(qū):茭白。
⑨或存或亡:指年歲有豐收有歉收。
⑩冬乃不藏:即地氣向上散發,冬天轉暖。
其鄉:「其鄉」二字懷疑是衍文。
原文
季春三月,豐隆①乃出,以將②其雨。季秋三月,地氣不藏,乃收其殺③,百蟲蟄④伏,靜居閉戶。青女⑤乃出,以降霜雪,行⑥十二時之氣,以至於仲春二月之夕⑦,乃收其藏而閉其寒。女夷鼓歌,以司天和⑧,以長百穀禽鳥草木。孟夏之月,以熟谷禾;雄鳩⑨長鳴,為帝候歲⑩。是故天不發其陰,則萬物不生;地不發其陽,則萬物不成。天圓地方,道在中央。日為德,月為刑。月歸而萬物死,日至而萬物生。遠山則山氣藏,遠水則水蟲蟄,遠木則木葉槁,日五日不見,失其位也,聖人不與也。
譯文
季春三月,豐隆開始出現,雨開始降落。季秋三月,地氣開始侵入地下,大自然出現了肅殺之氣。各種昆蟲躲藏起來,把洞門堵上,靜靜地待在洞穴里。這時青女開始出現,於是降霜下雪,行使十二時令之氣,直到第二年的仲春二月下旬,陽氣才剛得到釋放,關閉寒氣。女夷出來踏樂而歌,主管著春夏萬物的生長,使自然充滿溫和之氣,百穀禽鳥草木繁榮生長。孟夏四月,溫和陽氣促使莊稼成熟,布谷鳥開始鳴叫,為天帝傳送節氣的信息。因此,天如果不收斂寒冷之氣,那麼萬物就不能生長;地如果不散發溫熱的陽氣,則萬物不能成熟。天圓地方,道處於正中央。太陽代表陽氣,月亮代表陰氣。陰氣到來萬物死亡,陽氣到來則萬物生長。太陽如果遠離山,那麼山上的雲氣開始躲藏,如果遠離水那麼水裡的游魚蟄伏起來,如果遠離樹木那麼樹木枯萎,這就是說要是五天太陽都不出來露臉,那就是失去了自然的規律,連聖人都感到不快樂。

11第二十一部分

註釋
①元始:干支紀年的開始。
②一終:約一千五百二十年為一終。
③二終:約三千零四十年為二終。
④三終:約四千五百六十年為三終。
⑤徙:移動。
⑥得:合乎。辰:十二辰。遷:改變。順:順序。
⑦前三后五:即前三天,后五天。
⑧首定:選擇頭所處的方向。
⑨句陳:即鉤星,在紫微垣內,靠近北極,又叫極星,一共五顆。
⑩太陰:二字疑有誤,故譯文用「某某」代替。
原文
太陰在寅,歲名曰攝提格①。其雄②為歲星,舍斗、牽牛,以十一月與之晨出東方,東井、輿鬼為對③。太陰在卯,歲名曰單閼④。歲星舍須女、虛、危,以十二月與之晨出東方,柳、七星、張為對。太陰在辰,歲名曰執除,歲星舍營室、東壁,以正月與之晨出東方,翼、軫為對。太陰在巳,歲名曰大荒落⑤。歲星舍奎、婁,以二月與之晨出東方,角、亢為對。太陰在午,歲名曰敦牂⑥。歲星舍胃、昴、畢,以三月與之晨出東方,氐、房、心為對。太陰在未,歲名曰協洽⑦,歲星舍觜巂、參,以四月與之晨出東方,尾、箕為對。太陰在申,歲名曰涒灘⑧。歲星舍東井、輿鬼,以五月與之晨出東方,斗、牽牛為對。太陰在酉,歲名曰作鄂⑨。歲星舍柳、七星、張,以六月與之晨出東方,須女、虛、危為對。太陰在戌,歲名曰閹茂。歲星舍翼、軫,以七月與之晨出東方,營室、東壁為對。太陰在亥,歲名曰大淵獻。歲星舍角、亢,以八月與之晨出東方,奎、婁為對。太陰在子,歲名曰困敦⑩。歲星舍氐、房、心,以九月與之晨出東方,胃、昴、畢為對。太陰在丑,歲名曰赤奮若,歲星舍尾、箕,以十月與之晨出東方,觜巂、參為對。太陰在甲子,刑德合東方宮。常徙所不勝,合四歲而離,離十六歲而複合。所以離者,刑不得入中宮,而徙於木。太陰所居,日為德,辰為刑;德,綱日自倍因,柔日徙所不勝。刑,水辰之木,木辰之水,金火立其處。凡徙諸神,朱鳥在太陰前一,鉤陳在後三,玄武在前五,白虎在後六,虛星乘鉤陳,而天地襲矣。
譯文
太陰位於寅辰時,把這一年稱為攝提格。跟它所對應的雄星是歲星,位於斗宿、牽牛宿之間,於夏曆正月和斗宿、牽牛宿於凌晨在東方的天空中一起出現,東井宿、輿鬼宿和它們遙遙相望。太陰位於卯辰時,把這一年稱為單閼。歲星位於須女宿、虛宿、危宿之間,於二月和須女、虛、危三宿在凌晨在東方的天空中一起出現,柳宿、七星宿、張宿和它們遙相呼應。太陰位於辰辰時,把這一年叫做執除。歲星位於營室宿、東壁宿之間,於三月和營室、東壁二宿於凌晨在東方的天空中一起出現,翼宿、軫宿和它們相對而望。太陰位於巳辰時,把這一年命名為大荒落。歲星位於奎宿、婁宿之間,於四月和奎、婁二宿在凌晨的時候一同出現在東方的天空中,角宿、亢宿與它們相對出現。太陰在午辰時,把這一年稱作敦牂。歲星位於胃宿、昴宿、畢宿之間,在五月的時間裡與胃、昴、畢三宿在凌晨的時候一同出現在東方的天空,氐宿、房宿、心宿和它們遙相呼應。太陰位於未辰時,把這一年叫做協洽。歲星正好位於觜巂宿、參宿之間,於六月和觜巂、參二宿在凌晨的時間裡一起出現在東方,尾宿、箕宿和它們遠遠呼應。太陰位於申辰時,把這一年命名為涒灘。歲星位於東井宿、輿鬼宿之間,在七月的時候與東井、輿鬼二宿於凌晨時一起同現於東方,斗宿、牽牛宿和它們遠遠相對而望。太陰位於酉辰時,把這一年叫做鄂。歲星位於柳宿、七星宿、張宿之間,在八月的時候與柳、七星、張三宿在凌晨的時間一起出現在東方,須女宿、虛宿、危宿和它們遙相呼應。太陰位於戌辰時,把這一年叫做閹茂。歲星位於翼宿、軫宿之間,在九月的時候和翼、軫二宿在凌晨的時間一起出現在東方,營室宿、東壁宿和它們遠遠相望。太陰位於亥辰時,把這一年稱為大淵獻。歲星位於角宿、亢宿之間,在十月的時候與角、亢二宿凌晨同時出現在東方,奎宿、婁宿和它們遠遠相對。太陰處在子辰時,把這一年叫做困敦。歲星位於氐宿、房宿、心宿之間,在十一月的時候和氐、房、心三宿凌晨同時出現在東方,胃宿、昴宿、畢宿和它們遠遠呼應。太陰位於丑辰時,把這一年稱為赤奮若。歲星位於尾宿、箕宿之間,在十二月的時候與尾、箕二宿在凌晨的時候同時出現在東方,觜巂宿、參宿和它們遙相呼應。太陰位於甲子年時,刑與德在東方宮這裡會合。按「刑」以東西南北的順序運行,「德」按照東西南北中的順序運動的規律,「德」進入中宮,那麼「刑」就會偏離它不能駕馭的方位,轉向了它所應處的方位,如此一來,「刑」、「德」會合同行四年後開始出現偏離,但是偏離十六年後又在東西南北四宮中會合同行。這樣算來,這種離、合為期二十年。可是「刑」、「德」分離的原因是由於「刑」在東西南北四宮運行完后,按規律是不可以進入中宮的,而只能轉移到屬木的東宮。太陰所居的方位,記日天干是「德」,表月地支(十二辰)是「刑」。記日天干是「德」中,把甲、丙、戊、庚、壬這五個奇數日看做是陽日,即所謂的剛日;把乙、丁、辛、巳、癸這五個偶數看做是陰日,即所謂的柔日。作為剛日的陽德依靠自身的陽剛之氣,讓自己能居住在它應該處於的位置,即甲德位於甲主東宮、丙德位於丙主南宮、戊德位於戊主中宮、庚德位於庚主西宮、壬德位於壬主北宮;但是看做是柔日的陰德只能通過順從陽德才能運行到東西南北中這五宮中,即乙德從庚在庚(西宮)、丁德從壬在壬(北宮)、己德從甲在甲(東宮)、辛德從丙在丙(南宮)、癸德從戊在戊(中宮)。「刑」位於卯位時,可以讓本該屬「木」的「寅、辰」也像「水」辰「亥、子、丑」一樣的「木」;「刑」位於子位時,可以讓本來屬「水」的「亥、丑」成為像「木」辰「寅、卯、辰」樣的「水」;可是「刑」位於戌申和巳未這兩個辰位時,屬「火」的巳、未兩個辰位和屬「金」戌、申二辰都不會受「刑」的影響,都堅持著自己的位置。凡是諸神的運行情況,都是把太陽作為標準來確定的,朱鳥在太陰所處的前一辰,鉤陳位於太陰所處的后三辰的位置,玄武位於太陰所處的前五辰的位置,白虎位於太陰所處的后六辰的位置。鉤陳如運動到了子辰,還和子辰所對應的玄枵次中的虛星相靠近,這時天地都一派祥和平安的景象。

12作品評析

在全書的總體結構中,《天文訓》屬於「上考天文」的內容,此章的用意在於使人「知逆順之變,避忌諱之殃,順時運之應,法五神之常」,最終「有以仰天承順,而不亂其常者也」。全篇以天文為中心,同時介紹了曆法、氣象、音樂等方面的知識,是中國天文學史上一篇重要的文獻。《天文訓》不僅記載了寶貴的天文資料,更重要的是,它把天文作為一個獨立的部門,並把樂律和計量標準作為其附庸,專立一章加以論述,這在中國文獻記錄中還是第一次,直接影響到後來的《史記》、《漢書》等正史。
在天文方面,本文論述了宇宙的起源、日月、五星、二十八宿等天體的分佈及運行規律等;曆法方面,第一次完整記載了二十四節氣的名稱、十九閏七等;氣象方面,論述了「八風」與天體運行密切相關的氣候、物象等的變化規律;音樂方面,論述了「五音」、「十二律」的產生演變等,在中國樂律史上有繼往開來的作用。這裡選取的是《天文訓》中有代表性的一些內容,主要涉及以下幾個方面:
一、論述了天地、陰陽、四季、日月星辰、風雨雷電的形成,以及天道與世間物象、人事之間的關係。文中,作者提出了自己的天體起源學說,勾勒了「虛廓→宇宙→氣→陰、陽→天、地」這樣一條演化路線。作者認為,天地未形成之前,宇宙混沌不分,迷迷茫茫,處於一種「無」的狀態,這一個階段稱為「太昭」。「虛廓」,也是空虛、無形之意,「遒」開始形成於此。「虛廓」產生出了宇宙(時間和空間),宇宙又生出「氣」,「氣」有不同,輕的部分飄逸上升變成天,濁重的部分凝結聚集成為地。清微之氣容易聚合,沉重渾濁之氣凝結困難,所以,天先於地而成。天地形成后孕育出各自的精氣,又分化為陰陽二氣,陰陽之氣相互會合集中,便產生春、夏、秋、冬四時,陰陽之氣散布開來,形成萬物,世界進入了生命的境界。長期積聚的陽的熱氣生成火,火的精氣變為太陽;長期積聚的陰氣生成水,水的精氣變為月亮。太陽、月亮多餘的精氣變為星辰。這就是《淮南子》關於天體起源的理論,這一理論經東漢張衡的肯定,曾流行了一千多年。
二、論述了「八風」的名稱、發生的季節以及每個季節相應的政令等,貫穿著天人相應的思想。「八風」的名稱,在古代典籍中有多種說法,《呂氏春秋》以「炎風、滔風、熏風、巨風、凄風、風、歷風、寒風」為八風,《說文》以「融風、明庶風、清明風、景風、涼風、閶闔風、不周風、廣莫風」為八風。
三、完整記載了二十四節氣。二十四節氣是中國曆法的重要組成部分,也是直至今日最為人們所熟知的天文知識,其確立經歷過一個長時期的積累過程,《淮南子》所記二十四節氣名稱與順序,則與現今通行的已完全相同,這在中國文獻中是第一次。此外,它還說明了二十四節氣與音律等的對應關係,這是漢代人測候陰陽消長以推測災異的重要坐標,反映出作者思想中的陰陽五行觀念。 
四、講述了太陽在一天運行中不同時刻的名稱,就是所謂的「十六所」。王充在《論衡·說日篇》中說:「五月之時,晝十一分,夜五分。六月,晝十分,夜六分。從六月往至十一月,月減一分,歲日行天十六道也。」王充所謂「十六道」,與此「十六所」相吻合,所以錢塘認為,這就是漏刻。
「十六所」中虞淵、濛汜等名見於《楚辭》,《尚書》里也說到「暘谷」,可見,這一說法由來已久,淵源有據。
五、詳細解釋了十二律名稱的含義。律學是聲學的一部分,是一門科學,但因為它與氣有密切的關係,因此,在古代被視為溝通天人關係的一個媒介。本文中,作者以斗所指的方向分地支為十二律,對十二律的涵義做了充分的說明。
六、闡述了度量衡的由來。在文中,作者提出了度量衡也「生乎天道」的觀點,並將度量衡與律歷聯繫、配合起來,顯示了其「天人一體」的觀念,無所不在。公元前221年,秦始皇下令統一度量衡,對後世影響極大,對鞏固國家的統一起到了重要作用。漢承秦制,從劉邦建漢到漢宣帝,基本上是繼承並發展秦制。前201年,劉邦曾令張蒼根據秦制定度量衡程式,張蒼是秦時的官吏,非常熟悉秦制,所以,漢代的度量衡制度也很快就建立起了。
七、闡述了人天相應的思想。文中講到「天有九重,人亦有九竅」、「天有四時……人亦有四肢」等。這種解釋雖然很不科學,但卻代表了古人對自身的一種認識。更可貴的是,作者強調「蚊行喙息,莫貴於人」,反映出以人為貴的思想。這一思想,自先秦以來就較為盛行,顯示了中國人對生命的重視,是值得珍視的一種價值觀。
八、介紹了古代確定東西方向、測量日遠及天高的方法。漢代是中國古代天文測量的黃金時期之一,在天象觀測、天文觀測儀器創製、天文測量理論和方法等方面,都取得了一系列顯著成果。空間和時間是天文觀測和研究的對象,正是在長期天文觀測的基礎上,人們才形成了對空間和時間的總的看法,也就是宇宙觀。《淮南子》里的這段記錄,應是漢代天文觀測技術的真實反映,顯示古人探索宇宙奧妙的偉大成果。

13出處簡介

《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢宗室劉安招致賓客,在他主持下編著的。據《漢書。藝文志》云:「淮南內二十一篇,外三十三篇」,顏師古注曰:「內篇論道,外篇雜說」,現今所存的有二十一篇,大概都是原說的內篇所遺。據高誘序言,「鴻」是廣大的意思,「烈」是光明的意思。全書內容龐雜,它將道、陰陽、墨、法和一部份儒家思想糅合起來,但主要的宗旨傾向於道家。《漢書。藝文志》則將它列入雜家。
《淮南子》具有重要的文史價值。其博奧深宏的內容中蘊涵著豐富的哲學、史學、文學等各個領域的思想文化資源。

14作者簡介

劉安(前179-前122),西漢皇族,淮南王。漢高祖劉邦之孫,淮南厲王劉長之子。劉安是豆腐的創始人,著有《淮南子》。
文帝8年(公元前172年),劉長被廢王位,在旅途中絕食而死。文帝十六年(公元前164年),文帝把原來的淮南國一分為三封給劉安兄弟三人,劉安以長子身份襲封為淮南王,時年十六歲。他才思敏捷,好讀書,善文辭,樂於鼓琴。他是西漢知名的思想家、文學家,奉漢武帝之命所著《離騷體》是中國最早對屈原及其《離騷》作高度評價的著作。

相關評論

同義詞:暫無同義詞