標籤:佛經

謗佛經,又叫佛說謗佛經,全一卷,元魏菩提流支譯,收於大正藏第十七冊大乘五大部外重譯經第0239部。與竺法護譯之「決定總持經」為同本異譯。主要內容講的是有師子遊戲菩薩等十大菩薩,已為七年陀羅尼,雖精進修業,然不得悉地,因而於佛法生疑惑,舍戒還家,作鄙劣之行。時阿闍世王設大施,十大菩薩在其會座,不畏行菩薩請問佛以十大菩薩之事。佛為明過去世謗佛之因緣,且說惡業消滅之陀羅尼。

1內容簡介

有師子遊戲菩薩等十大菩薩,已為七年陀羅尼,雖精進修業,然不得悉地,因而於佛法生疑惑,舍戒還家,作鄙劣之行。時阿闍世王設大施,十大菩薩在其會座,不畏行菩薩請問佛以十大菩薩之事。佛為明過去世謗佛之因緣,且說惡業消滅之陀羅尼。

2原文

如是我聞:一時,婆伽婆住王舍城耆闍崛山中,與大比丘眾千二百五十人俱,菩薩八十千。
爾時,會中有菩薩摩訶薩,名離憂悲,在大會坐。師子遊戲菩薩摩訶薩、智光明菩薩摩訶薩、梵雷音響雲聲菩薩摩訶薩、善作功德寶華光明菩薩摩訶薩、師子游步雲雷音聲菩薩摩訶薩、光明威德名聞菩薩摩訶薩、無邊智聚思惟莊嚴菩薩摩訶薩、無邊寶華名稱菩薩摩訶薩、智慧光明辯才說意菩薩摩訶薩,此十菩薩摩訶薩集在會坐,已於七年為陀羅尼精勤修習而不能得,滿七年已則生憂愁,心尚不定,況陀羅尼?所求不得心生疲倦,既於七年離痴覆蓋,恆常經行求陀羅尼而不能得,舍戒還家遠離佛法作鄙劣行,於佛法中心生疑惑有如是過。
阿闍世王在大會坐。爾時,世尊於先已為阿闍世王斷除疑悔。阿闍世王既除疑悔,一切憂惱皆得解脫,於七日中舍財大施。如是大施滿七日已,為聽法故七億眾生俱到佛所。彼十菩薩諸善男子,於佛法中已得罪過,亦在會坐。
爾時,會中有菩薩摩訶薩,名不畏行,得陀羅尼,阿僧祇劫法忍成就,得無生忍種種辯才,能知一切智智之門,能說法門,能知眾生深心信解而為說法。
爾時,不畏行菩薩摩訶薩,從坐而起,整服一廂,右膝著地,合掌向佛,白言:「大德,此眾會中十善男子,已於七年為陀羅尼精勤修行,所願不成舍離佛法而作俗人。善哉!世尊,如方便說,此善男子令速解知。」
爾時,世尊告不畏行菩薩言:「善男子,當知如是十善男子,未曾得聞謗佛法門。此善男子曾謗佛來,是故不能速疾得通。」
爾時,不畏行菩薩摩訶薩,即以偈頌問如來曰:
「我今問仁曰, 光明之法王,
若行菩薩行, 惡業云何凈?
無量勝智名, 十力無障智,
解脫無戲論, 說菩薩凈行。
我問無量智, 我問斷惡意,
我問無比尊, 云何菩薩行?
已脫一切縛, 離煩惱破魔,
知眾生心意, 願說菩薩行!
如華開笑面, 有智行欲斷,
說法斷有意, 願說菩薩行!
能與無量樂, 善功德善行,
於一切世間, 作利益安樂。
已於無量世, 為舍所愛物,
象馬寶百頭, 無量妻子舍。
以忍自調伏, 樂戒功德行,
決定勤精進, 意常不憂惱。
百種苦已盡, 所求事究竟,
願如應說法, 除斷眾生苦!
願說離三垢, 云何離不善?
願說菩薩行, 調御益眾生!」
爾時,世尊告不畏行菩薩摩訶薩言:「善男子,此十菩薩本曾謗佛。」
不畏行菩薩言:「世尊,云何謗佛?」
佛言:「不畏行,此十菩薩乃往過去第三十劫,有佛號曰觀世自在如來應正遍知,出焰世界。不畏行,今此會中十善男子,於彼觀世自在如來入涅槃后,皆作大姓大富長者,造五百寺,於一一寺置千比丘。時有法師,名曰辯積,得陀羅尼,坐法座上為眾說法,五千諸佛皆與辯才,八萬億天守護供養。辯積法師一說法時,七萬眾生悉皆不退阿耨多羅三藐三菩提,一萬眾生得須陀洹果。
「善男子,彼時有王,名曰月得,自共五百婇女相隨,俱往供養辯積法師。敬重法故歌聲作樂,種種寶花散彼比丘,栴檀等香用塗其身,以五百領好衣覆之,於七日中一切樂具盡心供養,如法師法而供養之。當於爾時彼長者子,說彼比丘毀破凈戒。彼惡業報九十千年墮大地獄,於五百世雖生人中受黃門身,生夷人中生邪見家,於六百世生盲無舌,七百世中雖復出家求陀羅尼而不能得。何以故?以彼往世惡業障故。
「善男子,汝應善知如是法門。我今已說,既得聞已,若見法師實破戒者,不得生嗔尚不應說,何況耳聞而得說耶?善男子,若有挑拔一切眾生眼目罪聚,若以嗔心看法師者,所有惡業過彼罪聚。若斷一切諸眾生命所有罪聚,若有於法師生於噁心經回面頃所得罪聚,彼前罪聚於此罪聚,一百分中不等其一,於千分中亦不等一,於百千分阿僧祇分、若歌羅分、若數分中不等其一,於譬喻分乃至憂波尼沙陀分不等其一。何以故?若謗法師即是謗佛。
「善男子,若有悕望供養佛者,彼人則應供養法師。若有悕望供給佛者,彼人則應供給法師。若有悕望禮拜佛者,彼人則應禮拜法師。何以故?以從菩薩生一切智,以從菩薩生諸佛故。善男子,菩薩何曰發菩提心?既發心已不住欲樂煩惱不染,不住一切非梵行事,應如是知。如是菩薩入無色定不生無色。何以故?菩薩不隨三昧力生,以願力生,如是菩薩解脫一切毛道凡夫愚痴人行。若有能見虛空色者,彼人能見菩薩煩惱。
「善男子,譬如阿那婆達多龍王龍眾數攝,與一切龍體相無異,龍三種過悉皆遠離。何等為三?一者、熱沙不墮其頭,二者、不以蛇身行欲,三者、無有伽樓羅畏。如是,善男子,此三龍過所不能污。菩薩摩訶薩亦復如是,一切戲樂皆悉具有,於三有中欲煩惱苦不能覆蔽,應如是知。又善男子,譬如取魚眾生之類於水中行,水中見物,入水不死。善男子,菩薩摩訶薩亦復如是,行於生死住凡夫行,常求智行修集正法,心不迷亂,凡夫之事所不能污,三有之苦所不能污。是故,菩薩摩訶薩常應自護,勿謗法師。」
爾時,世尊而說偈言:
「若欲供養佛, 若欲禮如來,
但供養佛子, 第一供養佛。
我說以衣缽, 坐卧經行處,
如是等應施, 發菩提心者。
如是供養佛, 如是供養法,
佛為世間上, 皆從法中生。
是人孤獨智, 與暗眼者明,
示迷者正道, 將向不死處。
若一切財寶, 常施一切佛,
雖如是奉施, 不能報佛恩。
若從今已去, 常供養法師,
不謗不說者, 則報諸佛恩。」
爾時,不畏行菩薩摩訶薩白佛言:「世尊,有方便門令此菩薩凈惡業不?」
佛言:「有!不畏行,有陀羅尼,此善男子,若能出家專心誦此陀羅尼句,惡業則凈。
「多軼他(台邏切長音不言長者儘是短音句)阿制(句)阿車婆坻(句)阿那(長音)毗麗(句)阿施黎殺(詩債切句)阿訖吏帝(句)阿那由系(句)阿系(句)阿毗何(長音)離(句)阿婆(重音不言重者悉是輕音)婆(句)頭樓唐鵝磨(句)由多若多(長音)納波啰頗閉(句)尼伽地(持債切句)憂伽啰系(句)侯侯迷(無詣切句)遮波麗(句)娑遲摩細(句)三摩提(句)余(長音)知(句)那耶波離舒(長音)池(重音)帝(句)
「善男子,此十善男子,若能誦此陀羅尼句,於七日中一切放舍,不食雜食心不散亂,不著諸色心不分別,舍憍慢意常誦不止,更無所作不與人雜,行平等心常行利益,心常修習五陰無常而不舍離,常修念佛,若如是行,於十方中現見千佛。」
爾時,彼會十善男子,聞佛說已即爾出家,專心誦此陀羅尼句,七日精進隨順攝取,亦常修習念佛三昧見一千佛,彼惡業障懺悔盡滅。爾時即得一切智門集陀羅尼,滅三十劫生死之業,不退阿耨多羅三藐三菩提。
「不畏行,當知爾時供養法師月得王者,今無量壽如來應供正遍知是。阿閦如來應正遍知則是爾時辯積法師。爾時謗說辯積法師十長者兒大姓童子,即是此會十善男子。彼十長者大姓童子,爾時謗說辯積法師毀犯凈戒。
「如是,善男子,隨諸菩薩於何等寺若善惡住,乃至失命身死因緣不見其過。何以故?善男子,菩薩具有四種凈法。何者四種?一者、修空,二者、常於一切眾生不破壞心,三者、於諸菩薩常與利益,四者、說法不求資生。善男子,此是四法菩薩摩訶薩清凈菩提法。」
爾時,世尊為明此義,以偈說曰:
「若能信解空, 佛說第一法,
如是清凈行, 行常不放逸。
不破壞眾生, 不說破壞語,
彼人得成佛, 光明照世間。
此第二凈道, 聞已作利益,
於眾生行忍, 莫作破壞行。
有法善無垢, 施發心菩薩,
若不求恩報, 第三菩提道。
決定生悲心, 說法不求利,
如深心憐愍, 第四道智凈。
「複次,善男子,修陀羅尼菩薩摩訶薩,阿蘭若行,親近聞法,著鮮凈衣,獨住閑居,四威儀中常思惟行,以種種物布施法師,生正信心不隨他語,不生疲倦,常精進行心不諭諂,不離念佛心無所得,善修無相如說而行,以信解心請佛懺悔,隨喜迴向恆常正行,不越威儀不畏教誡,依止尊住一切名行,於此法中不疲倦修。」
說此法時,三萬眾生本未曾發菩提之心,聞此法已發菩提心。五千眾生遠塵離垢,於諸法中得法眼凈。三萬菩薩一切皆得無生法忍。
「善男子,若諸菩薩摩訶薩等,聞此法門得福甚多!若以七寶滿於三千大千世界,於日日中布施三寶,如是乃至恆河沙劫;若復得聞如是法門,其福為勝!若復能行五波羅蜜經一千劫,惟除般若波羅蜜門;若人得聞如是法門,其福為勝!善男子,若復有人於一千佛,晨起日中日暮供養,尊重讚歎如意供給;若有得聞如是法門,其福為勝!如是,善男子,應當護念如是法門。我今付汝,為令擁護受持讀誦,解說其義為令書寫,乃至失命身死因緣,應當護念隨順修行。」
如來說已,不畏行菩薩摩訶薩及余菩薩,彼諸比丘一切眾會,並諸天、人及阿修羅、乾闥婆等聞佛所說,皆大歡喜。
上一篇[風華嘉月]    下一篇 [《浮花》]

相關評論

同義詞:暫無同義詞