標籤: 暫無標籤

年代:先秦至唐  五代(含渤海國)
姓名:王孝廉
拼音:wang xiao lian
正文:    王孝廉,唐渤海國著名詩人,仕於僖王大言義之世,官太守。
唐憲宗元和九年(814年),即日本嵯峨天皇弘仁五年,大言義遣王孝廉訪日,同行有副使高景秀,判官高英善、王升基,錄事釋仁貞、烏賢偲、李俊雄等。王孝廉一行乘舟至出雲(今島根縣東部)登陸,十二月入京呈國書。第二年正月,日皇設宴款待,奏踏歌,授王孝廉從三位。
王孝廉善詩,日本諸臣多與唱和。王孝廉的詩作,現存僅5首,都是訪日時的作品,因收入日本《文化秀麗集》而保存下來。其中《春日對雨得晴字》云:「主人開宴在邊廳,客醉如泥等上京」。《在邊亭賦得山花戲寄兩領客使並滋三》云:「芳樹春色(花)色甚明,初開似笑聽無聲。主人每日專攀盡,殘片何時贈客情。」反映了王孝廉與日本友人親密無間的感情。其詩文思流暢,辭藻尤工,表現出較高的造詣。在日本《文化秀麗集》、《經國集》中,錄有日本大臣與王孝廉等人的酬唱詩多首。左太史阪上今繼有《和渤海大使見寄之作》詩一首,其云:「賓亭寂寞對青溪,處處登臨旅念凄。萬里雲邊辭國遠,三春煙里望鄉迷。長天去雁催歸思,幽谷來鶯助客啼。一面相逢如舊識,交情自與古人齊。」
翌年(日本嵯峨天皇弘仁六年),孝廉完成對日訪問,五月返渤海。途中遭遇逆風,舟楫裂析,飄至日本越前。日廷令越前官員擇大船將王孝廉一行接回,並為之另造新船。然而,尚未啟程,王孝廉患瘡疾,不治,於六月客死日本。唐元和十一年(816年)夏,副使高景秀以孝廉喪還。
王孝廉在日本訪問,不及一年,卻以出色的外交和出眾的文學才華,贏得日本朝野的禮重。日本天皇追贈為正三位,「更賜信物」。日僧弘法大師空海,寫了《傷渤海國大使王孝廉中途物故》一詩,以「一面新交不忍聽,況乎鄉國故園情」的著名詩句寄託哀思,並致書王孝廉妻,痛悼王大使逝世,表達了「天邊隔我,松柏豈移」的深摯情感,凄楚動人。
上一篇[魂靈]  

相關評論

同義詞:暫無同義詞