標籤: 暫無標籤

【詞語】:積極修辭
【注音】:jī jí xiū cí
【釋義】:修辭兩大手法之一,另一種是消極修辭。積極修辭積極地隨情應景地運用各種表現手法,極盡語言文字的一切可能性,使所說所寫呈現出形象性﹑具體性和體驗性。如唐杜甫《兵車行》:「車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。」不說車行、馬嘶,而說「車轔轔,馬蕭蕭」,就是運用了積極修辭的手法。修辭學上各種辭格,都是積極修辭的方法。
積極修辭指根據表情達意的需要,運用各種語文材料,極力使語言準確、鮮明、生動、富有感人力量的修辭方法。
積極修辭不僅要使人理會,還要使人感動。要求語言不僅意思準確、明白,而且還要形象、生動、活潑。根據表達的需要,它可以運用各種語文材料,運用各種表現手法,來加強表達效果。積極修辭的內容是極其豐富的。包括選詞、鍊句、各種辭格以及謀篇布局等。
積極修辭的適用範圍非常廣泛。它主要適用於文藝語體、政論語體和一般的交談中。無論寫人、記事、議論、抒情,都能運用。
消極修辭同積極修辭是同時萌芽和發展的。消極修辭同積極修辭的不同特徵和作用,早就在歷史上引起了學者們的注意和爭論。到了宋、金、元時代,李耆卿的《文章精義》、洪邁的《容齋隨筆》、韓子蒼的《陵陽室中語》、王若虛的《滹南遺老集》等著述,曾明確論及這兩大修辭手法的分野問題。陳望道在《修辭學發凡》中,對消極修辭與積極修辭的區別和聯繫,消極修辭的綱領和標準,都作了科學的論述。
積極修辭與消極修辭的關係十分密切。它們既各獨立,又互相依存;既各有所用,又不能截然分開。以使人理會為目的的語言,明白為上,但也需避免枯燥;以使人感受為目的語言,形象生動為好,但也需以準確為前提。而且,有時在同一修辭活動中,二者是融為一體的,沒有必要也不能夠將它們分別開。
上一篇[語音修辭]    下一篇 [Mark Burnett]

相關評論

同義詞:暫無同義詞