評論(0

萬馬齊喑究可哀

標籤: 暫無標籤

1 萬馬齊喑究可哀 -作品信息

  【名稱】《己亥雜詩 》220篇

  【年代】清

  【作者】龔自珍

2 萬馬齊喑究可哀 -作品原文

  九州生氣恃風雷,

  萬馬齊喑究可哀。

  我勸天公重抖擻,

  不拘一格降人才。

3 萬馬齊喑究可哀 -註釋

  喑(yīn):啞。

  萬馬齊喑:所有的馬都沉寂無聲。舊時形容人民不敢講話,現也比喻沉悶的政治局面。

  究:終究、畢竟。

  整句詩的意思是:然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。

4 萬馬齊喑究可哀 -典故

  清朝思想家龔自珍面對腐敗的清政府,主張改革,提倡禁煙,得不到朝廷重用。48歲毅然辭官歸隱,在路過鎮江時看到當地人在祭拜天神,他作詩一首:「九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀;我勸天公重抖擻,不拘一格降人才。」

5 萬馬齊喑究可哀 -賞析

  這是一首出色的政治詩。全詩層次清晰,共分三個層次:第一層,寫了萬馬齊喑,朝野噤聲的死氣沉沉的現實社會。第二層,作者指出了要改變這種沉悶,腐朽的觀狀,就必須依靠風雷激蕩般的巨大力量。暗喻必須經歷波瀾壯闊的社會變革才能使中國變得生機勃勃。第三層,作者認為這樣的力量來源於人材,而朝庭所應該做的就是破格薦用人材,只有這樣,中國才有希望。詩中選用「九州」、「風雷」、「萬馬」、「天公」這樣的具有壯偉特徵的主觀意象,寓意深刻,氣勢磅礴。

  【註釋】

  1.這是《已亥雜詩》中的第二百二十首。九州:中國。

  2.生氣:生氣勃勃的局面。

  3.恃(shì):依靠。

  4.喑(yīn):啞。萬馬齊喑:比喻社會政局毫無生氣。究:終究、畢竟。

  5.天公:造物主。重:重新。抖擻:振作精神。

  6.降:降生。

  【譯文】

  只有風雪激蕩般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生氣,

  然而朝野臣民噤口不語終究是一種悲哀。

  我奉勸天帝能重新振作精神,

  不要拘守一定規格降下更多的人才。

  【寫作背景】

  道光十九年(1831年)歲次已亥,龔自珍辭官返鄉,又去北上迎接妻兒,在南北往來途中,感於清朝朝庭壓抑、束縛人才的情況,作詩315首表達了變革社會的強烈願望。

上一篇[南瓜粉]    下一篇 [歌泣]

相關評論

同義詞:暫無同義詞