評論(0

碧綠色的兔子

標籤: 暫無標籤

1歌曲資料

這首歌曲是日本著名音樂人織田哲郎的作品,酒井法子演唱。這也是日本經典電視劇《星星的金幣》的主題歌。1995年4月12日酒井法子和著名編劇野島伸司再度合作,出演了星の金貨的女主角。這回因飾演其中的聾啞人士,演技廣受好評,而這首主題曲【碧いうさぎ | 碧綠色的兔子】也獲當年日本唱片大獎優秀作品賞提名。這一張單曲隨著電視劇的熱播瞬間突破了百萬銷量。而這張單曲也成為了酒井法子演藝事業的全新轉折點。第46屆日本紅白歌會合戰邀請酒井法子作為開場嘉賓,用手語演唱了這首歌曲。
中文翻譯
若變的有多少憂愁
能聽到奶奶的聲音
偶爾把話流露於眼中
什麼都沒有
只是靜靜地交織著
碧綠色的兔子一直等待
獨自過於寂寞而顫抖
沐浴在死亡的恐懼中
渴望早日得到溫暖
酒井法子

  酒井法子

若有多少傷痛
尋找你
抱緊剛洗完還有香味的T恤
一切痛苦與悲傷都傳開而消失
像是能聽到奶奶
碧綠色的兔子的鳴叫聲
即使沒有迴音我都永遠愛著你
碧綠色的兔子在宇宙飛翔
我心底放著光芒
明天把愛之花編織到夢裡
無論在哪裡我都會默默地祝福你
碧綠色的兔子
我一定相信
現在兩個人都解放了。
1翁虹變了模樣
在這段分手的路上
我的淚已經流乾
當過去愛得太荒唐
如今已夢醒天亮
翁虹

  翁虹

感謝你曾經溫暖肩膀
每當我感到沮喪
給我新生的力量
我從來不會讓你失望
就算你不在我身旁
依然勇敢
我已變了模樣
剪去你愛的長發
不再為誰妝扮
心情自己欣賞
我已變得堅強
超乎你所能想像
有一天你會看見我的成長.
..
..
翁虹【變了模樣】專輯資料
專輯名: 變了模樣
歌手:翁虹
發行時間: 1995年
地區: 台灣
語言: 普通話
唱片公司:金點唱片國際有限公司
壓縮比率:128kbps
專輯介紹:
第一張專輯死而復生
那時候,大禾唱片公司精心在台北遠企酒店召開翁虹第一張唱片的新聞發布會,還把翁虹的父母專程從香港接到台灣鄭重參加。
其實唱歌對翁虹只是一個愛好,而且翁虹的聲音並不像鄧麗君、王菲那樣的「天籟之音」,用翁虹的話自我調侃:「先天條件不足,不過還是蠻有個人特色。」所以學慣用正確的發聲方式唱歌,也下了不少功夫。
當時,與翁虹簽約的這家唱片公司面臨倒閉,也就是說那十首歌的唱片已成泡影。不過萬事難料,雖然第一張唱片的簽約公司倒閉了,然而這些精心製作的歌曲依然得到了價值體現。所謂「柳暗花明又一村」。台灣協和集團旗下的金點唱片公司馬上承接了翁虹這個未完成的希望,並將我定位為「台灣的酒井法子」。之前的宣傳與積累都起到了作用。翁虹的唱片順利熱賣到10萬多張。這在當時,對於一個新人來講,是個很鼓舞的成績。
專輯曲目:
01.變了模樣
02.口是心非
03.其實我還深深愛著你
04.別怕我親愛的你
05.月亮代表我的心
06.讓我任性的愛你
07.這不是我的期待
08.太陽雨
09.未來有你在我身邊
10.大江東去
...
.
.
3孫耀威留住夏季的風
【留住夏季的風】
作詞:潘偉源
作曲:織田哲郎
編曲:辛偉力
歌手:孫耀威
孫耀威專輯

  孫耀威專輯

紅葉帶著秋意的風落了一街破的夢
沉默遠望清朗天空誰在你心中跳動
是昨天許多歡笑的事及許多溫暖的夢心底衝擊相碰
夏季雖彷佛將去將盡仍興奮地牽你雙手走向火中
留住夏季的風憑著信念可飛縱
你會像熱太陽愛火充滿心中
留住夏季的風來做歲月的觀眾
你會令寒冬驅走冰雪盡溶
紅葉帶著秋意的風落了一街破的夢
沉默遠望清朗天空誰在你心中跳動
是昨天許多歡笑的事及許多溫暖的夢心底衝擊相碰
夏季雖彷佛將去將盡仍興奮地牽你雙手走向火中
留住夏季的風憑著信念可飛縱
你會像熱太陽愛火充滿心中
留住夏季的風來做歲月的觀眾
你會令寒冬驅走冰雪盡溶
孫耀威專輯資料
專輯名稱:《Happenings 》
歌手名稱:孫耀威
所屬地區:港台地區
專輯語言:粵語
發行時間:1995年12月
唱片公司:星光唱片
1 開篷車上等你的人
2 不必為我留下
3 愛自那天遇上
4 肩膊
5 不能傳達的思念
6 月老
7 留住夏季的風
8 如果變成一對
9 為愛狂奔
10 難道你沒有挂念我
上一篇[太虛神界]    下一篇 [米利根]

相關評論

同義詞:暫無同義詞