標籤: 暫無標籤

1 清文總匯 -清文總匯 

 《清文總匯[1]》,十二卷,清志寬、培寬等編,清光緒二十三年(1897年)荊州駐防翻譯總學刻本,十二冊。開本26.8cm×14.4cm。   此書是滿漢合璧註解辭典,合併《清文匯書》、《清文補匯》而成,編排體例、收錄詞語等均與這兩種辭典相近。該書是清代最後一部官修滿漢合璧音序辭典,約收23000條詞語,所選詞語較規範,釋義簡明易懂,對閱讀各種滿文文獻頗有參考價值。   自嘉慶四年(1799年),清政府始准予各省駐防八旗子弟參加科舉考試翻譯科,激起了駐防旗營子弟的學習「國語」的興趣,早期刊行的《清文匯書》、《清文補匯》二書成了旗營八旗子弟學習滿漢文翻譯重要的參考書,而這些舊本刊行日久,在駐防旗營早已不多見了,更為可惜的是其版片字跡已模糊不清,即使重印也難以利用。為此清末荊州駐防八旗翻譯總學教習志寬、培寬二人組織學生對這兩種書加以詳細考訂、校刊,並參考《御制清文鑒》、《御制增訂清文鑒》、《舊清語》、《大清會典》、《欽定滿漢文對音字式》、《大清律》、《清文啟蒙》、《祭祀條例》、《四書》、《五經》、《春秋》、《左傳》等滿漢文書籍,進一步增補詞語,刊印成冊。   志寬,蒙古鑲白旗人,巴哩克氏,字敷臣,同治六年(1867年)考取翻譯舉人,任鑲白旗蒙古防禦,后歷任鑲紅旗荊州駐防翻譯總學教習、印房章京、佐領等職。宣統三年(1910年)八月十九日,革命黨人在武漢起事,,九月變兵攻陷荊州,志寬陣亡。   培寬,滿洲鑲黃旗人,字容齋,同治十二年(1873年)中翻譯舉人,鑲黃旗荊州駐防翻譯總學滿洲教習,其它不詳。

相關評論

同義詞:暫無同義詞