基本信息

2012四月番動畫《散華禮彌》OP1
7th Single 「絵空事」 通常盤

  7th Single 「絵空事」 通常盤

曲名:絵空事
作詞、作曲:きみコ
編曲、演唱:nano.RIPE
nano.RIPE 樂隊成員

  nano.RIPE 樂隊成員

1歌手信息

日本千葉縣出身的一支4人樂隊。他們的歌曲曲風清爽,涉及範圍也很廣泛,主唱聲線也很有特色。2010年9月22日,藉由4月新番動漫《花開伊呂波》(又名《花開物語》)的預告片正式出道(預告片內的歌曲即為nano.RIPE的作品)。
2012年又參與了4月新番動漫《散華禮彌》的OP製作。

2歌詞(中日文對照)

眠れない夜に聞いた物語が〖在難眠的夜晚聽見的故事〗
絵空事だとしたら〖只是虛幻一場也何妨〗
永遠を知るより快楽を求めて〖與其知曉永遠不如追求快樂〗
今を悔やんでしまうのは〖之所以後悔如今〗
ココロの深くに棲みついた影から〖是為了從寄宿於內心深處的陰影中〗
逃げるためだとしたら〖脫離而出的話〗
それでもあたしはあたしを〖即便如此 我還是能夠〗
愛していられるなら〖深愛著自己〗
半分に割れた太陽が朝を連れてきて〖分為兩半的太陽為我帶來晨光〗
闇に慣れた神経をじわり刺激する〖猛然刺激到適應黑暗的神經〗
置き忘れた脳內はあえてそのままで〖遺忘了的記憶就儘管讓它遺忘吧〗
シナリオの消えた物語だ〖猶如失去劇本的故事〗
自由に自由に舵を取って〖自由地自由地把握方向〗
もっと高くへ舞い上がって〖向著更高的地方飛舞吧〗
決め付けた答えの裏側で泣いてる〖在決定好的答案背後哭泣著的〗
あの子の聲は聞こえない〖那女孩的聲音再也聽不見〗
感情なんてだれかの錆びた物差しで〖感情不是任憑某人陳舊的標準〗
測るものではないだろう〖就能測量的東西吧〗
ないだろう〖沒說錯吧〗
だれのためじゃなくあたしはあたしが〖並非為了誰 我為了自己可以〗
今を笑うために傷を隠してる〖笑對現今而隱瞞傷口〗
少し枯れた聲で絵空事を歌う〖用沙啞之聲歌頌虛構故事〗
今ここにあるものがすべてだ〖如今在這裡的事物才是一切〗
半分に割れた太陽でまた今日が始まる〖分為兩半的太陽標誌著新一天的開始〗
物語の続きはこの手の中〖故事的流向掌握在我手中〗
愛されることが結末じゃないから〖因為被愛並不是最後的結局〗
満たされるだけじゃ足りないでしょう〖只為了得到滿足還是會缺點什麼的吧〗
自由に自由に舵を取って〖自由地自由地把握方向〗
もっと遠くへ鳥になって〖成為飛得更遠的鳥〗
自由に自由に舵を取って〖自由地自由地把握方向〗
もっと高くへ星になって〖化作高掛夜空的星星〗

3羅馬拼音

nemure nai yoru ni kiita mono gadariga
esoragoto datoshitara
eien wo shiru yori kairaku wo motome te
ima wo kuyan deshimaunowa
kokoro no fukaku ni sumi tsuita kage kara
nige rutamedatoshitara
soredemo atashiwaatashiwo
ai shite irarerunara
hanbun ni ware ta taiyou ga asa wo tsu retekite
yami ni ga reta shinkei wojiwari shigeki suru
oki wasure ta nounai waaetesonomamade
shinario no kie ta monogadari da
jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte
motto takaku he mai aga tte
kimetsuke ta kotae no ura kawa de nai teru
ano ko no koe wa kikoenai
kanjou nantedarekano sa bita monosashi de
haga rumonodewa naidarou
naidarou
darenotamejanakuatashiwaatashiga
ima wo warau tameni kizuwo kakushi teru
sukoshi kare ta koe de esoragoto wo utau
ima kokoniarumonogasubeteda
hanbun ni ware ta taiyou demata kyou ga hajima ru
mono gadarino tsuduki hakono teno naka
ai sarerukotoga getsu matsu janaikara
mita sarerudakeja tari naideshou
jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte
motto too kuhe tori ninatte
jiyuu ni jiyuu ni kaji wo totte
motto takaku he hoshi ninatte
上一篇[我真的]    下一篇 [冷雨]

相關評論

同義詞:暫無同義詞