標籤: 暫無標籤

1病症

英文名稱: Ischemic Heart Disease
中文名稱: 缺血性心臟病, 狹心症
名詞解釋: 缺血性心臟病是指心臟肌肉因冠狀動脈狹窄而血液循環不足所導致的癥狀,也稱狹心症,此為冠狀動脈狹窄造成,若冠狀動脈完全堵塞,則稱為「心肌梗塞」。引起缺血性心臟病的主要危險因子包括吸菸、高脂血症、高血壓、糖尿病、肥胖及運動不足、和年紀的老化。
壓力,過食和過度激動也是引起狹心症的三大主要原因。

2歌曲

日本樂隊radwimps 第13張單曲
[狹心症](2011年2月9日發行)
狹心症
(1) 狹心症
(2)壽限夢
この眼が二つだけでよかったなぁ
還好我只有兩隻眼睛
世界の悲しみがすべて 見えてしまったら
因為要是讓我看見世界上所有的悲傷
仆は到底生きていけはしないから
我實在是無法活下去
うまいことできた世界だ いやになるほど
世界美好得讓人如此厭惡
それなのに人はなに血迷ったか
即便是這樣人們還是會失去理智嗎
わざわざ広いこの世界の至る所に
世界如此大卻非要雞蛋裡挑骨頭
ご丁寧に眼付けて あーだこーだと
這兒啊那兒地指指點點
仆は仆の悲しみで 精一杯なの
光是我自己的煩惱就已經受夠了
見ちゃいけないなら 仆がいけないなら
既然不讓我看 既然是我的過錯
針と糸すぐほら持ってきてよ
那乾脆拿針線
塞いでしまうから 縫ってしまうから
塞住它 縫上它好了
最後にまとめて全部見してよ
最後全部撮成一團這樣總行了吧
1が1であるために今日も仆はね
說什麼「為了讓1還是1 今天我啊
100から 99も奪って生きてるんだと
從100里拿掉99來好好活」
んなの教えてと頼んだ覚えはないのに
我怎麼就不記得有拜託過你告訴我這些啊
いいから ほら もう黙ってて イワンのバカ
夠了給我閉嘴 你個死白痴
世界から見れば今のあなたは
在這世界上 現在的你
どれだけ かくかくしかじかと言われましても
不管再怎麼如此這般地道個不停
下には下がいるって
說什麼「還有人比自己更糟糕」
喜びゃいいの?
是不是就該覺得慶幸啊?
仆は仆の悲しみも 憂いちゃいかんとさ
連自個兒愁也不行啊
泣いちゃいけないなら 仆がいけないなら
既然不讓我哭 既然是我的過錯
涙腺など とうに切っといてよ
那就把我淚腺切掉啊
生まれた時にさ へその緒の前にさ
趕在我出生的時候 剪掉臍帶之前
ついでに口 橫に裂いといてよ
乾脆順便把我嘴巴扯爛嘛
したら辛い時や 悲しい時も
這樣我就不會在痛苦和悲傷的時候
何事もないように笑えるよ
若無其事地笑了
そうでもしないと とてもじゃないけど
即使不那樣做 也沒什麼大不了的
仆は仆をやってられないんだよ
只是我就沒法做回我自己了
今日もあちらこちらで 命は消える
今天也同樣到處都有生命逝去
はずなのにどこを歩けど 落ちてなどいないなぁ
即便是這樣 不管走到哪 我也沒有自甘墮落啊
綺麗好きにも程があるよ ほんとさ
再怎麼沉迷美好事物也該有個限度啊 沒在跟你開玩笑的
なんて素晴らしい世界だ ってなんでなんだか
說什麼「這世界多美好啊」 你放屁吶!
そりゃ 色々忙しいとは思うけど
我知道您日理萬機
主よ雲の上で何をボケっと突っ立てるのさ
可是主啊您就一動不動地站在雲上發獃
子のオイタ叱るのが務めなんでしょ
小孩子的惡作劇好歹也責備下啊 那可是您的職責啊
勇気を持って 拳を出して
拿出勇氣 揮起拳頭
なんとしたって なんとかして
請行動起來 得做點什麼啊
好きなようにやっちゃって
愛怎麼著就怎麼著
見なきゃいけないなら 仆がいけないなら
既然不讓我看 既然是我的過錯
目蓋の裏にでも張っといてよ
那就貼到我眼皮背上好了
生まれた時にさ へその緒の前にさ
趕在我出生的時候 剪掉臍帶之前
そうまでして逆らいたいなら
要是這樣還想反抗的話
仆が嬉しい時も 気持ちいい時も
在我樂啊爽啊的時候
瞬くたび突き落としてよ
一眨眼它就掉下來了
だってじゃないとさ 忘れてしまうから
即便不這樣 我也會一下子就忘掉
仆の眼は二つしかないから
因為我只有兩隻眼睛
この耳が二つだけでよかったなぁ
還好我只有兩隻耳朵
世界の叫び聲がすべて 聞こえてしまったら
因為要是讓我聽見世界上所有的吶喊
仆は到底息ができないから
那我實在是無法好好呼吸了
仆は仆を 幸せにする機能で
我只要具備能讓我幸福的機能就已經
いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
忙不過來 忙不過來 忙不過來 忙不過來
いっぱい いっぱい いっぱい いっぱい
忙不過來 忙不過來 忙不過來 忙不過來
見ちゃいけないなら 聴いちゃいけないなら
既然不讓我看 又不讓我聽
仆らの下にも次の命が
那麼我們下一代的那個新生命
宿った時には へその緒の前にさ
在孕育之時 出生之前
そのすべての世界の入り口を
我會把通往世界的入口
閉じてあげるから 塞いだげるから
都關掉 都塞住
仆が君を守ってあげるから
我會好好守護你
逃がしたげるから その瞳から
讓你通通躲過那些東西 不再讓那雙眼睛
涙が零れることはないから
流下一滴眼淚
只擁有兩隻眼睛真是太好了
因為要是讓我看到世界上的所有悲傷
實在是不知道該怎麼活下去才好
在這個美好得讓人厭惡的世界
即使這樣人們為什麽還是會失去理智
非要緊盯著這個廣闊世界的每一個角落
這裡那裡的指手畫腳
我光是自己的煩惱就已經受夠了
既然不可以看那麼我做不到的話
那就乾脆拿出針線出來
塞住他縫上他
最後全部揉成一團出來吧
為了讓1還是1,今天我啊
又從100裡面拿走99份而活下來了
我怎麼就不記得有拜託過你教我這些
夠了你就給我閉嘴吧白痴
就算你再怎麼拚命地跟我說
世上還有更糟糕的事情
我是不是應該為自己感到慶幸?
我就不能為了自己的事而悲傷嗎?
既然不可以哭那麼我做不到的話
那就乾脆把我的淚腺切掉算了
在我出生的時候在剪掉臍帶之前
順便把我的嘴巴也扯掉吧
這樣一來,
悲傷痛苦的時候,我才能夠若無其事地笑著
但即使沒有這樣做,也不是什麽大不了的事
只是沒辦法再成為我自己而已
在這個世界到處都有人不斷死去,
但是怎麼走到哪裡都看不到
再怎麼對錶面上的美好事物的追求也該有個限度
說什麼「這是一個多美好的世界」,太可笑了
雖然我明白你每天都忙碌得不行
但是你為什麽一動不動站在雲上發獃
斥責世間的惡作劇不正是你的責任嗎
拿起勇氣揮出拳頭
行動起來、做點什麽啊
全部都隨心所欲去辦就行了
*如果必須面對,而我又做不到的話,
就乾脆貼在我的眼瞼里吧
在我出生的時候,在剪掉臍帶之前
如果這樣還會反抗的話
*無論是開心的時候,還是心情舒暢的時候
每眨一下眼睛都來提醒我一下吧
要是不這麼做,我會把一切都忘得一乾二凈
因為我只有兩隻眼睛
只擁有兩隻耳朵真是太好了
因為要是讓我聽到世界上的所有吶喊
我實在是沒辦法好好的呼吸了
單是具備能夠幸福的機能,就已經讓我用盡全力了
既然不能夠看也不可以聽
那麼我們下一代的那個生命
在他來報到、剪掉臍帶之前
我會把通往世間的入口都關上都堵住
我會好好守護你的
讓你通通躲過那些東西
不讓那雙眼睛流下任何一點眼淚
[1-6]
上一篇[喜訊]    下一篇 [脊髓灰質炎後遺症]

相關評論

同義詞:暫無同義詞