1基本信息

拼音:zhēn dìng nǚ
語出:《聊齋志異》卷一第二十九篇,篇幅極短,不到百字,卻講述了一件極其髮指的事。一個童養媳,未滿十歲就被誘姦致孕,迫害的人一點罪過都沒有,受害的人卻有苦難伸,強烈的表達了作者對封建婚姻不合理的控訴。

2原文

真定界有孤女,方六七歲收養於夫家。相居二三年,夫誘與交而孕。腹膨膨而以為病,告之母。母曰:「動否?」曰:「動。」又益異之,然以其齒太稚不敢決。未幾生男,母嘆曰:「不圖拳母,竟生錐兒!」

3譯文

真定這個地方有個孤女,才六七歲就被丈夫家收養了。一起住了二三年,丈夫誘騙她交媾並懷孕了。腹部鼓鼓的樣子自以為生了病,就告訴了母親。母親說:「裡面動嗎?」回答說:「動啊。」母親更感到奇怪了,只是認為她年齡太小不敢斷定。沒過多久生了個男嬰,母親感嘆說:「沒想到拳頭大的母親,竟然生了錐子大的孩子!」
上一篇[焦螟]    下一篇 [野狗]

相關評論

同義詞:暫無同義詞