標籤: 暫無標籤

1概述

跨文化研究(Cross-cultural studies),有時稱為「全文化研究」(Holocultural Studies) ,是人類學及其姐妹科學(社會學、心理學、經濟學、政治學)的一項專門,運用來自許多社會的實地研究資料,檢視人類行為的視野,並檢視關於人類行為與文化的假設。跨文化研究是第三種跨文化比較研究的型態。第一種是案例比較研究,第二種是針對同一個衍生現象的各種不同變易型態,所做的經過控制的比較。第三種則是在一組案例之中,進行抽樣比較。有別於比較研究(comparative studies)檢視在某些社會之中的相似特徵,跨文化研究運用一組充足的樣本,因此可以運用統計分析,針對所欲探討的問題,分析在幾個特質之間究竟是具有關聯性或欠缺關聯性。這些研究是對於民族志資料的調查。跨文化研究已由許多學科的社會科學家所採用,特別是 文化人類學與心理學。

2文學領域

新興比較文學研究方法之一。
20世紀70年代以來比較文學學科進入其發展的第三個階段,此期各國比較文學研究空前活躍,成績卓著,異彩紛呈,其中中國比較文學的復興被國際比較文學學界認為是最富有歷史意義的事件,美國學者韋斯坦因認為是具有爆炸意義的事件。
以季羨林、錢鍾書、李賦寧、楊周翰、賈植芳、施蟄存、朱維之、戈寶權、趙瑞蕻、林清秀等一批前輩學者領航開路,著書立說,開復興中國比較文學風氣之先,樂黛雲、廖鴻鈞、陳惇、盧康華,孫景堯、倪蕊琴、饒芃子、謝天振、曹順慶、孟華、嚴紹璗、周發祥、錢林森、崔寶衡、張鐵夫等一大批中青年學者緊步其後,為中國比較文學的復興作出了貢獻,使之走向了顯學的坦途。
二十多年來,中國比較文學已經打通了比較文學的學術通道,架起了文化交流的橋樑,開展了以對話、溝通,尊重、理解、共建人類多元文化為宗旨的各種學術活動。上個世紀90年代以來中國學者的理論著作都有一個共同的特點,即能從時代的全球化和文化轉型的新角度,在多元文化視野融合的基礎上創建比較文學學科的新未來,也反映了中國學者對於比較文學學科建設第三階段的地位、作用和走向的看法。中國學者擺脫比較文學的傳統觀念,衝破比較文學「歐洲中心論」的樊籬,不斷更新比較文學的觀念、方法,以新觀念、新眼光,通過跨學科、跨文化、跨民族、跨語言的文學研究,開展與世界各國、各民族多元文化的對話,促進互識、互補,實現不同文化之間的溝通和理解,以期改進人類文化生態和人文環境,共建全球的多元文學和文化。

3資料

中國學者以全新的眼光和姿態挑戰法國和美國學派,強調重新審視比較文學的目標、精神和使命,倡導在多元文化視野及其文化融合的基礎上尋求比較文學的新起點,創建比較文學研究的新未來。

4心理學領域

【跨文化研究定義】
跨文化研究是在一項研究中用來自不同文化背景的被試進行研究,從而了解文化因素(廣義的環境因素之一種)對個體發展的影響。在研究時通常選取文化差異較大的被試進行比較。
【跨文化研究的優缺點】
由於跨文化研究可以了解某種特定的後天因素對兒童發展的影響,所以它在兒童語言發展、社會性發展和認知發展研究中得到廣泛的運用。但是應該指出,跨文化研究只能了解某種特定的環境因素對兒童發展的影響,但卻無法區分出遺傳和環境因素對兒童發展各自產生了多大的影響,因為,環境因素是多種多樣的,有很多環境因素是與遺傳因素緊密結合在一起,很難將它們分離開來進行研究。
上一篇[心理學儀器]    下一篇 [社會測量]

相關評論

同義詞:暫無同義詞