評論(0

觀世音菩薩授記經

標籤:佛學術語

如是我聞,一時佛在波羅奈仙人鹿苑中,與大比丘眾二萬人俱,菩薩萬二千,其名曰師子菩薩、師子意菩薩、安意菩薩、無喻意菩薩、持地菩薩、般羅達菩薩、神天菩薩、實事菩薩、伽目+侯多菩薩、賢力菩薩、明天菩薩、愛喜菩薩、文殊師利菩薩、智行菩薩、專行菩薩、現無百菩薩、彌勒菩薩,如是等上首,菩薩摩訶薩萬二千人俱。復有二萬天子,善界天子、善住天子等,以為上首,皆住大乘。爾時世尊,與無量百千眷屬圍繞而為說法。

1簡介

《觀世音菩薩授記經》梵名Avalokites/vara -bodhisattva-maha^stha^ma-pra^pta- bodhisattva-vya^karan!a-su^tra 。全一卷。劉宋曇無竭譯。收於大正藏第十二冊。與觀世音菩薩得大勢至菩薩授記經(竺法護譯)、觀世音授記經(聶道真譯)、如幻三摩地無量印法門經(施護譯)為同本異譯。
本經初敘佛在波羅奈國鹿苑中,為華德藏菩薩說以無依止一法得如幻三昧,彌勒、文殊等諸正士及安樂國土之觀音、勢至二大士皆得此三昧。次明觀音、勢至發心正道之因緣,而說觀世音在阿彌陀佛滅度后,成等正覺,號普光功德山王如來。
又於大阿彌陀經卷上、無量清凈平等覺經卷三、悲華經卷三、大乘悲分陀利經卷三等,亦說及觀音、勢至成道之事,與本經意趣相同。

2部分內容

宋黃龍國沙門 曇無竭 譯
如是我聞,一時佛在波羅奈仙人鹿苑中,與大比丘眾二萬人俱,菩薩萬二千,其名曰師子菩薩、師子意菩薩、安意菩薩、無喻意菩薩、持地菩薩、般羅達菩薩、神天菩薩、實事菩薩、伽[目+侯]多菩薩、賢力菩薩、明天菩薩、愛喜菩薩、文殊師利菩薩、智行菩薩、專行菩薩、現無百菩薩、彌勒菩薩,如是等上首,菩薩摩訶薩萬二千人俱。復有二萬天子,善界天子、善住天子等,以為上首,皆住大乘。爾時世尊,與無量百千眷屬圍繞而為說法。
爾時會中,有一菩薩,名華德藏,即從坐起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛,而作是言:「惟願世尊,賜我中間,欲有所問。」佛告華德藏菩薩:「恣汝所問,諸有疑者,吾已知之,當為解說,令汝歡喜。」
爾時華德藏白佛言:「世尊!菩薩摩訶薩,云何不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,及五神通,得如幻三昧,以善方便能化其身,隨眾形類所成善根,而說說法,令得阿耨多羅三藐三菩提?」
佛告華德藏菩薩摩訶薩:「善哉!善哉!能於如來等正覺前,同如是義。汝華德藏,已於過去諸佛,殖諸善根,供養無數百千萬億諸佛世尊,於諸眾生興大悲心。善哉!華德藏!諦聽!諦聽!善思念之!當為汝說。」
對曰:「唯然!願樂欲聞。」
佛告華德藏菩薩摩訶薩:「成就一法,得如幻三昧。得是三昧,以善方便能化其身,隨眾形類所成善根,而為說法,令得阿耨多羅三藐三菩提。何等一法?謂無依止,不依三界,亦不依內,又不依外,於無所依得正觀察。正觀察已,便得正盡,而於覺知無所損減,以無減心悉度正慧。謂一切法從緣而起,虛假而有。一切諸法因緣而生,若無因緣,無有生法。雖一切法,從因緣生,而無所生。如是通達無生法者,得入菩薩真實之道,亦名得入大慈悲心,憐愍度脫一切眾生。善能深解如是義已,則知一切諸法如幻,但以憶想語言造化法耳。然此憶想語言造化諸法,究竟悉空。善能通達諸法空已,是名逮得如幻三昧。得三昧已,以善方便能化其身,隨眾形類而成善根,而為說法,令得阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時華德藏菩薩摩訶薩,白佛言:「世尊!於此眾中,頗有菩薩得是三昧乎?」
佛言:「有!今是會中,彌勒菩薩、文殊師利等六十正士,不可思議大誓莊嚴,得是三昧。」
又白佛言:「世尊!唯此世界菩薩得是三昧,他方世界復有菩薩,成就如是如幻三昧?」
佛告華德藏:「西方過此億百千剎,有世界名安樂。其國有佛,號阿彌陀如來應供正遍知,今現在說法。彼有菩薩,一名觀世音,二名得大勢,得是三昧。複次,華德藏!若有菩薩,從彼正士,七日七夜聽受是法,便逮得如幻三昧。」
華德藏菩薩白佛言:「世尊!彼國應有無量菩薩得是三昧,何以故?其餘菩薩生彼國者,皆當往至彼正士所,聽受是法?」
佛言:「如是!如是!如汝所言。有無量阿僧祇菩薩摩訶薩,從彼正士得是三昧。」
花德藏菩薩白佛言:「善哉!世尊!如來應供正遍知,願以神力,令彼正士至此世界,又令彼此兩得相見。何以故?以彼正士至此剎故,善男子,善女人,成善根者,聞其說法得是三昧,又願見彼安樂世界阿彌陀佛。令此善男子,善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,願生彼國。生彼國已,絕不退轉阿耨多羅三藐三菩提。」
爾時世尊受彼請已,即放眉間白毫相光,遍照三千大千國土。於此世界草木土石,須彌山王、目真鄰陀山、大目真鄰陀山、斫迦羅山、大斫迦羅山,乃至世界中間幽冥之處,普皆金色,莫不大明。日月暈曜及大力威光,悉不復現。遍照西方億百千剎乃至安樂世界,悉皆金色。大光右繞彼佛七匝,於如來前廓然不現。彼國眾生菩薩聲聞,悉見此土及釋迦文與諸眾圍繞說法,猶如掌中觀阿摩勒果,皆生愛樂歡喜之心。唱如是言:「南無釋迦如來應供正遍知。」於此眾會比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、天龍、夜叉、干闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩[目+侯]羅伽、人非人等、釋梵四天王、菩薩、聲聞,皆見安樂菩薩阿彌陀佛,菩薩聲聞眷屬圍繞,晃若寶山高顯殊特,威光赫奕普照諸剎,如凈目人於一尋內睹面貌明了無礙。既見是已,歡喜踴躍,唱如是言:「南無阿彌陀如來應供正遍知。」時此眾中八萬四千眾生,皆發阿耨多羅三藐三菩提心,及種善根,願生彼國。爾時安樂世界菩薩聲聞,見此剎已,怪未曾有,歡喜合掌,禮釋迦牟尼如來應供正遍知,作如是言:「南無釋迦牟尼佛,能為菩薩聲聞說如是法!」爾時安樂世界六種震動,動遍動等遍動,搖遍搖等遍搖,震動遍震等遍震。
爾時觀世音及得大勢菩薩摩訶薩,白彼佛言:「甚奇世尊!釋迦如來現希有事,何以故?彼釋迦牟尼如來應供正遍知,少現名號,令無想大地六種震動。」
爾時阿彌陀佛,告彼菩薩:「釋迦牟尼不但此土現其名號,其餘無量諸佛世界,悉現名號。大光普照六種震動,亦復如是。彼諸世界無量阿僧祇眾生,聞釋迦牟尼稱譽名號,善根成就,皆得不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。」
時彼眾中四十億菩薩,聞釋迦牟尼如來應供等正覺名號,同聲發願,善根迴向阿耨多羅三藐三菩提。佛即授記,當得阿耨多羅三藐三菩提。
爾時,觀世音及得大勢菩薩摩訶薩,詣彼佛所,頭面禮足,恭敬合掌,於一面住,白佛言:「世尊!釋迦牟尼,放此光明,何因何緣?」
爾時彼佛告觀世音:「如來應供等正覺,放斯光明,非無因緣,何以故?今日釋迦牟尼如來應供正遍知,將欲演說菩薩珍寶處三昧經,故先現瑞。」
爾時觀世音,及得大勢菩薩摩訶薩,白佛言:「世尊!我等欲詣娑婆世界,禮拜供養釋迦牟尼佛,聽其說法。」
佛言:「善男子!宜知是時。」
時二菩薩即相謂言:「我等今日,定聞彼佛所說妙法。」
時二菩薩受佛教已,告彼四十億菩薩眷屬:「善男子!當共往詣娑婆世界,禮拜供養釋迦牟尼佛,聽受正法。何以故?釋迦牟尼如來應供等正覺,能為難事,舍凈妙國,以本願力,興大悲心,於薄德少福,增貪恚痴,濁惡世中,成阿耨多羅三藐三菩提,而為說法。」
說是語是,菩薩聲聞同聲嘆言:「彼土眾生,得聞釋迦牟尼如來應供正遍知名號,快得善利,何況得見發歡喜心!世尊!我等當共詣彼世界,禮拜供養釋迦牟尼佛。」
佛言:「善男子!宜知是時。」
爾時觀世音及得大勢菩薩摩訶薩,與四十億菩薩,前後圍繞,於彼世界,以神通力各為眷屬,化作四十億莊嚴寶台。是諸寶台縱廣十二由旬,端嚴微妙。其寶台上,有處黃金,有處白銀,有處琉璃,有處頗梨,有處赤珠,有處車磲,有處馬瑙,有處二寶黃金、白銀,有處三寶金、銀、琉璃,有處四寶黃金、白銀、琉璃、頗梨,有處五寶金、銀、琉璃、頗梨、赤珠,有處六寶黃金、白銀、琉璃、頗梨、車磲、赤珠,有處七寶,乃至馬瑙。又以赤珠、栴檀、優缽羅、缽曇摩、拘物頭、分陀利而莊嚴之。又雨須曼那華、瞻卜花、波羅羅花、阿提目多花、羅尼花、瞿羅尼花、曼陀羅花、摩訶曼陀羅花、波樓沙花、摩訶波樓沙花、曼殊沙花、摩訶曼殊法花、盧遮那花、摩訶盧遮那花、遮迦花、摩訶遮迦花、蘇樓至遮迦花、栴那花、摩訶栴那花、蘇樓至栴檀那花、栴奴多羅花、他邏花、摩訶他邏花,其寶台上種種雜色,斑爛煒曄清凈照耀。諸寶台上,有化玉女八萬四千,或執箜篌琴瑟箏笛,琵琶鼓貝,如是無量眾寶樂器,奏微妙音,儼然而住。或有玉女,執赤栴檀香,瀋水栴檀香,或執黑瀋水栴檀香,儼然而住。或有玉女,執優波羅、波頭摩、拘物頭、分陀利華,儼然而住。或有玉女,執曼陀羅花、摩訶曼陀羅花、波樓沙花、摩訶波樓沙花、盧遮那花、摩訶盧遮那花、栴那花、摩訶栴那花、蘇樓至栴那花、遮迦花、摩訶遮迦花、蘇樓至遮迦花、陀羅花、摩訶陀羅花、蘇樓至陀羅花,莊嚴而住。或有玉女,執一切花果,儼然而住。諸寶台上,眾寶莊嚴師子之座,座上皆有化佛三十二相、八十種好而自嚴身。台上各懸八萬四千青黃赤白雜真珠,貫諸寶台上。各有八萬四千眾妙寶瓶,盛滿末香,列置其上。諸寶台上,各有八萬四千眾寶妙蓋,彌覆其上。諸寶台上,各有八萬四千眾寶樹,殖其上。諸寶台上,各有八萬四千寶鈴,羅覆其上。諸寶樹間有七寶池,八功德水盈滿其中。青黃赤白雜寶蓮花,光色鮮映。微風吹動,眾寶行樹出微妙音,其音和雅逾於天樂。諸寶台上,各有八萬四千眾妙寶繩,連綿樹間。一一寶台,光明照耀八萬四千由旬,莫不大明。
爾時觀世音及得大勢菩薩,與其眷屬八千億眾諸菩薩俱,莊嚴寶台悉皆同等,譬如力士屈伸臂頃,從彼國沒,至此世界。時彼菩薩以神通力,令此世界地平如水,與八十億菩薩前後圍繞,以大功德莊嚴成就,端嚴殊特無可為喻,光明遍照娑婆世界。
是諸菩薩詣釋迦牟尼佛所,頭面禮足,右繞七匝,卻住一面,白佛言:「世尊!阿彌陀佛,問訊世尊,少病少惱,起居輕利,安樂行不?」
又現彼土莊嚴妙事時,此菩薩及聲聞眾,見此寶台從妙莊嚴,嘆未曾有,各作是念:「此諸寶莊嚴微妙,從安樂國至此世界,為是佛力?菩薩力耶?」
爾時華德藏菩薩承佛神力,白佛言:「甚奇!世尊!未曾有也!今此娑婆世界,眾妙寶台莊嚴如是,是誰威力?」
佛言:「是觀世音及得大勢神通之力,於此世界現大莊嚴。」
「甚奇!世尊!不可思議!彼善男子,願行清凈,能以神力莊嚴寶台,現此世界。」
佛言:「如是!如是!如汝所說,彼善男子,已於無數億那由他百千劫中,凈諸善根,得如幻三昧。住是三昧,能以神通變化現如是事。又華德藏!汝今且觀東方世界,為何所見?」
時華德藏即以菩薩種種天眼,觀於東方恆河沙等諸佛世界,見彼佛前,皆有觀世音及得大勢,莊嚴如前,恭敬供養,皆稱:「阿彌陀佛,問訊世尊,少病少惱,起居輕利,安樂行不?」南西北方四維上下,亦復如是。
爾時華德藏菩薩見是事已,歡喜踴躍,得未曾有,而白佛言:「甚奇!世尊!今此大士,乃能成就如是三昧,何以故?令此正士,能現莊嚴是諸佛剎。」
爾時世尊即以神力,令此眾會見是事已,三萬二千人,發阿耨多羅三藐三菩提心。
華德藏菩薩白佛言:「世尊!是二正士,久如發阿耨多羅三藐三菩提心,於何佛所?唯願說之,令諸菩薩,修此願行具足成就。」
佛言:「諦聽!善思念之,當為汝說。」
「善哉!世尊!願樂欲聞。」
佛言:「乃往過去廣遠無量不可思議阿僧祇劫,我於爾時,為百千王。時初大王劫欲盡時,有世界名無量德聚安樂示現,其國有佛,號金光師子遊戲如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊,是佛剎土,所有清凈嚴飾之事,今為汝說。於意云何?安樂世界阿彌陀佛國土所有嚴凈之事,寧為多不?」
答曰:「甚多!不可思議難可具說。」
佛告華德藏:「假使有人,分析一毛以為百毛,以一分毛渧大海水,於意云何?一毛端水於大海水,何者為多?」
答曰:「海水甚多,不可為譬。」
「如是華德藏,應作是知,阿彌陀國莊嚴之事,如毛端水。金光師子遊戲佛國,如大海水。聲聞菩薩,差降亦爾。彼金光師子遊戲如來,亦為眾生說三乘法。我於恆沙等劫,說此佛國功德莊嚴,菩薩聲聞快樂之事,猶不能盡。
「爾時金光師子遊戲如來法中有王,名曰威德王。千世界正法治化,號為法王。其威德王多諸子息,具二十八大人之相。是諸王子,皆悉住於無上之道。王有七萬六千園觀,其王諸子遊戲其中。」
華德藏白佛言:「世尊!彼佛剎土有女人耶?」
佛言:「善男子!彼佛國土尚無女名,何況有實?其國眾生凈修梵行,純一化生禪悅為食。彼威德王於八萬四千億歲,奉事如來不習余法,佛知至心,即為演說無量法印。何等為無量法印?華德藏菩薩!凡所修行,應當發於無量誓願。何以故?菩薩摩訶薩,布施無量、持戒無量、忍辱無量、精進無量、禪定無量、智慧無量、所行六度攝生死無量、慈愍眾生無量、莊嚴凈土無量、音聲無量、辯才無量。華德藏!乃至一念善相應迴向無量。云何迴向無量?如迴向一切眾生,令一切眾生得無生證,以佛涅槃而般涅槃,是名迴向無量。無邊空無量、無相無量、無願無量,無行如是,無欲實際,法性無生,無著解脫,涅槃無量。善男子!我但略說諸法無量。何以故?以一切法無有限量。
「複次,華德藏!彼威德王,於其園觀,入於三昧。其王左右有二蓮花,從地踴出,雜色莊嚴,其香芬馥,如天栴檀。有二童子化生其中,加趺而坐。一名寶意,二名寶上。時威德王從禪定起,見二童子坐蓮華藏,以偈問曰:
汝為天龍王 夜叉鳩盤荼
為人為非人 願說其名號
「時王右面童子以偈答曰:
一切諸法空 云何問名號
過去法已滅 當來法未生
現在法不住 仁者問誰名
空法亦非人 非龍非羅剎
人與非人等 一切不可得
「左面童子而說偈言:
名名者悉空 名名不可得
一切法無名 而欲問名字
欲求真實名 未曾所見聞
夫生法即滅 云何而問名
說名字語言 皆是假施設
我名為寶意 彼名為寶上
「華德藏!是二童子說是偈已,與威德王俱詣佛所,頭面禮足,右繞七匝,合掌恭敬於一面,時二童子即共同聲,以偈問佛:
云何為供養 無上兩足尊
願說春義趣 聞者當奉行
花香眾伎樂 衣食葯卧具
如是等供養 云何為最勝
「爾時彼佛,即為童子而說偈言:
當發菩提心 廣濟諸群生
是則供正覺 三十二明相
設滿恆沙剎 珍妙莊嚴具
奉獻諸如來 及歡喜頂戴
不如以慈心 迴向於菩提
是福為最勝 無題無有邊
余供無過者 超逾不可計
如是菩提心 必成等正覺
「時二童子復說偈言:
諸天龍鬼神 聽我師子吼
今於如來前 弘誓發菩提
生死無量劫 本際不可知
為一眾生故 爾數劫行道
況此諸劫中 度脫無量眾
修行菩提道 而生疲惓心
我若從今始 起於貪慾心
是則為欺誑 十方一切佛
瞋恚愚痴垢 慳嫉亦復然
今我說實語 遠離於虛妄
我若於今始 起於聲聞心
不樂修菩薩 是則欺世尊
亦不求緣覺 自濟利己身
當於萬億劫 大悲度眾生
如今日佛土 清凈妙莊嚴
令我得道時 超逾億百千
國無聲聞眾 亦無緣覺乘
純有諸菩薩 其數無限量
眾生凈無垢 悉具上妙樂
出生於正覺 總持諸法藏
此誓若誠實 當動大千界
說如是偈已 應時普震動
百千眾伎樂 演發和雅音
光耀微妙服 旋轉而來降
諸天於空中 雨散眾末香
其香普流熏 悅可眾生心」
佛告華德藏:「於汝意云何?爾時威德王者豈異人乎?我身是也。時二童子,今觀世音及得大勢菩薩摩訶薩是也。善男子!是二菩薩於彼佛所,初發阿耨多羅三藐三菩提心。」
爾時華德藏白佛言:「甚奇!世尊!是善男子,未曾發心,成就如是甚深智慧,了達名字悉不可得。世尊!是二正士於彼先佛已曾供養,作諸功德?」
「善男子!此恆河沙悉可知數,而此大士先供養佛,種諸善根不可稱計。雖未發於菩提之心,而以不可思議而自莊嚴,於諸眾生為最勇猛。」
爾時華德藏菩薩白佛言:「世尊!其無量德聚安樂示現國土,為在何方?」
佛言:「善男子!今此西方安樂世界,當於爾時,號無量德聚安樂示現。」
華德藏菩薩白佛言:「世尊!願為解說,令無量眾生得大利益。是觀世音於何國土成等正覺?世界莊嚴光明名號,聲聞菩薩壽命所有,乃至成佛,其事云何?若世尊說是菩薩先所行願,其餘菩薩聞是願已,必當修行而得滿足。」
佛言:「善哉!諦聽!當為汝說。」
對曰:「唯然!願樂欲聞。」
佛言:「善男子!阿彌陀佛壽命無量百千億劫,當有終極。善男子!當來廣遠不可計劫,阿彌陀佛當般涅槃。般涅槃后,正法住世等佛壽命。在世滅后,所度眾生悉皆同等。佛涅槃后,或有眾生不見佛者,有諸菩薩,得念佛三昧,常見阿彌陀佛。複次,善男子!彼佛滅后,一切寶物浴池蓮花眾寶行樹,常演法音與佛無異。善男子!阿彌陀佛正法滅后,過中夜分明相出時,觀世音菩薩,於七寶菩提樹下,結加趺坐,成等正覺,號普光功德山王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。其佛國土自然七寶,眾妙合成莊嚴之事。諸佛世尊,於恆沙劫說不能盡。善男子!我於今者為汝說譬,彼金光師子遊戲如來國土莊嚴之事,方於普光功德山王如來國土,百萬千倍億倍,億兆載倍,乃至算數所不能及。其佛國土無有聲聞緣覺之名,純諸菩薩,充滿其國。」
華德藏菩薩白佛言:「世尊!彼佛國土名安樂耶?」
佛言:「善男子!其佛國土號曰眾寶普集莊嚴。善男子!普光功德山王如來,隨其壽命。得大勢菩薩,親覲供養,至於涅槃。般涅槃后,奉持正法,乃至滅盡。法滅盡已,即於其國,成阿耨多羅三藐三菩提,號曰善住功德寶王如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。如普光功德山王如來國土,光明壽命菩薩眾,乃至法住等無有異。若善男子,善女人,聞善住功德寶王如來名者,皆得不退於阿耨多羅三藐三菩提。又善男子!若有女人,得聞過去金光師子遊戲如來,善住功德寶王如來名者,皆轉女身;卻四十億劫生死之罪,皆不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,常得見佛,聞受正法,供養眾僧,舍此身已,出家成無礙辯,速得總持。」
爾時會中六十億眾同聲嘆言:「南無十方般涅槃佛。」同心共議,發阿耨多羅三藐三菩提。佛即受記當成阿耨多羅三藐三菩提。復有八萬四千那由他眾生,遠塵離垢,於諸法中得法眼凈。七千比丘漏盡意解。
爾時觀世音及得大勢菩薩,即以神力,令此眾會悉見十方無數諸佛世尊,皆為授其阿耨多羅三藐三菩提記。見已嘆言:「甚奇!世尊!是諸如來為此大士授如是記!」
爾時華德藏菩薩白佛言:「世尊!若善男子,善女人,於此如來甚深經典,受持讀誦,解說書寫,廣宣流布,得幾所福?唯願如來分別解說。何以故?當來惡世薄德眾生,於此如來甚深經典,而不信受,以是因緣,長夜受苦難得解脫。世尊!唯願說之,憐愍利益諸眾生故。世尊!今此會中,多有利根善男子善女人,於當來世而作大明。」
佛言:「華德藏!善哉諦聽!當為汝說。」
對曰:「受教!願樂欲聞。」
佛言:「若善男子,以三千大千世界一切眾生置兩肩上,盡其形壽,隨所須欲,衣食卧具,床褥湯藥,而供養之,所得功德,寧為多不?」
「甚多!世尊!若以慈心,供一眾生隨其所須,功德無量,何況一切。」
佛言:「若善男子,善女人,於此經典,受持讀誦,解說書寫,種種供養廣宣流布,發菩提心,所得功德,百千萬倍不可為譬。」
華德藏菩薩白佛言:「世尊!我從今日,於此如來所說經典,及過去當來三佛名號,常當受持讀誦,解說書寫,廣宣流布,遠離貪恚痴心,發阿耨多羅三藐三菩提,終不虛妄。世尊!我成佛者,若有女人聞如是法,現轉女身;轉女身已,當為授記,得阿耨多羅三藐三菩提,號曰離垢多陀阿伽度阿羅呵三藐三佛陀。」
說是經已,華德藏菩薩摩訶薩,及諸比丘、比丘尼、菩薩、聲聞、天龍、夜叉、干闥婆、阿修羅、迦樓羅、緊那羅、摩[目+侯]羅伽、人非人等,聞佛所說,皆大歡喜。

相關評論

同義詞:暫無同義詞